Ангел в моих объятиях - [15]
Сара машинально сжала руки графа — его неожиданная прямота застала ее врасплох.
— Откуда вы узнали?.. Кто мог вам сказать?.. — спрашивала она, не в силах закончить свою мысль. — Беннингтон!.. — прошипела она, пытаясь увидеть среди танцующих лицо предателя.
— Мисс Тисдейл! — настаивал граф, стиснув ее сжатые в кулаки руки. — Беннингтон не собирался предавать ваше доверие, уверяю вас. Он был застигнут врасплох…
— Вы задавали ему вопросы, пока его взгляд был прикован к любимой жене, я права?
Маркус кивнул, на его лице появилось смешанное выражение вины и раскаяния.
Отступать было некуда. Он знал правду, а она не хотела, чтобы ее поймали на лжи.
— Он слишком много болтает, — устало сказала Сара, втайне надеясь, что граф просто рассмеется и оставит эту тему.
— Мисс Тисдейл, я вас заклинаю, — ответил он с решительным видом.
«Мало того, что меня заставили танцевать, так теперь еще и это», — думала Сара.
— Может, все-таки не будем продолжать этот разговор? — спросила она со слабой надеждой.
— Обязательно будем.
Танец подходил к концу, и Сара не могла дождаться, когда же она наконец избавиться от этого человека. Особенно от его рук, которые так чувственно касались ее — таких больших, таких… мужских.
— Ну хорошо. Я думаю, что ваше возвращение даст моей матери толчок к действию и она сделает все возможное, чтобы выдать дочь замуж, а у меня на этот счет особое мнение.
Лорд Уэстон слегка нахмурился.
— Мысль о том, чтобы выйти за меня замуж, так расстраивает вас?
— Дело не в этом, — взволнованно ответила Сара. — Грегори говорил что-нибудь о моей матери?
— Немного.
Сара содрогнулась при мысли, что они обсуждают такие проблемы, но разве могла она винить себя за то, что у нее такая мать.
— Тогда вы должны понимать, почему я так ненавижу эту охоту за подходящей партией для меня, которая всегда заканчивается плохо, ибо возглавляет ее — Ленора Тисдейл. Мне нравится моя жизнь, и я не вижу причин ее менять.
Саре казалось, что граф слушает ее с отсутствующим видом и не скрывает этого, как будто речь идет о статейке из утренней газеты. Это было унизительно и сильно задело Сару.
— То есть все это не имеет отношения к нашей встрече на озере? — спросил граф, останавливаясь, когда музыка закончилась.
— Нет, — ответила Сара, резко отстраняясь от графа.
Ей казалось, что Маркус покидает площадку с чувством явного облегчения, что было еще более унизительно.
— Благодарю за танец, милорд. И прощайте.
— Мисс Тисдейл, постойте…
Но Сара не остановилась. Она заметила, что после танца граф стал хромать сильнее. Если бы он вдруг кинулся за ней вдогонку, убежать от него не составило бы труда. Сейчас у нее было только одно непреодолимое желание — быстрее скрыться от этого человека, хотя она сама не знала почему.
Глава 3
Маркус сидел на самом краю отвесной скалы, с которой открывался отличный вид на небольшую бухту. Лунный свет скользил по острым краям прибрежных скал и дальше вниз к узкому проходу в бухту, где вода казалась темной массой, как ночное небо над ней. Еще ребенком он часто прибегал сюда по ночам и подолгу сидел на этом самом месте, подставляя лицо прохладному летнему ветерку, чтобы привести в порядок беспокойные, тревожные мысли. Именно за этим пришел он сюда сейчас.
За последние двадцать лет светское общество Лалуорта мало изменилось. Эти люди не могли игнорировать его положение и богатство, что делало Маркуса завидным женихом, и все-таки относились к нему с плохо скрытым презрением, не желали принимать в свой круг.
Маркус допускал, что с течением времени он мог бы добиться их расположения. Стоило немного постараться и приспособиться, и дела в замке пошли бы на лад, большинство землевладельцев именно так и поступали. Но его гордость была уязвлена, и лишь в одном Маркус был уверен наверняка — как ни старайся, он будет везде и всегда чужим.
Он уже давно осознал, еще в начале пути с «коринфянами», силу своего обаяния, которое при правильном использовании выручало его почти в любой ситуации. Только на это он и мог рассчитывать, чтобы добиться признания местного света. Но в любом случае потребуется время.
Маркус вытянул ногу и выругался — сильная боль растревожила подживающую рану. Не стоило ему увлекаться танцами с мисс Тисдейл.
— Мисс Тисдейл! — громко сказал он, и легкий ветерок унес ее имя вдаль.
Эта девушка была загадкой, в которой самым непостижимым образом сочетались добро и зло, хорошее и плохое, черное и белое, и ей надо было приложить немало усилий, чтобы весь этот пазл не рассыпался на кусочки. Сара совершенно не походила на знакомых ему женщин. Боже, она была очаровательна именно потому, что изо всех сил старалась не быть очаровательной.
— Тем хуже для меня, уж больно девчонка хороша, — сказал Маркус, обращаясь к небесам, с легкостью переходя на шотландскую картавость.
Он так и не мог до конца понять, почему никто до сих пор не женился на ней, хотя бы ради того, чтобы уложить в постель это удивительное создание.
С другой стороны, он прекрасно понимал, почему ее кандидатуру так рано списали со счетов.
Маркус поднял с земли камень и вертел его в руках; ощущение идеально гладкой поверхности помогало собраться с мыслями. Рядом с ней он совершенно терялся. Его неотразимый шарм, легкость, талант блестящего собеседника меркли в присутствии мисс Тисдейл.
Лорд Уильям Рэнделл, герцог Клермон, — человек-скандал, повеса и обольститель, явно неподходящий жених для безупречной леди Люсинды Грей.Но ему непременно нужно покорить сердце девушки, более того, обручиться с ней и взять в жены.К чему же такая спешка? Или герцог вынашивает какой-то хитрый план?Да, план существует! Ведь Рэнделл состоит на тайной службе Короны, и ему велено спрятать Люсинду от наполеоновских шпионов.И разумеется, самое лучшее укрытие — его дом и его… постель.
Смельчак и повеса Джеймс Марлоу начинает опасную игру — ему нужно стать своим в кружке предателей, тайно поддерживающих Наполеона.Марлоу готов рисковать, готов, если надо, погибнуть — но не готов к встрече с женщиной, которая пять лет назад разбила ему сердце.Теперь Кларисса Коллинз в его власти, однако и Джеймс у нее в руках. Он может отправить ее на виселицу, она — выдать его французским шпионам.Но почему ни один из них не спешит это сделать? Возможно, потому, что для истинной страсти, пусть и угасшей, достаточно лишь искры, чтоб разгореться вновь?..
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…