Ангел желания - [16]

Шрифт
Интервал

– Какие взгляды, что ты такое говоришь, – не поняла Натали.

– Я говорю о том, как вы друг на друга смотрите. Он влюбился в тот день, когда достал тебя из воды, дитя мое, а уже очень скоро и ты ответила ему взаимностью. Люди говорят, что такое со стороны виднее, так оно и есть. Или ты думаешь, что он по доброте душевной потащил тебя к алтарю?

– Я думала, что он пожалел меня, – промолвила девушка, а Мод презрительно фыркнула.

– Из жалости, он мог отправить тебя на корабле во Францию, и задержать твоего дядюшку на пару дней, но не жениться на тебе. Только не такой человек, как Йен.

Натали задумалась над словами кормилицы. О своих чувствах к мужу она узнала только вчера, до этого момента она даже не задумывалась о любви. А задумывался ли Йен? Разобрался ли он со своими страстями, и правду ли говорит Мод? Возможно ли такое вообще, влюбиться за столь короткое время всерьез? Столько вопросов и нет времени как следует подумать над ответами. Решив оставить их на потом, девушка поспешила к мужу.

В это время Йен собирал своих людей, он тоже не терял время даром и узнал кое – что о дражайшем дядюшке своей жены. Лорд Чатерс оказался человеком крайне непривлекательным: жестокий, злой, алчный, – и это далеко не полный список его качеств. Так что, как лэрд клана МакАроков, Йен решил подготовиться к визиту такого человека со всей тщательностью. Встречать лорда Генри выехали шесть воинов во главе с Рэфом, и насколько могли мягко пригласили в замок. Но не со всем войском, взятым с собой в поход, а только с личной охраной. Увидев шестерых огромных шотландцев, скачущих к ним в развевающихся пледах и с голыми ногами, лорд Генри впал в бешенство, но все же принял их «приглашение» и проследовал в замок. На этом знаки неуважения не закончились. Как оказалось, лэрд даже не поехал их встречать к воротам, а ждал в зале, где было полно таких же полуголых и вооруженных мужчин. Глядя на некоторых из них казалось, что недостаток одежды им заменяли шрамы. В большом зале, куда вошел лорд Генри, было несколько мужчин и священник. Святой отец вышел вперед и сообщил, что вчера Натали Думас сочеталась законным браком с лэрдом клана МакАрок по всем церковным канонам, о чем имеются соответствующие записи в церковной книге, и является его законной женой перед Богом и людьми. А соответственно все ее имущество переходит во владения ее мужа и господина. На этом священник закончил отчет, и встал позади группы великанов, взирающих на гостя с явной враждебностью. Йен хотел побеседовать с новоиспеченным родственником, но в этот момент в зал вошла его жена.

Когда Натали спустилась в главный зал, там уже сидел лорд Генри с сыном и личной охраной, видимо остальных воинов не пустили в замок. Лицо Генри было все в бордовых пятнах, глаза метали молнии, и казалось, что он вот-вот взорвется.

– Как ты посмела выйти замуж за дикаря? – неистовствовал он. – Что сказал бы твой отец, что ты предпочла моему сыну какого – то дикаря? И посмотри на себя, что это на тебе, как ты вырядилась?

– Это плед клана моего мужа, – спокойно ответила Натали. И хотя ее глаза смотрели только на Генри, она заметила, как в углу за его спиной побледнело лицо девушки, и она прикрыла ладонью рот в безмолвном крике. Натали не смогла больше думать о ней, так как Генри продолжил визжать, как поросенок, отчего стал еще противнее.

– Мужа, мужа говоришь? И давно ли ты замужем?

– Со вчерашнего дня, – спокойно ответила девушка.

– Я пойду к королю и добьюсь, чтобы этот, с позволения сказать, брак был аннулирован, – выкрикнул Генри еще больше выходя из себя. Йен угрожающе двинулся на него, когда услышал совершенно спокойный ответ жены.

– К какому королю вы пойдете, дядюшка? – елейным голосом спросила она, – Генриху или Карлу? Вы забываете, что я французская подданная, и я не сомневаюсь, что если даже мой брак и удастся расторгнуть, Карл выдаст меня замуж сам. Он уже несколько раз пытался это сделать, и, если бы не деньги моего отца, у него это давно бы получилось.

Все собравшиеся стояли в онемении, никто не ожидал от такой хрупкой и доброй Натали такого отпора. Она как будто стала на голову выше, а Йен про себя улыбнулся, – его ангелочек оказался не так прост.

– Если на этом у вас все, прошу оставить мой замок, – произнесла Натали, а окружившие Генри шотландцы нахмурились и как по команде положили руки на рукоятки мечей.

– Да, я уйду, – сказал лорд Генри с мерзкой ухмылкой, – но не думай, что я снесу подобное оскорбление. Ты еще поплатишься за мое унижение, будь уверена в этом.

Когда он со своим сыном и охраной вышел из зала, Йен приобнял жену и поцеловал в макушку, а она обмякла в его объятиях.

– Не думал, что ты дашь ему такой отпор и выгонишь взашей. Я хотел сам поговорить с ним после того, как священник убедит его в законности нашего брака, но ты даже не дала мне и рта раскрыть, – Йен смотрел на нее с обожанием, – ты уверена, что в твоих жилах нет шотландской крови?

– Только если со стороны матери, но там в родственниках числится и дядюшка Генри, – улыбнулась она.

– Нет, этот слизняк не может быть нашим сородичем, это было бы оскорблением для всего нашего народа. А теперь, мне нужно заниматься делами клана. – Сказал он и направился к ожидающим войнам, не забыв предварительно нежно поцеловать молодую жену.


Еще от автора Мария Антонова
Каникулы под пулями

Если тебя пытаются убить, это еще не повод отменять свидание. Главная героиня этого остросюжетного романа все это испытала на себе. Но значительно хуже, когда под градом пуль вспыхивает действительно серьезное чувство. Погони и перестрелки, заговоры и заказные убийства, все это предстоит преодолеть главным героям, разобраться в хитросплетении чужих интриг, сохранить жизнь и найти виновных. А между тем в пылу сражений не потерять себя и свою любовь, ведь после стольких лет лишений они оба заслуживают счастья…


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Неподдельная любовь

Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…