Ангел в сетях порока - [49]

Шрифт
Интервал

Весь мир растворился в одном поцелуе Гарри.

— Я люблю вас, — вымолвил он хриплым голосом. — Господи, как я вас люблю!

Потом он опять целовал меня, мы о чем-то говорили, но все происходило как в тумане. К нам зашли сказать, что чай подан, но мы продолжали говорить, забыв обо всем на свете.

Потом я наконец сообразила, что уже почти семь, и воскликнула:

— Ой, Гарри… а что скажет тетушка Дороти?

— А что она может сказать? — удивился он.

Я подумала, что она действительно ничего не сможет сказать, не выдав себя. А дядюшка Лайонел будет очень доволен, узнав, как сильно мы с Гарри любим друг друга.

Что касается Моны, то Гарри считает ее довольно милой, но он и не думал на ней жениться. Тетушка Дороти ему нравилась, но они оба знали, что это не более чем игра, и, выйдя из нее, Гарри не нарушил никаких правил — между ними был договор расстаться без каких-либо упреков с той и другой стороны. Это не любовь, а способ passer le temps[25].

Я совсем успокоилась, выслушав объяснения Гарри. Я так счастлива, что не хочу, чтобы из-за меня у кого-то возникали неприятности.

Даже у Моны… Впрочем, уверена, что такая хорошенькая девушка быстро найдет себе достойную замену.

Гарри все время меня целовал. И с каждым разом это становилось все восхитительнее.

— Настанет день, — взволнованно проговорил Гарри, — и я покрою поцелуями тебя всю, начиная от этих царственных волос до ступней твоих крошечных ножек.

Я затрепетала, так как его слова и ласки пробуждали во мне неизвестные доселе чувства.

— Пожалуйста, Гарри, дорогой… давай поженимся как можно скорее!

Сейчас Гарри ушел переодеваться и вернется к обеду, а потом собирается поговорить с дядюшкой Лайонелом. Я хочу, чтобы дядюшка Лайонел сам сообщил новость тетушке Дороти.

Это трусость, однако я в самом деле чувствую, что не смогу выдержать этого разговора.

Я так жутко взволнована и ошеломлена, забыла даже, что надо раздеться и принять приготовленную ванну, а стою и смотрю на себя в зеркало.

Мне хочется выглядеть как можно прекраснее для Гарри и хочется поскорее выйти замуж… поскорее, чтоб всегда быть с ним рядом.

Все до того изумительно, что даже не верится?

По-моему, надо себя ущипнуть, чтобы убедиться в реальности происходящего.

Я люблю его!

Даже когда говорю это, дух захватывает…

Я люблю его!

* * *

Все в порядке. Я телеграфировала маме.

Дядюшка Лайонел согласен, равно как и тетушка Дороти.

Тетушка Дороти поцеловала меня и сказала, что надеется, что я стану счастливой, но таким тоном, словно она в этом сильно сомневалась. Тем не менее она, кажется, довольна, дядюшка Лайонел тоже рад. По-моему, Гарри ему очень даже нравится.

Сделав это важное сообщение, мы с Гарри отправились танцевать. Я опасалась, что завсегдатаи «Эмбасси» догадаются о происшедшем по нашим сияющим физиономиям. Действительно, некоторые уставились на нас и заулыбались, будто знали о нашей любви. Ну что ж, пусть все видят, как я счастлива и что Гарри принадлежит мне, а я, естественно, принадлежу ему.

Замечательно, что ему хочется жить именно так, как я представляла себе это в мечтах: большую часть времени будем проводить в Уорикшире или в его доме в Шотландии и наезжать в Лондон только время от времени или в разгар сезона.

Ему очень хочется, чтобы сначала мы попутешествовали — он говорит, что, прежде чем устраиваться, надо как следует посмотреть мир. Возможно, потом у нас не окажется времени, мы будем обременены другими обязанностями. Он имеет в виду, что у нас могут появиться дети, которых нам не захочется оставлять. Глупо, но я покраснела, когда он завел об этом разговор. И это несмотря на то, что я привыкла обсуждать с Гарри абсолютно все! Вообще в вопросе о детях есть нечто очень интимное, и, как бы сильно вы ни любили друг друга, вы будете неминуемо смущены, коснувшись его.

Но не выдержав, я все же спросила у Гарри о том, что меня занимало последнее время:

— А как вообще… заводят детей? Мне никто никогда не рассказывал.

Он в изумлении взглянул на меня, словно не мог поверить, что я говорю правду. А потом тихо засмеялся и добавил, нежно коснувшись рукой моей щеки:

— Ты в самом деле не знаешь! О, мой дорогой идеал, до чего же ты чистая, невинная и неиспорченная! Таких, как ты, больше нет!

И схватил меня в объятия, прижал очень крепко, но не поцеловал.

А я через минуту спросила:

— Ты не ответил на мой вопрос. Это… как-нибудь связано… с поцелуями?

Он помолчал, словно раздумывая. А потом сказал:

— Да, моя драгоценная, этим заканчивается долгий поцелуй, подробности я объясню тебе после того, как мы поженимся.

— Мне бы хотелось, чтобы ты это сделал, — сказала я.

Тогда он поцеловал меня медленно и властно, мне показалось, будто я с ним сливаюсь, и это было совершенно великолепное ощущение!

Пока мы оставили эту тему, но как только объедем вокруг света, я потребую, чтобы у нас был ребенок, так как знаю, что Гарри мечтает о наследнике.

У него очень серьезное отношение к деньгам, такое же, как у дядюшки Лайонела.

Судя по всему, мы будем очень богаты, и у Гарри есть кое-какие идеи насчет благотворительной деятельности.

По-моему, настоящая жизнь должна состоять не только из попыток обрести собственное счастье, но и из стремления сделать что-то полезное для окружающего мира.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Сияние любви

Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Атлас и серебро

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.