Ангел Дарли - [2]
Дуновение ветерка принесло сухой лист эвкалипта, и он плавно опустился ей на колени. Дженна сломала его в пальцах на множество ломких кусочков. Когда они сюда переехали, деревья были совсем маленькими. Казалось, по мере того как саженцы тянулись к солнцу, она делалась все более несчастной. Отчаяние от неудачных попыток стать частью новой семьи нарастало с каждым годом, пока она не поняла, что ей здесь не место. Боль от потери матери со временем не утихала, а становилась тупой и пилящей. Она готова отдать все, чтобы вернуться обратно в то время, когда была счастлива. Счастлива в своей семье.
– Мне нет дела до имущества отца. Были вещи поважнее денег.
– Дженна, скажи мне, по прошествии двенадцати лет, что для тебя имеет значение?
Она уставилась на такое знакомое и одновременно чужое лицо. На его шрам над губой. Стоит ли ей заводить с ним разговор на эту тему?
Дженна всегда была общительна и открыта с людьми. Но, переезжая из страны в страну, она так и не обрела лучшей подруги. А сейчас так хотелось выговориться, и выговориться тому, кто понимал ее лучше, чем кто бы то ни было. Видел ее переживания. Выговориться о том, что она простила отца за то, что он так быстро женился на другой после смерти матери. И теперь было больно, ведь она потеряла в Гейдже друга. А еще больнее оттого, что она никогда не поговорит со своей сестрой, единственным человеком, которому полностью доверяла. Эми была больше, чем сестра, и больше, чем друг. Она была частью ее.
А теперь ее нет.
Сама того не ожидая, она выпалила:
– Мне придется бороться за ее ребенка.
– Что ты сказала? – Гейдж нахмурил брови и наклонил голову.
Дженна подумала, что сделала глупость, сказав ему, но слов уже не забрать обратно. По ее щеке скатились слезы, она уже давно не может их контролировать.
– Последние несколько дней… были непростыми.
– Подожди, подожди…- Его лицо стало еще мрачнее. – О каком ребенке ты говоришь? Чей ребенок?
– У Эми есть…- Дженна проглотила комок в горле. – У Эми осталась трехмесячная малышка.
Гейдж подошел и сел рядом.
– Но он не упоминал о ребенке… – Казалось, что он разговаривал сам с собой.
– Кто не упоминал о ребенке?
– Я имел в виду – в газете. В газете говорилось, что мой заместитель и еще два пассажира погибли, когда вылетели в разведывательную командировку. И то, что у него остались жена и дочь.
Дженна кивнула.
– Брэд, муж Эми, хотел показать отцу землю, которую собирался купить. Они уехали в десять утра. А Мэг осталась с моей мачехой.
У Дженны был забронирован билет на следующий месяц – на крещение малышки, и она мечтала о том, чтобы поскорее прилететь. Эми была так рада – они редко виделись с сестрой. Но когда пришли известия о катастрофе, Дженна вылетела первым же рейсом на Сидней.
Перед приездом она только видела фотографии племянницы. И после происшествия она не выпускала их из рук. Ее любимой была та, на которой Мэг хватает панду за ухо и улыбается всем своим беззубым ртом. Эту панду Дженна прислала в тот день, когда Маргарет Джейн родилась.
Теперь маленькая девочка, оставшаяся круглой сиротой, жила на попечении женщины, которую маски для лица волновали гораздо больше, чем колыбельные песенки. На похоронах Линн сообщила, что они с Мэг полетят в Сан-Франциско навестить ее престарелых родителей на Рождество. И не знала, когда они вернутся.
А до Рождества еще целых три месяца.
Овчарка принесла палку и, довольно повиляв хвостом, положила к начищенным ботинкам Гейджа. Он машинально поднял ее и, закрутив, отправил к деревьям, к большой радости собаки. Потом, как бы невзначай, он опустил руку на спинку скамейки. Дженна ощутила спиной тепло его ладони.
– У кого ребенок? У Линн?
Она кивнула.
– Она всегда хотела иметь детей.
Родители Линн отправили ее в интернат, когда она была совсем маленькой. Дженна и Эми всегда считали, что недостаток любви в этом возрасте чреват грустными последствиями. А сама Линн не раз говорила, что пустоту в ее сердце заполнит только ребенок. Несколько лет назад, когда Линн исполнилось сорок, стало понятно, что ей никогда не стать матерью собственного ребенка. А близняшки только посмеивались, для такой матери, как Линн, которая без конца сидит на каких-то диетах, и ребенка забыть покормить ничего не стоит.
– Эми говорила мне, что Линн зациклилась на этом. Она даже пыталась искусственно зачать ребенка, подумывала об усыновлении…
Дженна ее понимала. В прошлом году, работая над статьей об усыновлении, она не один день провела в детском доме в провинции Джангси. И до сих пор помнила глаза каждого малыша, с надеждой смотревшего на нее. А теперь ее собственная племянница осталась сиротой.
– Выходит, по завещанию она опекун? Так?
– В завещании они с отцом были указаны как опекуны Мэг.
– Не ты?
– Эми и Бред решили, что если вдруг с ними что-нибудь случится и Мэг останется сиротой, то мой отец создаст для нее лучшие условия, чем я. У него есть большой собственный дом, я же постоянно в разъездах.
– Ну, они, в общем-то, были правы.
Дженна бросила на него взгляд, и он пожал плечами.
– Я читал твои статьи из разных стран. Они, кстати, очень хорошие. По крайней мере, те, которые попали мне в руки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.
Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?
Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.