Англичанин - [2]

Шрифт
Интервал

– Казни? О чем ты говоришь? Скорее уходим отсюда! – она схватила себя за левую руку, но кольца там не оказалось. Она в ужасе уставилась на меня.

– Да, кто бы они ни были, они все забрали.

– Это Лаура, это она!

– Я очень надеюсь, что это не так. Она как раз из этой эпохи, но это ни о чем не говорит. В любом случае, если нам повезет, нас просто сожгут на костре, а если мы попали в руки инквизиции…

– Замолчи! Сейчас же замолчи! Мы, конечно, выберемся отсюда, всегда выбирались. Надо просто хорошенько подумать.

– Да уж, но мне почему-то ничего не приходит в голову. Кстати, ты тоже ведь из этой эпохи.

Мария ничего мне не ответила, встала и обошла комнату. Я смотрел, как она на носочках пыталась дотянуться до окна. У нее ничего не получилось, тогда она стала обшаривать устланный соломой пол. Не прошло и минуты, как она с громким криком отскочила в сторону.

– Там что-то мокрое и липкое!

– Скорей всего какая-нибудь крыса, – я подошел к тому месту, на которое она указывала, и поднял солому. Как я ни ожидал это увидеть, все же легкая дрожь пробрала меня. Там лежал человек. Живой он или нет, я определить не успел, так как раздались приближающиеся шаги. Накрыв человека соломой, я быстро подошел к Марии, и мы уселись на пол.

Шаги раздались совсем близко. Мы увидели сгорбленного человека с огарком свечи в руках. Он  ударил миской о прутья решетки:

– Обед! – проскрежетал он, открыл дверь, быстро поставил миску на пол и ушел.

– Подождите! – крикнул я опомнившись. – Какая участь нас ждет? – но горбун уже ушел.

Я даже не взглянул на миску, так как был уверен, что ничего съедобного в ней не найду. Подняв солому, я склонился над человеком  и пощупал его запястье.

– Пульс есть, – я стал осматривать его более внимательней  в поисках раны. Мокрой и липкой оказалась кровь на его правом плече. Рана вроде была не глубокой, больше я не смог ничего рассмотреть. Я попросил Марию, чтобы она оторвала полоску ткани от своего платья, и перевязал рану, остановив кровотечение.

– Больше мы ничего не можем сделать для него, мы даже не знаем, сколько он здесь лежит, и сколько крови потерял.

Мария тяжело вздохнула и опустилась на тюфяк. Я подошел и сел рядом.

– Не переживай, мы выберемся отсюда.

– Кто такая эта Лаура? Ты никогда мне не рассказывал. Я просто доверилась тебе и никогда не задавала вопросов.

– Ты же знаешь, что я ничего не знаю о Лауре. Дедушка оставил мне письмо, в котором объяснял все и только упомянул о некой Лауре. А кто она такая и откуда, не сказал.

– Но ты мне и про письмо ничего не говорил. Что в нем написано? Наверняка там есть какие-то зацепки. Если бы ты мне рассказал или показал письмо… Ведь мы знакомы уже год, а только сейчас я наткнулась на Лауру. Если бы я знала больше, это, несомненно, помогло бы в поисках. Две головы лучше, чем одна.

– Я же тебе говорю, там ничего нет, иначе бы я непременно тебе сказал.

– Возможно, если бы я прочитала письмо, то нашла бы что-нибудь.

– Во всяком случае, сейчас его со мной нет. Так что давай думать, как отсюда выбраться.

– Тем не менее, ты можешь хотя бы что-нибудь рассказать мне. Как все произошло, почему ты ищешь своего дедушку? Куда он пропал?

– Если б я знал, куда он пропал, я бы уже давно нашел его. Мой дворецкий Джордж, например, думает, что деда уже нет в живых, ведь прошло столько времени.

– Ну, так расскажи мне хоть что-нибудь, я уверена, тебе станет легче.

Я стоял и смотрел на Марию, вспоминая, как нашел ее. Прошел год с тех пор, как я получил письмо от дедушки и узнал из него о Лауре, но ни ее, ни деда так и не нашел. Как-то просматривая дедовские записки, которые я нашел в очередном тайнике, я наткнулся на имя короля Карла IX. Я понял, что дед побывал в XVI в. Я быстро вытащил карту, сосредоточил все свои мысли на Лауре, подумал о Карле IX, и нажал на карту кольцом… Эти перемещения плохи лишь тем, что всегда оказываешься в самых неожиданных местах. В этот раз я оказался на пороге ветхого дома. Не успел я соскочить с порога, как дверь распахнулась и вышла старуха, закутанная в платок.

– Кто это на ночь глядя ломится в дверь? – спросила она. Тут, при свете огарка свечи, она рассмотрела мой костюм и сказала:

– Мы все отдали! У нас больше ничего нет! Разве что девка осталась, – так как я стоял молча, она восприняла это по-своему. – Ну, так забирайте и ее! Все равно рано или поздно вы заберете ее. Так почему же не сейчас! Дайте нам с дедом спокойно дожить! Дед! Веди ее! – крикнула она внутрь дома.

Раздались шаркающие шаги и в лужице света возникли двое: убогий старик и девушка, закутанная в платок.

– Вот, забирайте, – сказала старуха, – она очень даже премиленькая. Дед, сними платок, – старик сорвал с девушки платок и толкнул ее мне на встречу, да так, что она упала к моим ногам.

– Все, у нас больше ничего нет. Сегодня вы забрали у нас все, – и старуха захлопнула дверь.

– Прошу вас, мсье, не бейте меня! – взмолилась девушка. – Я могу выполнять всякую тяжелую работу!

Я поднял ее на ноги. Девушка была довольно миловидна, в глазах светился ум. Не знаю почему, но я решил, что она будет способной ученицей и сможет помочь мне в поисках.


Рекомендуем почитать
Повесть о Ферме-На-Холме

Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Исповедь жертв

Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться.