Ангел-хранитель - [33]
– Нет, я хотел бы, чтобы Уинтерс осмотрел Джейд. С ней произошел несчастный случай.
– Кейн сбросил меня в Темзу, – пояснила девушка. Стернс удивленно поднял брови, и Джейд уверилась, что сумела разбудить в дворецком сильный интерес.
– Я имел в виду не это, – вмешался Кейн. – У Джейд впечатляющий синяк на виске. И посему она слегка не в себе.
– Ах, это, – парировала она. – Боль от сучка, воткнувшегося мне в бок, гораздо сильнее. И я не желаю, чтобы ваш доктор ковырялся во мне. Я этого не вынесу.
– Придется потерпеть, – настаивал Кейн.
– Боюсь, что вызвать Уинтерса невозможно, – заметил Стернс. – Он исчез.
– Как это?
– Почти месяц назад, – уточнил Стернс. – Может быть послать за другим доктором? Ваша матушка, например, приглашала сэра Харвика. Насколько я могу судить, она довольна его услугами.
– И к кому же его вызывали? – спросил Кейн.
– К вашему отцу, хотя он отчаянно протестовал. Его худоба приводит в ужас вашу матушку и сестер.
– Он скорбит о Колине, – упавшим голосом заметил Кейн. Молю Господа, чтобы это поскорее закончилось. Ладно, Стернс, отправь Паркса за Харвиком.
– Нет, не надо, – возразила Джейд.
– Джейд, сейчас не время капризничать.
– Миледи, а что случилось? Кто-то ударил вас по голове?
– Нет, – промолвила она, застенчиво потупив глазки. – Я упала. Подумаешь, какой-то синяк! Хотите взглянуть? предложила она, приподнимая волосы над виском.
От этого движения в правом боку словно загорелось. На этот раз она едва не застонала.
Вряд ли кому-либо еще удалось проявить такое сочувствие к ранам Джейд: на глазах у Кейна дворецкий превратился в личную служанку пострадавшей леди. Он беспрестанно ахал и охал, и, когда Джейд соизволила опереться на предложенную ей руку, парочка удалилась вверх по лестнице, не обращая внимания на маркиза.
– Сию же минуту в постель, милая леди! – произнес Стернс, – простите за навязчивость, но отчего вы упали?
– Не удержавшись, я упала и кубарем скатилась по лестнице. Обычная неловкость, Стернс. Знаете ли, синяк почти не болит, зато мой бок… Ах, сэр, я не хочу вас лишний раз тревожить, и не хочу, чтобы вы считали меня плаксой… Кейн уверен, жить я только и делаю, что жалуюсь да плачу. Да, именно так…
Подкравшийся сзади Кейн схватил ее за плечи:
– Давай-ка посмотрим, что у тебя там. Сними жакет.
– Ни за что! – воскликнула она, входя в переднюю. – Ты только разбередишь рану.
Челядь в полном составе встретила хозяина. Опираясь на руку Стернса, Джейд прошествовала мимо.
– Сэр, надеюсь, моя, комната выходит окнами на главные ворота? Любоваться подъездной аллеей и лесом вдалеке – ни с чем не сравнимое удовольствие.
Кейн почему-то счел все жалобы девушки притворством.
– Стернс, проводи ее наверх, помоги расположиться. Мне некогда.
– Паркс, отправляйся за доктором, – приказал Стернс. – И не спорьте, миледи. Вы очень бледны, а ручки у вас холодны как лед.
Джейд торопливо отдернула руки. Она и не заметила, что цепляется за него, с трудом поднимаясь по ступенькам. Зато Стернс выглядел весьма ошарашенным. Ах, бедняжка столько перенесла. Ах, она вся дрожит…
– Скоро уже совсем стемнеет, – заметил дворецкий, – я прикажу подать вам обед в постель, – добавил он – А что, милорд на самом деле сбросил вас в Темзу? – спросил Стернс, чтобы исключить всякие возражения.
– Да, – улыбнулась она. – И он еще попросит у меня прощения! К тому же он выбросил мой кошелек. И теперь я стала нищей, – горестно добавила Джейд, но тут же повеселела. – Правда, леди Кристина одолжила мне несколько своих чудесных платьев, и я неустанно благодарю за это Господа.
– Похоже, свалившиеся на вас несчастья не повергли вас в уныние, – заметил Стернс и, распахнув дверь комнаты, отступил, пропуская ее.
– Боже, Стернс, что за прелестная спаленка! Мой самый любимый цвет – золотой. А что, обивка из шелка?
– Из атласа, – поправил Стернс, довольный ее восхищенным щебетанием. – Позвольте, я помогу снять жакет, миледи.
– Пожалуйста, раскройте сначала окно, – кивнула Джейд. – Что-то душновато. – Она прикинула на глаз, далеко ли до лесной опушки. С наступлением сумерек Мэттью и Джимбо будут ждать ее сигнала. По плану, она должна будет поставить на окно свечу.
Стернс принял ее жакет.
– Надо почистить, миледи.
– Да уж, постарайтесь, пожалуйста, – ответила она. – Боюсь, на боку заметна небольшая дырочка. Не мог бы кто-нибудь из прислуги ее зашить?
Стернс не мог вымолвить ни слова.
– Вам плохо, сэр? – осведомилась она. Слуга внезапно стал совершенно зеленым, восхитительно повторяя ее собственный оттенок лица. – Стернс, да сядьте же наконец. Не сочтите за оскорбление, но вид у вас такой, будто вы вот-вот хлопнетесь в обморок.
Он только качал головой, в то время как Джейд силой усадила его у окна. Слава Богу, дворецкий обрел-таки дар речи и сию же секунду издал дикий вопль, призывающий хозяина.
Кейн как раз поднимался наверх.
– Что еще она там учинила? – пробормотал он себе под нос и стрелой промчался мимо слуг.
На пороге комнаты он застыл как вкопанный. Стернс изо всех сил пытался выбраться из гнутого кресла. Джейд, схватив за локоть, не пускала, размахивая перед ним какой-то тоненькой книжкой вместо веера.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…