Англо-русский словарь. Список личных имен - [2]

Шрифт
Интервал

Gladys — Глэдис

Gloria — Глория

Godfrey — Годфри

Godwin — Годвин

Gordon — Гордон

Grace — Грейс

Graham — Грейам, Грэхем

Gregory — Грегори

Greta — уменьш. от Margaret; Грета

Griffith — Гриффит

Guy — Гай

Gwendolen, Gwendoline, Gwendolyn — Гвендолин

Hadrian = Adrian

Hal — уменьш. от Henry; Хэл

Hannah = Anna

Harold — Гарольд

Harriet, Harriot — Харриет; Генриетта

Harry — Гарри

Hatty — уменьш. от Harriet, Harriot; Бэтти

Helen, Helena — Элен; Елена

Henrietta — Генриетта

Henry — Генри; Генрих

Herbert — Герберт

Herman(n) — Герман

Hester = Esther

Hetty — уменьш. от Henrietta и Hester; Хэтти, Хетти

Hilary — Хилари

Hilda — Хильда

Hope — Xoyп

Horace, Horatio — Горас, Горацио; Гораций

Howard — Говард

Hubert — Хьюберт

Hugh, Hugo — Хью, Хьюго

Humphr(e)y — Хамфри, Хэмфри, Гемфри

Ida — Ида

Ik, Ike — уменьш. от Isaac; Айк

Ira — Айра

Irene — Айрин, Ирэн; Ирина

Isaac — Айзек; Исаак

Isabel, Isabella — Изабелла

Isaiah — Исай(я)

Isidore — Исидор

Isold(e) — Изольда

Israel — Израиль

Jack — уменьш. от John; Джек

Jacob — Дже(й)коб; библ. Иаков

Jake — уменьш. от Jacob; Джейк

James — Дже(й)мс; библ. Иаков

Jane — Джейн

Janet — Дженет, Жанет

Jasper — Джаспер

Jean — Джин

Jeff — уменьш. от Jeffrey; Джефф

Jeffrey — Джеффри

Jem — уменьш. от James; Джем

Jemima — Джемайма

Jen, Jennie — уменьш. от Jane, Джен, Дженни

Jennifer — Дженифер

Jenny — уменьш. от Jane; Дженни

Jeremiah — Джереми; библ. Иеремия

Jerome — Джером

Jerry — Джерри

Jess — уменьш. от Jessica; Джесс

Jessica — Джессика

Jessie, Jessy — уменьш. от Janet, Jessica; Джесси

Jim, Jimmy — уменьш. от James; Джим, Джимми

Jo — уменьш. от Joseph и Josephine; Джо

Joachim — Иоахйм

Joan, Joanna — Джоан, Джоанна; — of Arc ист. Жанна д'Арк

Job — Джоб; библ. Йов

Jock — уменьш. от John; Джок

Joe — уменьш. от Joseph и Josephine; Джо

Joey — уменьш. от Joseph; Джо

John — Джон; Иоанн

Johnny — уменьш. от John, Джонни

Jonathan — Джонатан; библ. Ионафан

Joseph — Джозеф; Иосиф

Josephine — Джозефин; Жозефина

Joshua — Джошуа; библ. Иисус

Joy — Джой

Joyce — Джойс

Jozy — уменьш. от Josephine; Джози

Judith — Джудит; библ. Юдифь

Judy — уменьш. от Judith; Джуди

Julia — Джулия; Юлия

Julian — Джулиан; Юлиан

Juliana — Джулиана, Юлиана

Juliet — Джульетта

Julius — Джулиус; Юлий

Kate — уменьш. от Catherine; Keйт

Katharine = Catherine

Kathleen — Кэтлин

Katie = Cathie

Katrine — уменьш. от Catherine; Кэтрин

Keith — Кит

Kenneth — Кеннет

Kit — уменьш. от Christopher и Catherine; Кит

Kitty — уменьш. от Catherine; Китти

Lambert — Ламберт

Laura — Лора; Лаура

Laurence — Лоренс

Lauretta — уменьш. от Laura; Лоретта

Lawrence = Laurence

Lazarus — Лазарь

Leila — Лейла

Leo — Лео

Leonard — Леонард

Leonora — Леонора

Leopold — Леопольд

Lesley, Leslie — Лесли

Lew, Lewie — уменьш. от Lewis; Лу, Луи

Lewis — Льюис

Lillian — Лилиан; Лилиана

Lily — Лили

Linda — Линда

Lionel — Лайонел; Лионель

Liz, Liza, Lizzie — уменьш. от Elisabeth; Лиз, Лиза, Лиззи

Lola — уменьш. от Dolores; Лола

Lolly — уменьш. от Laura; Лолли

Lottie — уменьш. от Charlotte; Лотти

Louie — уменьш. от Louis; Луи

Louis — Луис, Луи

Louisa, Louise — Луиза

Lucas — Лукас

Lucy — Люси

Luke — Л(ь)юк; библ. Лука

Mabel — Мейбл

Madeleine — Маделейн; Маделина

Madge — уменьш. от Margaret; Мэдж, Мадж

Mag — уменьш. от Margaret; Мэг

Maggie — уменьш. от Margaret; Мэгти

Magnus — Магнус

Malcolm — Малькольм

Mamie — уменьш. от Mary; Мейми

Marcus — Маркус

Margaret — Маргарет; Маргарита

Margery — уменьш. от Margaret; Марджери

Margie — уменьш. от Margaret; Марджи

Maria — Мария

Marian — Мэриан

Marianne — Марианна

Marina — Марина

Marion — Марион, Мэрион

Marjory — уменьш. от Margaret; Марджори

Mark — Марк

Martha — Марта

Martin — Мартин

Mary — Мэри; Мария

Mat — уменьш. от Matthew, Matthias, Mat(h)ilda и Martha; Мэт

Mat(h)ilda — Матильда

Matthew, Matthias — Мэтью, Матиас; библ. Матфей

Matty — уменьш. от Martha и Mat(h)ilda; Мэтти

Maud(e) — уменьш. от Madeleine и Mat(h)ilda; Мод

Maurice — Морис

Max — уменьш. от Maxindlian; Макс

Maximilian — Максимилиан

May — уменьш. от Mary и Margaret; Мэй, Мей

Meg, Meggy — уменьш. от Margaret; Мэг, Мег, Мэгги, Мегги

Mercy — Мерси

Meredith — Мередит

Michael — Майкл; библ. Михайл

Micky — уменьш. от Michael; Мики

Mike — уменьш. от Michael; Майк

Mildred — Милдред

Millie — уменьш, от Mildred, Emilia и Amelia; Милли

Mima — уменьш. от Jemima; Майма

Minna — Минна

Minnie — уменьш. oт Minna; Минни

Mirabel — Мирабел(ь)

Miranda — Миранда

Miriam — Мириам

Moll, Molly — уменьш. от Mary; Молл, Молли

Monica — Моника

Montagu(e) — Монтегю

Monty — уменьш. от Montagu(e); Монти

Morgan — Морган

Morris — Моррис

Mortimer — Мортимер

Moses — Мозес; библ. Моисей

Muriel — Мюриель

Nance, Nancy — уменьш. от Agnes и Ann, Anna; Нэнс, Нэнси

Nannie, Nanny — уменьш. от Ann, Anna; Нэнни

Nat — уменьш. от Nathaniel, Nathan и Natalia, Natalie; Нат

Natalia, Natalie — Наталия, Нэтали, Натали

Nathan — Натан

Nathaniel — Натаниэль

Ned, Neddie, Neddy — уменьш. от Edgar, Edmund, Edwin и Edward; Нед, Недди

Nell, Nellie, Nelly — уменьш. от Eleanor и Helen, Helena; Нел, Нелли

Net, Nettie, Netty — уменьш. от Antoinette, Henrietta и Janet; Нет, Нетти

Neville — Невиль

Nicholas — Николас; библ. Николай

Nik — уменьш. от Nicholas; Ник

Nikola — Никола

Nina, Ninette, Ninon — уменьш. от Ann, Anna; Hima, Нинетта, Нинон

Noah — Ной


Еще от автора Владимир Карлович Мюллер
Пират королевы Елизаветы

Эта книга рассказывает о путешествиях и приключениях сэра Фрэнсиса Дрейка, первого английского моряка, совершившего кругосветное плавание, одновременно адмирала и пирата. Это не историческое исследование, а простой рассказ об одном из уголков прошлого, рассказ, который мы услышим из уст самих участников этих смелых до дерзости английских морских экспедиций эпохи Возрождения.


Рекомендуем почитать
Уфологический словарь-справочник

Перед Вами уникальное в своем роде издание — уфологический словарь-справочник, в котором приведены статьи о различных аспектах уфологии (наука об НЛО — неопознанных летающих объектах). Автор-составитель (проблему НЛО изучает с 1989 года) преследовал цель описать и упомянуть практически все ходовые термины и словосочетания из уфологии, открытия в этой молодой и спорной науке, указать все разнообразие уфологических гипотез и дискуссий и тем самым классифицировать уфологические знания и опыт, что весьма необходимо в современной "разрозненной" уфологии.


Приготовление целебных спиртных напитков

Данная книга раскрывает практические навыки переработки крахмального и сахаросодержащего сырья для приготовления спирта и крепких напитков в домашних условиях. В книге дано описание этапов получения спирта, а также приборов для перегонки и ректификации. Описаны способы получения различных веществ для ароматизации напитков. Приведенные рецепты позволяют приготовить ароматные крепкие напитки и натуральные вина с высокими вкусовыми качествами. В книге содержатся рецепты целебных настоек, которые могут успешно применяться для улучшения самочувствия.Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся приготовлением домашних вин и целебных настоек, а также использованием продуктов сада и огорода в домашнем хозяйстве.


ГИБДД. Как вести себя, что важно знать?

Ни для кого не секрет, что с каждым днем все чаще и чаще водители сталкиваются с произволом и превышением должностных полномочий сотрудниками ГИБДД.Отчасти это происходит по причине правовой безграмотности водителей, а порой и от нежелания водителей вступать в диалог с представителями власти и отстаивать свои права. Цель данного издания не изменить текущую ситуацию, а научить водителей элементарным «правилам поведения», дать основные и неотъемлемые знания, которые поистине можно приравнять по значимости к знаниям ПДД.В книге раскрываются типичные нарушения сотрудниками ГИБДД установленных законодательством правил и способы защиты от подобных действий, даются советы, как поступить в той или иной ситуации.


Гражданский кодекс РФ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как выжить в армии. Книга для призывников и их родителей

Книга содержит полезную практическую информацию для призывников и их близких, которая поможет получить правильное представление о прохождении службы в Вооруженных силах, о трудностях, которые можно ожидать и о том, как с ними справиться. Автор в увлекательной форме рассказывает о разных сторонах армейской жизни. Книга вызовет интерес у широкого круга читателей.


Основной боевой танк Т-80

История создание и описание танка Т-80 и его модификаций.