Ангел из преисподней - [7]
Копаясь в одной из многочисленных стопок, загромождавших ее стол, она в тысячный раз поклялась навести здесь наконец порядок.
– Вот, прочти и заполни, – сказала она, протягивая Диего несколько скрепленных листков и шаря по столу в поисках ручки. Куда, спрашивается, она подевалась, ведь всегда лежала на столе справа? Нет, ей определенно нужно быть более организованной. Блю нахмурилась. Теперь она повторяет слова своего бывшего мужа.
Боже упаси!
– Завтра принесу. – Диего сложил листки вдвое и сунул в задний карман.
Ничего не скажешь, парень умеет себя держать. После развода она старалась не допускать в свою жизнь мужчин, но этот тип таил в себе угрозу ее покою.
Облик этого Сантерры стоял перед ее глазами против желания – высок, с широченными плечами, которые кажутся еще шире по сравнению с узкими бедрами. Худощав… но далеко не хрупок. В нем чувствуется мощь. Ее взгляд скользнул по резко очерченным скулам и подбородку. Просто воплощение самой мужественности.
Блю рассердилась на себя. Ее взгляд снова скользнул по столу, и она наконец выудила ручку из-под груды бумаг. Отвернула колпачок и протянула ручку через стол Диего.
– У меня есть, благодарю.
Она совершенно не умела краснеть. Никогда. И сознание того, что сейчас горячая волна залила ее щеки, заставило Блю вскинуть голову и упрямо развернуть плечи.
– Отлично. – Она бросила ручку на стол. – На работе никакой выпивки, даже бутылки пива. Туфли обязательны. Джинсы и футболка годятся. Фартук менять каждый день. Соблюдай все правила безопасности и личной гигиены, перечисленные в той форме, которую я тебе дала. Если власти оштрафуют меня за то, что ты нарушаешь правила, эту сумму я вычту из твоего заработка. Первый наплыв посетителей у нас во время ленча, но эти клиенты – моя забота, так что твой рабочий день будет начинаться в три. Только накануне приготовь достаточное количество сальсы.
Казалось, ее инструкции не будет конца.
– Если посетителей не слишком много, можешь сделать перерыв на ужин, ну, а в горячие дни будешь перекусывать на ходу, как мы с Тейо. Чужую работу на твои плечи я перекладывать не собираюсь. Закрываемся мы каждый день приблизительно в это время. Если поток клиентов схлынет пораньше, к полуночи ты можешь быть свободен. Это не касается только пятницы и субботы. Выходной – воскресенье, а иногда и понедельник. Рабочий день длинный, оплата не ахти какая, и, кроме меня, замены тебе пока нет. Одна-единственная драка – и ты отсюда мигом вылетаешь. – Она выдала все это одним духом и теперь остановилась, чтобы набрать в легкие воздуха. – Если все это тебя устраивает, то ты принят.
Он ни на мгновение не отвел от нее взгляда своих бледно-голубых глаз, чем совершенно вывел ее из себя.
– Буду здесь завтра без десяти три.
– Сверхурочных не платим. – Она улыбнулась. – Премию за рвение тоже.
Диего ответил совершенно серьезно:
– Лишние десять минут – на всякий случай, вдруг у тебя будут вопросы. Сверхурочных я не жду.
Его взгляд неожиданно остановился на ее губах, затем вернулся к глазам.
– Премии за рвение тоже. – Его голос был глубок и мягок.
Блю едва поборола желание облизать губы, которых только что коснулся его взгляд.
Через коридор до них донесся звук хлопнувшей входной двери.
– В чем там дело? – Диего небрежно кивнул в сторону коридора.
Возникшее в кабинете напряжение не ослабло, лишь сместился его фокус. У Блю возникло совершенно четкое ощущение, что его вопрос был каким угодно, но только не небрежным, как он хотел его представить. Почему бы это? Может, Диего чего-то боится? От кого-то скрывается?
Разумные вопросы, которые благоразумной женщине следовало бы задать давным-давно.
«Так он тебе и ответил!»
И тем не менее она твердо решила, что принимает его на испытательный срок – до тех пор, пока Сантерра не докажет, что он тот, за кого себя выдает, и пока не улягутся ее подозрения. Либо же пока он не докажет верность ее подозрений. В зависимости от того, что случится прежде.
Голоса стали слышнее. Диего взглянул на дверь, потом на Блю. В его глазах читалось легкое любопытство – и ничего больше.
Но она и на этот раз не купилась.
Блю пожала плечами:
– Один из наших клиентов на ночь бросил здесь якорь.
– Пьянчужка?
– Бездомный. – Она усмехнулась. – До тех пор, по крайней мере, пока не вымолит у жены прощение.
– Явление, следовательно, регулярное, – уточнил Диего.
– В достаточной степени.
Блю окинула быстрым взглядом свой кабинет. Ничего не поделаешь, придется, видно, прийти завтра пораньше и убрать здесь. Накрылись ее планы поупражняться в стрельбе.
Она вышла из-за стола.
– Ну что ж. Значит, до завтра.
Диего отступил, пропуская ее вперед. Он специально не взглянул в другой конец комнаты, где в висевшем на вешалке пончо по-прежнему торчал его нож. Он зашел бы сюда сразу после того, как Блю пошла к дяде, но счел более важным услышать их разговор.
А теперь вот старина Флако поставил крест на его запланированном ночном визите сюда.
Хорошо хоть, что у нее не возникло никаких подозрений по поводу еще большего хаоса в кабинете. Если все пойдет по плану, то Блю и не узнает никогда о том, что его приставили к ней для защиты. Или о том, что ее жизнь была в опасности.
Лифт остановился между этажами. Красавец финансист Доминик Колберн и тайно влюбленная в него молоденькая секретарша Калли Монтгомери остались наедине на всю ночь… Калли понимает – это единственный шанс соблазнить своего шефа и исполнить самые тайные, самые запретные свои желания. Всего одна ночь…
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!
О сложных и запутанных отношениях между людьми, о странностях любви, о горе, надежде и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывают романы современной писательницы Донны Кауфман, автора многочисленных произведений для женского чтения.
У детектива Брейди О'Кида не самое лучшее настроение — ему поручили весьма скандальное дело. А тут еще какая-то мисс Махони требует ее принять! Когда-то он был влюблен в одну Махони, звали ее Эрин…
Все в жизни Санни Чендлер, казалось, предопределено. Воспитанная в богатой семье, она окончила престижный университет и уже готовилась занять место в семейной корпорации, как вдруг взбунтовалась. Ей необходимо найти свой путь в жизни, испытать себя, посмотреть, на что она способна сама, без семейных капиталов. Санни уходит из дома и устраивается работать в итальянский ресторанчик…
«Пользуйся ими — и бросай!»Таково жизненное кредо журналистки Танзи.Ведь не зря же она учит своих читательниц, что представители сильного пола делятся на ДВЕ КАТЕГОРИИ.«Агнцы» мечтают о браке, ценят семейные устои, вьют «уютные гнёздышки». СКУЧНО — СИЛ НЕТ!«Волки» хороши для короткого романа, не приживаются в неволе (в смысле — в браке). С НИМИ ЗАБАВНО — ИНОГДА.Где же тот крепкий орешек, который НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ ни в одну категорию?Где НЕ «ВОЛК» и НЕ «АГНЕЦ» — а, простите, мужчина?
Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…