Английский для наших - [4]
Тогда еще раз внимательно перечитайте теорию.
А теперь самое главное: как поставить вопрос ко всем этим предложениям. Сплю ли я? Едите ли вы? Во всех этих случаях предложение будет начинаться... С чего?
Do/does..?
Were/was...?
Will...?
Am/are/is...?
Shall...?
Can...?
Ради Бога, не гадайте. Вы прекрасно знаете, с чего оно будет начинаться. Оно всегда начинается с альфы. А какова она в PrCont? Правильно. Глагол to be. Теперь поставьте все вопросы самостоятельно (вслух, разумеется).
Последний контрольный вопрос: что у вас получилось?
Am I sleeping? или Am sleeping I?
Are you eating? или Are eating you?
Is he dancing? или Is dancing he?
и т. д. и т. п.
Если вдруг получилось как справа, а не как слева, то срочно перечитайте раздел 1.1. Подлежащее меняется местами именно с альфой, а не со всем длинным, громоздким сказуемым. Смысловой глагол стоит на месте. Если у вас остались какие-то сомнения и вы по-прежнему используете догадки, а не логику, перечитайте все с самого начала и сделайте следующие...
Упражнения1
The pirate is digging for the hidden treasure.
The camels are spitting at the tourists.
Cruz Castillo is looking for Eden in Utah.
I am painting my dog's cabin pink.
Пока задавайте так называемые Yes-No Questions, то есть такие, ответом на которые являются слова "да" или "нет". Они начинаются без вопросительных слов, сразу с альфы. Например, если дано предложение "Она гуляет в парке", то от вас требуется спросить: "Гуляет ли она в парке?", а не "где" она гуляет, "почему" она там гуляет или "кто это там гуляет в парке". (Вопросы такого рода мы рассмотрим в разделе 1.3.)
My dog is chewing my best evening dress.
We are singing "Уо-ho-ho. and a bottle of rum.!
Для интересующихся приводим полный текст песни:
Fifteen men on the dead man's chest - Yo-ho-ho and a bottle of rum! Drink and the devil had done for the rest - Yo-ho-ho and a bottle of rum!
Если все получилось как следует, идем дальше.
1.2.2. The Present Indefinite Tense
(сокращенно PrIndf)
Все очень хорошо помнят, что после I, we, you, they оно выглядит точно как в инфинитиве, только без to:
I love, you love, they love, we love. а после he, she и it в конце появляется суффикс -s:
he loves, she loves, it loves.2
2. Глаголы to have, to go, to do после he, she, it имеют вид соответственно has, goes, does, а глагол to say выглядит нормально (says), а звучит [sez].
I
You
They
+
Смысловой глагол как в инфинитиве:
love, give, take, make, etc.
He
She
It
+
Смысловой глагол с окончанием -S:
loves, gives, takes, makes, etc.
К сожалению...
...нет такого студента (X или не X), который не забывал бы ставить этот суффикс в 90 случаях из 100.
- My husband love me, - утверждают студенты-женщины.
- My wife love me, - соглашаются с ними студенты-мужчины.
Единственный фокус, который я могу предложить, - это помнить о Тарзане. В старом очаровательном голливудском фильме Тарзан младенцем попадает к обезьянам, они его воспитывают (естественно, без привлечения английского языка), а по прошествии примерно 18 лет в те же джунгли попадает красавица Джейн. Она учит Тарзана говорить по-английски, и Тарзан постоянно делает одну и ту же ошибку. Он изъясняется приблизительно так:
The elephant always come here.
The tiger go to the river.
Постарайтесь всегда хранить в себе образ Тарзана. Представьте себе, что если вы говорите:
My son like playing football;
My work start at ten o'clock
и так далее, вы тем самым немедленно облачаетесь в шкуру, начинаете прыгать по деревьям и издавать знаменитый тарзаний крик. Ничего плохого в этом нет, но если вы хотите говорить по-английски как подобает, шкура может вам помешать.
Итак, I love you, you love me, she loves him, he loves her - это утвердительные предложения. Предположим теперь, что мы хотим внести разлад в эту безоблачную картину всеобщей любви и сказать: он ее не любит. Внимательно смотрим на исходное предложение.
Не loves her.
Куда бы нам поставить отрицание? У тех, кто внимательно прочитал все вышеизложенное, могло сложиться впечатление, что ставить его просто некуда. У нас есть:
подлежащее He смысловой глагол loves прямое дополнение her
Ни одна из этих частей предложения явно не альфа. А мы, между тем, не имеем права ставить not к чему бы то ни было, кроме альфы. Что же делать?
Разумеется, если альфы нет, то ее нужно изобрести, поставить в предложение и уже к ней приклеивать отрицание. Нам самим,
Если вы думаете, будто английский язык – это предмет и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 2 тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая происхождению многих известных выражений, языковым стилям и грамматическим каверзам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Словарь содержит наиболее употребительные в повседневной практике общения слова, которые могут вызвать трудности при переводе. Он может быть полезен всем тем, кто хочет и стремится познать тайны белорусского слова.
Сколько существует «мировых языков»? Какие из них труднее всего изучать? В каком возрасте лучше всего браться за изучение языков? Стоит ли заниматься «интенсивным изучением» языков? Какие приемы могут облегчить овладение произношением, словарем и грамматикой иностранного языка? На эти и многие другие вопросы отвечает известный шведский полиглот, основатель Международной ассоциации «Amici Linguarum» («Друзья языков»), Эрик Гуннемарк. К книге приложен русско-английско-шведский мини-словарь, разработанный автором специально для начинающих.
Когда автора спросили, какими он считает свои книги – развлекательно-познавательными или учебными, Михаил Голденков ответил, что рассматривает их как своего рода «аптечки для оказания первой медицинской помощи» отечественному преподаванию английского языка. Действительно, без них так же трудно обходиться при изучении английского, как и отправляться в дальний поход без йода и бинтов. Читатели знают это и с удовольствием берут в свой багаж книги М.Голденкова «Азы английского слэнга и деловой переписки» (1995г.), «Cool English (Крутой английский)» (1996г.)