Ангел ночи - [5]
Мужчина взглянул на часы.
— Семь ноль восемь, — сообщил он сухо.
— Боже, осталось меньше получаса! — вскричала Лора, пытаясь приподняться. — Вы не могли бы помочь мне встать?
— Встать я вам, разумеется, помогу, но идти-то вы все равно не сможете. Если вы так боитесь «скорой помощи», тогда подождите минут пять, я найду какую-нибудь машину.
— Я не могу ждать. В половине восьмого мне будут звонить, я обязательно должна быть дома.
— Но в любом случае на машине будет быстрее.
— Мне совсем недалеко, я живу вон там прямо через дорогу, — она показала рукой в сторону выхода из парка, — Думаю, я как-нибудь доковыляю.
— Да с вывихнутой ногой вы за двадцать минут доковыляете разве что до дорожки, неужели вы не понимаете?
— Пожалуйста, помогите мне встать. Ирландец закусил губы и пожал плечами. С сомнением посмотрев на нее, он все же осторожно ее посадил.
— Попробуйте понагибаться в разные стороны, только очень-очень медленно и осторожно, — произнес он тоном врача.
Лора последовала приказу.
— И что дальше? — спросила она, выполнив упражнение.
— На первый взгляд позвоночник в порядке, — проговорил он. — Можете считать, что вам повезло. Сейчас я буду нажимать на разные точки, а вы скажете, где болит.
— Может, не надо? — Лора не любила, когда посторонние трогают ее руками. Даже врачи.
— Надо, если вы хотите, чтобы я вам помог.
— Хорошо, — согласилась она, не находя повода избежать процедуры.
Он немедленно запустил руки к ней под куртку и стал осторожно нажимать ей на спину. Ладони у него оказались очень мягкими, что трудно было предположить, глядя на него. В результате осмотра был обнаружен обширный синяк в районе правого плеча. Два других были на локте и бедре, что она чувствовала сама без его помощи.
— Ладно, — постановил доктор, одергивая ей куртку, — кажется, вы действительно легко отделались. Слегка порванные джинсы, несколько синяков, пара царапин, — он провел рукой по ее затылку справа, — шишка на голове, — он задрал на ее левой ноге штанину и осторожно пощупал ногу, — и повреждение щиколотки на первый взгляд не слишком серьезное. Надеюсь, связки не порваны.
— А почему вы вернулись? — вдруг спросила Лора. — Я разве так громко закричала?
— Да нет, просто я спрятался за соседним деревом и ждал результатов. Я же был уверен, что вы упадете. Ладно, вы, кажется, спешите. Вы действительно хотите встать?
Лора тяжело вздохнула.
— Хорошо, как скажете, — пожал плечами ирландец. Он наклонился, взял ее за талию и осторожно поднял. — Если вы мне не верите, попробуйте опереться на левую ногу, только держитесь за меня крепче.
Лора так и сделала и тут же почувствовала резкую боль в щиколотке. Нога подвернулась, и она, громко вскрикнув, вцепилась в плечо незнакомца.
— Вы правы, — проговорила она, морщась и кусая губы, — идти я не могу. Что же мне делать?
— Ждать, пока я не вернусь с машиной, если вы наотрез отказываетесь от «скорой».
Лора задумалась, пытаясь сосредоточиться, но ее размышления были нарушены собачьим воем.
— Что вы с ним сделали, что он так воет? — спросила она.
— Привязал.
— А если он сорвется?
— Не сорвется, я его надежно привязал к толстому дереву.
— Господи, он воет так жалобно, как будто его ведут на живодерню, — сказала Лора и сама себе удивилась: сочувствовать собакам ей еще никогда не приходилось.
— Ничего, пусть немного подумает о своем поведении.
Лора некоторое время прислушивалась, потом представила себе, что будет, если Ричард все-таки сорвется, поежилась и сказала решительно:
— Ну уж нет, одна я с ним тут не останусь. Ему очень не нравится сидеть на привязи, и он приложит все усилия, чтобы сбежать. А потом явится сюда, чтобы со мной рассчитаться. Думаю, что теперь уже не смогу так быстро залезть на дерево.
Незнакомец внимательно посмотрел на нее, усмехнулся, пожал плечами и сказал:
— Хорошо, тогда остается только один выход, — с этими словами он сгреб ее в охапку и поднял.
— Господи, что вы делаете? — удивленно спросила Лора, справившись с небольшим приступом головокружения.
— Ну, вы же говорите, что ждать не можете, значит, мне придется вас нести. Или вы думаете, что я брошу вас здесь? Где, вы сказали, вы живете?
— Вон там, отсюда минуты три-четыре быстрым шагом, — Лора была так удивлена его решением, что даже не стала сопротивляться.
— Значит, минут за десять доберемся, — сказал он и направился в сторону дороги.
— Ой, подождите, — вскрикнула она, когда они уже подошли к зеленой изгороди. — Моя сумка!
— А у вас была сумка? — озадаченно спросил мужчина. — Я не заметил.
— Я ее где-то тут уронила. Должна валяться под деревом.
Ирландец обернулся, посмотрел на злополучный дуб, потом на свою ношу.
— Тогда мне придется положить вас на землю.
— А может, вы лучше меня поставите?
— Хорошо, — согласился он. — Я поставлю вас около дерева, и вы будете стоять на здоровой ноге и крепко-крепко держаться за ствол. Договорились?
— Отлично, — отозвалась Лора, с облегчением вздохнув, когда ее, наконец, опустили на твердую почву, у него на руках она чувствовала себя не в своей тарелке.
— А вот и она, — сообщил незнакомец, извлекая сумку из травы и вручая ей. — А как ваша голова?
После нескольких неудачных романов Хэтти не перестала мечтать о Прекрасном принце. И она его встретила, любовь поразила ее, что называется, с первого взгляда. Позже Хэтти узнает, что встреча не была случайной, Марио специально приехал в Англию, чтобы познакомиться с ней. Он признается ей в любви, делает предложение, влюбленные проводят незабываемую неделю на вилле в Италии... Счастье кажется безоблачным, пока Хэтти не узнает, что Марио ее обманывал. Ей предстоит разобраться в своей душе и понять, что она любит Марио таким, каков он есть, со всеми достоинствами и недостатками.
Что объединяет преуспевающего молодого адвоката и работающую на него кухарку? Только деньги, точнее чек, который он каждую пятницу оставляет для нее на кухонном столе. Но вот однажды адвокат в неурочное время возвращается домой и застает в кухне очаровательное голубоглазое существо, а не полную пожилую, как он полагал, женщину, которая к тому же вместо выполнения своих прямых обязанностей строчит на пишущей машинке. Как же он возблагодарил судьбу за то, что не поддался вполне законному негодованию и не рассчитал незнакомку! Правда, случилось это несколько позднее...
Поссорившись с женихом – Роджером Нойсом, Лиана Браун отправляется на выходные дни к родителям. В дом, где прошло ее детство. Неожиданно она встречает соседа Эдварда Ньюфилда, к которому питала в юности романтическую любовь. Внезапная болезнь дочери Эдварда, за которой девушка ухаживает, сближает молодых людей. Лиана осознает, что она по-прежнему влюблена… В это время в поместье приезжает бывшая жена Ньюфилда, а Лиану навещает Роджер. Как разрешится этот сложный любовный четырехугольник?..
Никто не знает, чем может обернуться невинный розыгрыш. Школьная подруга попросила Стейси Уилкинс выдать себя за нее и отправиться во Францию на юбилей бабушки. Спектакль удался на славу — девушки похожи как две капли воды, никто не заметил подмены. Никто, кроме кузена подруги Стейси. Он задался целью вывести аферистку на чистую воду и преуспел. Безобидная мистификация стала прологом большого и светлого чувства, а также пролила свет на тайну происхождения Стейси, которая не давала ей покою много лет.
Судьба свела их на пляже — юную девушку и зрелого мужчину. Внезапно вспыхнувшее между ними чувство оказалось таким же ярким, горячим и недолгим, как солнечные дни английского лета. Две недели сумасшедшей любви и… десять лет разлуки. Поводом для их новой встречи стал пожар. Но разгорится ли на этот раз прежняя страсть?
Только в романах бывает счастливый конец, считает Келли Эванс — молодая талантливая журналистка. Это убеждение основано на жизненном опыте: Келли понимает, что ее любовь к мужу лучшей подруги безнадежна.Лишь бумаге можно доверить тайну — и Келли берется за автобиографичную книгу об истории многолетней дружбы двух совершенно не похожих друг на друга девочек, девушек, женщин. Но как быть с финалом? Цепь фатальных событий, сюрпризов судьбы, не всегда приятных, доказывают Келли, что счастливый конец бывает и в жизни.Надо только верить — и все будет хорошо…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…