Анатоль - [2]

Шрифт
Интервал

Макс. А гипноз?

Анатоль. Как?

Макс. Ну… гипноз… Я так рассуждаю: ты усыпляешь ее и говоришь: ты должна сказать мне правду.

Анатоль. Гм!

Макс. Ты должна… слышишь ты…

Анатоль. Странно!

Макс. Ведь это должно бы удаться. И вот ты спрашиваешь ее дальше… Любишь ты меня?… Другого?… Откуда ты?… Куда ты идешь?… Как зовут того, другого?… И так далее.

Анатоль. Макс! Макс!

Макс. Ну!..

Анатоль. Ты прав!.. Можно было бы сделаться волшебником! Можно было бы извлечь правдивое слово из женских уст…

Макс. А следовательно? Ты имеешь выход из затруднения! Ведь Кора несомненно подходящий медиум… уже сегодня вечером ты можешь узнать обманутый ли ты любовник или…

Анатоль. Или Бог… Макс!.. Дорогой мой!.. Я чувствую себя как бы освобожденным… я стал совсем другим. Я держу ее в своей власти…

Макс. Право, мне очень любопытно…

Анатоль. Как? Разве ты хоть каплю сомневаешься?

Макс. Ах, так, другие не смеют сомневаться, только ты…

Анатоль. Конечно!.. Когда супруг вышел из дому, где он только что поймал свою жену с любовником, и встретит друга, который скажет ему: я думаю, твоя жена обманывает тебя; ведь он не ответит ему: я только что убедился в этом… он наверное скажет ему: ты — лжец…

Макс. Да, я почти забыл, что первая обязанность друга — сохранять иллюзии своего друга.

Анатоль. Тише…

Макс. Что там?

Анатоль. Разве ты не слышишь? Я узнаю шаги ее. когда они раздаются еще во дворе дома.

Макс. Я ничего не слышу.

Анатоль. Уже совсем близко!.. на лестнице… (Отворяет дверь) Кора!

Кора за сценой. Добрый вечер! О, ты не один..

Анатоль. С другом Максом!..

Кора(входя). Добрый вечер! У-у! в темноте?…

Анатоль. Ах, ведь еще сумерки… Ты знаешь, я люблю это.

Кора(гладит ему волосы). Мой маленький поэт!

Анатоль. Моя милейшая Кора!

Кора. Но я все же зажгу свет… ты позволишь. (Она зажигает свечи в подсвечниках).

Анатоль(к Максу). Разве она не восхитительна?

Макс. О!

Кора. Ну, как вам живется? Тебе Анатоль… Вам, Макс?… Вы уже давно болтаете?

Анатоль. Полчаса.

Кора. Так. (Снимает шляпу и накидку). И о чем?

Анатоль. О том, о сем.

Макс. О гипнозе.

Кора. О, уже опять гипноз! Совсем вы помешались на нем.

Анатоль. Ну…

Кора. Слушай, Анатоль, я хотела бы, чтобы ты меня как-нибудь загипнотизировал.

Анатоль. Я… тебя?…

Кора. Да, это мне представляется прекрасным. То есть, — чтобы именно ты.

Анатоль. Спасибо!

Кора. Чтобы кто-нибудь чужой… нет, нет — этого бы я не хотела.

Анатоль. Итак, мое сокровище… если хочешь, — я тебя загипнотизирую.

Кора. Когда?

Анатоль. Теперь! Сейчас же, на этом месте.

Кора. Отлично! Что я должна делать?

Анатоль. Ничего другого, дитя мое, как сидеть спокойно в кресле и иметь желание — заснуть.

Кора. О, у меня есть желание!

Анатоль. Я становлюсь перед тобой, ты смотришь мне в глаза… ну… смотри же мне в глаза… я провожу руками по твоему лбу и глазам… Так…

Кора. Ну да, и что же тогда…

Анатоль. Ничего… ты должна только желать заснуть.

Кора. Слушай, когда ты мне проводишь по глазам, мне становится так странно…

Анатоль. Смирно… не говорить… спать. Ты уже очень устала.

Кора. Нет.

Анатоль. Да!.. немного устала.

Кора. Немного, да…

Анатоль. Твои веки становятся тяжелыми… страшно тяжелыми, ты едва можешь поднять свои руки…

Кора(слабо). В самом деле.

Анатоль(продолжая проводить руками по ее лбу и глазам, однотонно). Устала… ты совсем устала… ну теперь засни, мое дитя… усни. (Обращается к Максу, который с удивлением смотрит, делает победоносную мину). Спать… Теперь глаза сомкнулись… Ты не можешь более открыть глаз…


Кора хочет открыть глаза.


Анатоль. Не удастся… ты спишь… спи только спокойно… так…

Макс(хочет что-то спросить). Послушай…

Анатоль. Не мешай. (К Коре). Спать… крепко, глубоко спать. (Стоит некоторое время перед Корой, которая дышит спокойно и спит). Так… теперь можешь спрашивать.

Макс. Я хотел только спросить, действительно ли она спит.

Анатоль. Ты же видишь… Ну, мы подождем несколько секунд. (Стоит перед ней и смотрит на нее спокойно. Большая пауза). Кора! Теперь ты мне будешь отвечать… отвечать! Как тебя зовут?

Кора. Кора.

Анатоль. Кора, — мы в лесу.

Кора. О… в лесу… как чудно! Зеленые деревья… и соловьи.

Анатоль. Кора… теперь ты мне скажешь сущую правду… Что ты будешь делать, Кора?

Кора. Я скажу правду.

Анатоль. Ты ответишь мне правдиво на все вопросы и когда ты проснешься — ты все забудешь! Ты меня поняла?

Кора. Да.

Анатоль. Теперь спи… спи спокойно. (К Максу) Итак, теперь я буду ее спрашивать.

Макс. Спроси, сколько ей лет?

Анатоль. Девятнадцать… Кора, столько тебе лет?

Кора. Двадцать один год.

Макс. Ха, ха!

Анатоль. Тсс!.. вот это необыкновенно!.. из этого видишь…

Макс. О, если бы она знала, что она такой хороший медиум.

Анатоль. Внушение подействовало. Я буду ее дольше спрашивать. — Кора, ты любишь меня?… Кора… любишь ты меня?

Кора. Да.

Анатоль. (торжествуя). Ты слышишь?

Макс. Ну, теперь главный вопрос, верна ли она?

Анатоль. Кора! (оборачиваясь). Вопрос глупый.

Макс. Почему?

Анатоль. Так нельзя спрашивать.

Макс. — ?…

Анатоль. Я должен поставить вопрос иначе.

Макс. Я думаю все же, он достаточно точно поставлен.

Анатоль. Нет, в том то и ошибка, он недостаточно точен.

Макс. Как так?

Анатоль. Если я ее спрошу — верна ли ты, то она поймет это, может быть, в самом широком смысле.


Еще от автора Артур Шницлер
Траумновелле. С широко закрытыми глазами

«Траумновелле» («Новелла снов») — повесть Артура Шницлера, австрийского драматурга и писателя конца XIX — начала XX века.Эта книга послужила основой для сценария фильма «С широко закрытыми глазами», последнего шедевра мэтра мировой кинематографии Стэнли Кубрика.


Фрау Беата и ее сын

Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.


Барышня Эльза

Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.


Фридолин

Для творчества австрийского писателя Артура Шницлера (1862–1931) характерен интерес к подсознательному, ирреальному, эротическому в психике человека. Многие его произведения отмечены влиянием 3. Фрейда. Новеллы Шницлера пользовались большим успехом в начале века.


Тереза

Роман «Тереза» знаменитого австрийца А. Шницлера (1862–1931) был написан почти на излете его жизни (1928), когда писатель, под влиянием идей Зигмунда Фрейда, стал все больше уделять внимание анализу подсознательного в душе человека. Главная героиня романа, Тереза Фабиани, женщина с независимым характером, после смерти отца вынуждена зарабатывать на жизнь, служа гувернанткой в состоятельных семьях. Шницлер мастерски передает все тонкости ее душевных переживаний и в то же время беспристрастно описывает Терезу, которой присущи все слабости презираемого ею прагматичного окружения.На русском языке роман издается впервые.


Жена мудреца

Артур Шницлер — крупнейший представитель венского импрессионизма. Родился 15 мая 1862 в Вене. В 1885 удостоился ученой степени в области медицины, но оставил практику ради литературного творчества. Интерес Шницлера к психологическому анализу и переоценке культурных ценностей, критическое отношение к культуре вкупе с утонченностью его литературных вкусов сделали его творчество зеркалом венского общества первых трех десятилетий 20 в. Проза и особенно драматургия Шницлера приобрели широкую известность, были на протяжении XX века многократно экранизированы, наново переделывались для современной сцены (такие постановки принадлежат, в частности, Т.