Антология современной французской драматургии. Том I - [80]

Шрифт
Интервал


>Жак уходит.


АЛЕН (пиная вытянутую ногу погонщика мулов). Вы только посмотрите! Неудивительно, что здесь так воняет! А конюшня на что? Почему ты там не лег, старый осел?!


>Входит Эрик, за ним — Жак.


ЭРИК. Мадам?

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Сама не знаю, Эрик. Что-нибудь действительно прохладительное. Может, джин с тоником.


>Патрокл встает и, не глядя на Алена, медленно направляется к выходу.


АЛЕН. И чтобы я больше не видел твоей грязной задницы здесь на полу.

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Эрик, нельзя ли устроить месье Велюза с нами за соседним столиком?

ЭРИК. Конечно, мадам. Афродита! Теодора! (Дает девушкам указания.)


>Те тотчас же переставляют столы. Эрик уходит.


АЛЕН (подмигнув Жаку, передразнивает Эрика). Конечно, мадам… Просек маневр? Наверняка нет. Учитывая, что свет еще не видел такого дурошлепа, как ты. Будь спокоен, увидишь, что я из тебя сотворю. (Делает гримасу.) В одно прекрасное утро Эрик получит у меня такого пинка… Так-то вот, господин метрдотель! (Делает танцевальное па.) А вы, цыпочки мои, накройте и для нас тоже. Ибо на меня накатывает страшный голод…


>Лаура и Пьеретта выходят.


А ты найди мадам Гермиону и скажи ей, чтобы приготовила барашка понежней.


>Жак направляется в сторону кухни.


Впрочем, нет, не надо. Она выцарапает тебе глаза, оторвет уши и приготовит из них рагу. Пойди-ка лучше… Ступай в мою комнату и принеси мне зубочистки. Коробочка в верхнем ящике.


>Жак уходит.


Особенно не старайся, она у меня в кармане. (Уходит.)


>Мадам Лоспиталье подходит к чете Сорбе.


МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. А, смотрите книгу отзывов?

МАДАМ СОРБЕ(закрывает книгу. Обращаясь к мужу). Господи, как же глупеют люди за этим занятием.

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ (слегка шокирована, но и обрадована). Вы тоже так считаете?

МАДАМ СОРБЕ. Особенно во время путешествий.


>Входят Мадемуазель Лоспиталье и Месье Велюз. Лицо девушки сияет.


МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Должно быть, наши исследователи испытывают сильную жажду. Что будете пить?

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Мне воды. Простой воды.

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Отличная идея!

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. А вы уверены, что эту воду можно пить?

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Не только можно, но она очень вкусная! (Хватает графин, который Эрик только что поставил на стол, наливает стакан воды, выпивает его залпом, наливает второй.)


>Входит Патрокл и садится на свое привычное место.


Это из источника Персея.

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Как-то, прогуливаясь тут неподалеку, Персей захотел пить. Он сорвал гриб, раздавил его в руках, и из него брызнула вода. Тогда он позвал циклопов и велел им построить стену.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. И в честь гриба назвал город Микенами.

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Потому что город вырос так же быстро, как растут грибы?

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Мама, ты что, никогда не слышала о микологии? (Наливает себе третий стакан воды.) Не знаю, как вы, но я обычно почти не пью, а здесь…

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. С тех пор как мы здесь, ты вливаешь в себя по три-четыре литра воды ежедневно.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Но, что удивительно, потею я здесь ничуть не больше, чем в Париже. Именно из этого источника снабжалась водой крепость…

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. А теперь к нему ходят на водопой лишь мулы да бараны.

МЕСЬЕ СОРБЕ. Извините, но я слышу, что вы говорите о мулах. «Голубой путеводитель» рекомендует прогулку на мулах. Пророк Илья. Я полагала, именно на нее вы и отправились.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Нет, не отправились.

МЕСЬЕ СОРБЕ. Считается, что отель предоставляет мулов.

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ(показывает на Патрокла). Вместе с гидом, разумеется.


>Общий смех.


А тебе бы хотелось?

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Но когда?

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Завтра утром.

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. А я думала, мы уезжаем. Хорошие новости?


>Общий смех.


МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Именно что нет! Просто я подумала, что твой отец предпочел бы знать, что мы в безопасности за границей, нежели волноваться за нас по возвращении.

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Мудрое решение, мадам. На месте вашего мужа я предпочел бы то же самое.

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Вы всерьез думаете, что может начаться гражданская война?

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. То, что сейчас происходит, очень, очень опасно…

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Сегодня утром вы рассуждали иначе. Вы говорили о Томазо.

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Да. Я сказал, что…

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Да нет же. Сразу после того. Вы сказали, что приход Томазо к власти немыслим.

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Именно так я и считаю.

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. И неизбежен, и немыслим одновременно?

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Ну…

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Боже мой… Не знаю, месье Велюз, есть ли у вас жена и дети, кто-то, кто вам дорог…

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Мама…

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Но если бы они у вас были, что бы вы стали делать?

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Я не задавался подобным вопросом.

МЕСЬЕ СОРБЕ. Жене еще раз удалось поймать Монте-Карло. Такое впечатление, что передачу глушили.

МАДАМ СОРБЕ. Как с Лондонским радио в сороковом году.


>Входит Эрик.


ЭРИК. Дамы и господа, не угодно ли занять места…

МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ. Вы поменяли мне столик?

ЭРИК. Здесь вам будет прохладней.


>Мать и дочь Лоспиталье, чета Сорбе и Месье Велюз поднимаются.


МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. И где тебя угораздило так расцарапать икры, Даниель?

МАДЕМУАЗЕЛЬ ЛОСПИТАЛЬЕ. Все, что растет здесь у самой земли, колет и царапает, мама.

МАДАМ ЛОСПИТАЛЬЕ. Держу пари, что ваш путь лежал не по проторенным тропам!


Еще от автора Натали Саррот
Откройте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вы слышите их?

В книге представлены произведения школы «нового романа» — «Изменение» (1957) М. Бютора, «В лабиринте» (1959) А. Роб-Грийе, «Дороги Фландрии» (1960) К. Симона и «Вы слышите их?» (1972) Н. Саррот.В лучших своих произведениях «новые романисты» улавливают существенные социальные явления, кризисные стороны сознания, потрясенного войной, бездуховностью жизни и исчерпанностью нравственных ориентиров, предлагаемых буржуазным обществом.


Детство. Золотые плоды

 В книгу известной французской писательницы Натали Саррот (она родилась в 1900 году в России, в городе Иваново-Вознесенске) вошли: автобиографическая повесть "Детство" (1983) и роман "Золотые плоды" (1963), яркий пример нового направления в европейской литературе, "нового романа", одним из основоположников которого она и является. "Новый роман" отразил состояние сознания человека XX века, пережившего сложнейшие, часто трагические повороты социально-исторического развития, крушения устоявшихся взглядов и представлений в силу появления новых знаний в различных областях духовной жизни (теория относительности Эйнштейна, учение Фрейда, художественные открытия Пруста, Кафки, Джойса), которые заставляли радикальным образом пересматривать существующие ценности.


Рекомендуем почитать
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.