Английская тетушка - [27]
Реджина хотела обернуться на холодный неприязненный голос, но это было выше ее сил. «Только не упасть!» — билась в мозгу единственная мысль. В тусклом тумане перед ней возникло точеное бледное лицо.
— Чего вам надо, сеньорита?
— Рафаэль! — Она не заметила, что вслух назвала его по имени. — Я… я думала… там ты… Я думала, ты лежишь… и никто…
Рафаэль исчез из поля ее зрения. Он вышел в коридор и ожидал, что Реджина последует за ним. Но, заметив, что она не двигается с места, нетерпеливо обернулся.
— Сеньорита, меня ждут дела. У Педро двусторонняя пневмония после долгого пребывания в воде. Мне некогда…
Слишком долго державшаяся на ногах Реджина больше не могла превозмогать боль. Ее силы иссякли, спина превратилась в сплошную рваную рану, на лбу выступили крупные капли пота, она стала бледнее смерти.
— Хорошо, что с тобой все в порядке…
Только теперь Рафаэль заметил: с ней что-то не так. Он бросился к Реджине и подхватил обмякшее тело на руки.
— Матерь Божья! Что с вами?!
— Я… я упала с лошади… Мне жаль… — Благословенный обморок выключил ее сознание.
Когда Реджина очнулась, она лежала в той самой комнате. Соседняя кровать была пуста. Кто-то снял с нее одежду. Реджина попробовала пошевелиться, и все тело сразу пронзила боль. Однако она была переносимой. За окнами было еще светло, но солнце клонилось к закату. Скоро стемнеет… Боже! Скоро все узнают, что она наделала! А что с лошадью?
Отворилась дверь, и к постели подошел Рафаэль.
— Как вы? — улыбнулся он ей, но в глазах читалась тревога.
Реджина неуверенно кивнула и натянула простыню до подбородка, представив себе, что, может быть, это он раздевал ее.
— Спасибо, лучше. Простите, что причинила вам неприятности. Я пойду? — Она дернулась, но тут же упала на подушку.
— Еще не время, сеньорита, — покачал головой Рафаэль. — Потребуется несколько дней постельного режима. Вам еще повезло!
Ее глаза расширились.
— Но… это невозможно!
— Нет?
— Нет! — Она беспомощно взглянула на Рафаэля. — Я не могу. Боже! Что я натворила! И никто не знает, где я и что с лошадью.
— Не беспокойтесь, сеньорита. Лошадь в конюшне, а моя семья извещена. Я сообщил, что вы сейчас нетранспортабельны. Жаль, конечно, — он поиграл желваками, — но что поделаешь! Серьезных травм позвоночника нет. Через два-три дня увидим, подтвердится ли мой диагноз.
— Вы сердитесь на меня? — тихо спросила Реджина.
— Сержусь? Почему, сеньорита?
Реджину задел его бесстрастный тон, но она постаралась как можно спокойнее объясниться:
— Вы стоите тут и делаете вид, что все нормально, будто я не вторглась в ваш дом незваным гостем и не поставила вас в неловкое положение. А должны бы…
Рафаэль сунул руки в карманы своих светлых вельветовых брюк.
— Вы моя пациентка, мисс Лорд, и я отношусь к вам как к пациентке.
— О! Большое спасибо! Надеюсь, что вы именно так относились ко мне, когда раздевали и укладывали в постель! — Реджине хотелось задеть его, но Рафаэль бесхитростно ответил:
— Не надо стесняться. Я врач. Я осматривал много женщин. Я принимал роды. Вы просто еще одна пациентка.
Реджина чуть не расплакалась:
— Понятно. На другое я и не надеялась.
Он вынул руки из карманов, и Реджина заметила, что они сжаты в кулаки.
— Я принесу вам поесть. Вы, наверное, голодны.
Комок подступил к ее горлу. Она подумала о том, как хотела заботиться о нем, а теперь вот… Слезы потекли сами собой.
— Простите меня, — сокрушенно прошептала Реджина, пряча глаза. — Я дура. Не сердитесь на меня, пожалуйста!
Она не видела, как страдальчески передернулось его лицо:
— Я же сказал вам, что не сержусь. Вы приехали сюда из лучших побуждений. Я ценю это. А теперь вы моя пациентка…
— Ах, Рафаэль… — Она порывисто схватила его за запястье, не заметив, что снова назвала его по имени. — Неужели вы должны быть так холодны, так отстраненны? У вас совсем нет чувств?
— Я принесу вам супа, сеньорита, — Рафаэль высвободил свою руку и вышел.
Обессиленная, Реджина упала на подушку.
Глава 10
Наутро после ее падения Рафаэль прислал индейскую девочку Эву Мехор, которая взяла заботы о больной на себя. Она меняла ей белье, приносила лекарства и еду. Рафаэля Реджина теперь видела только по утрам во время осмотров. С бесстрастным выражением лица он откидывал простыню и умелыми прохладными руками ощупывал ее спину и таз. Реджине пришлось привыкать принимать эти обследования без стеснения. Она теперь даже ждала этих приходов и жалела, что они слишком коротки. Касания его рук были хоть каким-то подобием ласк, о которых она мечтала. Заканчивались осмотры всегда одинаково. Рафаэль обменивался с Эвой парой фраз на испанском, бросал поспешное «адьос, мисс Лорд» и исчезал.
За это время у нее была только одна-единственная посетительница — Констансия. Она приехала на следующий день, и было видно, что не слишком охотно. Она заметно нервничала, рассеянно справилась о здоровье, но заботило ее что-то другое. Наконец, теребя руками складки платья, гостья приступила к цели своего визита:
— Моя мать не желает, чтобы вы возвращались на асьенду, мисс Лорд, когда вам станет лучше.
Реджина пожала плечами.
— Не переживайте, Констансия, это не ваша вина. — Она выдавила из себя улыбку. — Вы можете передать, чтобы мне прислали мои вещи?
Почему всемирно известный хирург Теодор Тейлор оставляет профессию и прячется со своей очаровательной дочкой на ферме в буше — австралийских засушливых степях? Сабина предполагает, что это как-то связано с несчастным случаем, в результате которого погибла его жена. По той же причине его сердце закрыто для новой любви. Сабина, махнув рукой на карьеру пилота, вступает в борьбу за личное счастье.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Из-за прихоти деда Клайду придется целый месяц проработать в эскортном агентстве, главное условие — никаких близких контактов с клиентками. Клайда оно устраивает — стоит потерпеть ради увесистого мешка с деньгами, но ровно до тех пор, пока на горизонте не появилась очаровательная Оливия, которая берет Клайда с собой в рекламное турне. В свою очередь, девушка не собирается связывать жизнь с пресыщенным жиголо. Но на свете существуют вещи, которые не поддаются обычной житейской логике…
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…