Ангельский облик - [4]

Шрифт
Интервал

— Мистер Крамер рассказал мне о болезни вашей жены. Прошу прошения, вас это должно очень огорчать.

— Она поправляется, — коротко бросил Клайв. — Надеюсь, вы найдете свою подругу, мисс Берни.

— Анжелику? Теперь уже не знаю. Я была уверена, что она вышла замуж за вас. Но такое совпадение кажется слишком невероятным: сегодня услышать услышать о её муже, а назавтра его встретить.

— Да, это слишком необычно. Жизнь не так проста.

Разговор не получился. Мэг была уверена, что почему-то неприятна Клайву. Видимо, казалась чересчур настойчивой и порывистой. Ему нравились утонченные женщины, и действительно он не мог жениться на юной простушке Анжелике с её ломаным английским. Но оставалось непонятным, почему он не любил расспросов о жене. Потому что та больна? Или просто Клайв предпочитал забыть о её существовании среди шумной и блистательной толпы?

Мэг заметила, что широкоплечий молодой человек снова наблюдает за ней. На этот раз не оставалось никаких сомнений. Казалось, он даже собирался подойти поговорить. Избегая всяких разговоров с незнакомцами, Мэг укрылась в туалете. А через несколько минут выйдя оттуда, услышала приглушенные голоса в вестибюле.

Узнав голоса Крамера и Клайва, Мэг спряталась за распахнутой дверью и прислушалась.

— Тебе не кажется, что с тебя уже хватит? — раздраженно говорил Клайв.

— Наверняка можешь обойтись и без этого.

— Но не сейчас, когда предоставляется такая возможность. Пойми…

— Но риск…

— Ерунда, как и все остальное. Давай, раз подвернулся случай.

— Нет! — отрезал Клайв. — Это не ерунда. Слишком часто это случается. А сейчас ты чересчур далеко зашел.

— Ты не понимаешь, Клайв. Это все изменит. Как раз то, чего я ждал. Мой последний шанс. Я просто не могу себе позволить упустить его. И вообще лучше будет…

Голоса затихли, Мэг успела только расслышать «…слишком много знает».

Когда Мэг вышла в вестибюль, собеседники уже вернулись в галерею.

На улице девушка попала под проливной дождь. Глупо было выходить из дому без плаща или зонтика. Но утро выдалось настолько погожим, что Мэг решила, — весь день будет теплым, как в Италии. Теперь она в нерешительности топталась на крыльце галереи, прикидывая шанс поймать такси, и не замечала наблюдавшего за ней молодого человека, пока тот не заговорил.

— Швейцар сейчас найдет мне такси. Вас подвезти?

Мэг заподозрила, что парень специально выждал, когда она уйдет, чтобы выйти следом. Нет, вряд ли: швейцар, укрывшись от дождя под огромным зонтом, уже был на углу. но чего не могло случиться в этот безумный день? Теперь ещё дождь…

— Дождь скоро кончится, — пожала плечами Мэг.

— Только не такой ливень. Он зарядил на час, не меньше. А вы даже без шляпки.

— Так глупо… — смутилась Мэг.

— Мне в Челси. Подбросить по дороге? Вы, видимо, из южного Кенсингтона?

Мэг внимательно взглянула на него и решила, что парню можно доверять. Смотрел он прямо и открыто.

— Дейтон Гарденс, — ответила она. — Раз нам по пути, я буду очень благодарна, если вы меня подвезете.

— С удовольствием. А вот, похоже, и такси. Вы замерзли, — заметил он, посмотрев на её загорелые руки.

Неожиданно для себя Мэг улыбнулась

— Есть немного, но что вы предлагаете?

— Можно сесть поближе друг к другу… Впрочем, не стоит оставаться незнакомыми. Саймон Саммерс.

— Меня вы знаете, — холодно заметила Мэг, — вы же подслушивали наш разговор с мистером Уилтоном, или я ошибаюсь?

— Мне лестно, что вы меня заметили. Я думал о том, как вы озарили все вокруг, и мне, конечно, захотелось услышать ваш голос.

— Что еще? — Теперь все казалось Мэг подозрительным. — Надеюсь, вы не станете говорить мне про ангельский облик?

— Ангельский? — Он с внезапной серьезностью пристально уставился на нее.

— Я познакомилась с одним ненормальным художником, Гансом Крамером. Вы его знаете?

— Да. Мы соседи.

Мэг с интересом повернулась к спутнику, забыв о подозрениях и странных совпадениях.

— В самом деле?

— Да, в деревне Френчли. Это на побережье Кента. И Клайв Уилтон тоже там живет. Я потому и попал на выставку. Приехал в Лондон, чтобы на «Сотби» продать пару мейсенских статуэток, и подумал, почему бы не заглянуть к Клайву.

— Тогда вы знаете его жену. Скажите, какая она?

Саймон удивленно поднял брови.

— Откуда такой интерес к жене человека, которого вы почти не знаете?

— Мне кажется, что я её встречала. К самому Клайву Уилтону но это не имеет никакого отношения, будь у него хоть шесть жен. Хотя он все отрицает, но я просто чувствую, что это все-таки Анжелика.

Заметив непонимающий взгляд собеседника, Мэг объяснила:

— Пять лет назад в Италии я встретила девушку. А вернувшись туда на прошлой неделе, узнала, что та вышла замуж за богатого англичанина, занимающегося искусством. Но Клайв утверждает, что его жену зовут не Анжелика.

— Ее зовут Луиза, и она действительно итальянка. Но больше ничего сказать вам не могу — я никогда её не видел.

— Никогда не видели?! Но вы же живете в одной деревне.

— Клайв с женой переехали как раз перед несчастным случаем. С тех пор бедная женщина не выходит из больниц.

— Но неужели её совсем никто её видел?

— Из местных — нет. А вот Ганс Крамер видел, это точно. Он очень близкий друг Луизы.


Еще от автора Дороти Иден
Вино желаний

Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.


Цена счастья

Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.


Можно и не любить

Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.


Никогда не называй это любовью

Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.


Темные воды

В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…


Винтервуд

Американская писательница Дороти Иден (1912 — 1982) — автор многочисленных бестселлеров, снискавших признание не только у читателей, но и взыскательной литературной критики. Романы Д. Иден переведены на многие языки мира, но пока еще мало известны в нашей стране.В этом романе читатель найдет все: детективную историю о наследстве, семейную хронику — с портретными галереями, старым парком и юной наследницей, очаровательной и несчастной; трагедию с мистикой и безумием и, конечно, романтическую любовь.


Рекомендуем почитать
Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Сделай шаг

ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.