Американский рубикон - [89]

Шрифт
Интервал

Де Янг ощутил свою власть над толпой. Он пригляделся к людям, стоящим в первых рядах, и отметил, что почти у всех на лацканах пиджаков, на рубашках и блузках были значки с изображением флага Калифорнии. Он посмотрел на часы. «Следует выступить покороче», — напомнил он себе. Было всего лишь десять утра, но они уже на целый час выбились из графика, разработанного Шефердом.

Губернатор жестом остановил скандирование. Приветственные возгласы ослабли и прекратились. Он громким властным голосом прокричал:

— Мы требуем вернуть нам наши земли. Мы требуем права самим вести внешнюю торговлю и заключать торговые соглашения. Мы требуем права самим распоряжаться своими прибылями. И мы требуем права самим контролировать свое собственное правительство!

Де Янг как будто в молитве склонил голову, оглядывая тем временем ряды расположившихся внизу репортеров и фотографов, которые энергично строчили в свои блокноты и щелкали камерами. Все шло как по маслу. Они только что впервые услышали его призыв к независимости, хотя это слово впрямую и не было произнесено.

Губернатор вновь поднял руку, призвав к тишине. Площадь замерла в ожидании.

— Однако одних требований уже мало. Мы должны действовать! Вчера делегация Калифорнии на втором конституционном съезде внесла на его рассмотрение четыре поправки. Первая из них гласит: «…Пятьдесят суверенных штатов настоящим приобретают право на исключительную собственность над всеми федеральными землями, расположенными в границах этих штатов».

Де Янг сделал паузу, чтобы еще больше подогреть аудиторию. Он оперся о трибуну и наклонился к микрофонам.

— Нам только что сообщили, что эта поправка принята сегодня утром подавляющим большинством голосов!

Волна восторженных возгласов прокатилась по площади. Губернатор еще немного выждал, затем решил закончить речь на подъеме:

— Наша судьба теперь в наших собственных руках! Настало… настало время Запада!

Де Янг театрально помахал рукой, отвечая на приветствия, затем обменялся рукопожатиями с местными политическими деятелями, столпившимися вокруг него. Полицейский в штатском с трудом сдерживал их напор. Де Янг еще раз повернулся к толпе на площади, помахал на прощанье рукой и стал спускаться с трибуны.

Взвод полицейских образовал коридор, по которому он прошел от трибуны к ожидавшему неподалеку черному лимузину.

Херб Шеферд уже сидел в машине, мрачно глядя на толпу по ту сторону деревянных барьеров. Де Янг уселся рядом с ним, отложив в сторону валявшуюся на сидении спортивную куртку. Охранник захлопнул за ним дверцу.

Шеферд достал небольшой блокнот и взглянул на записи.

— В три часа у вас выступление на митинге в Портленде, в семь — благотворительный ужин в Лас-Вегасе. В полночь назначена встреча в городе Финиксе, однако придется поднатужиться, чтобы успеть туда.

«График просто убийствен», — подумал Де Янг. Какое-то время он смотрел через окно лимузина на освещенные солнцем дома, затем повернулся к Шеферду, несколько раздраженный его задумчивостью.

— Ты выглядишь так, будто только что лишился своего единственного друга, Херб.

— Нам еще предстоит встреча с Бертоном.

Шеферд передал ему черную папку.

— Он будет ждать нас в аэропорту.

Де Янг открыл папку и задержал взгляд на фотографии, помещенной на первой странице. Бертон был снят в профиль, у него было хмурое худое лицо и непроницаемый взгляд банкира.

Досье Бертона соответствовало его внешности. Нынешний пост — главный управляющий калифорнийским национальным банком в Сан-Франциско, возраст — 53 года. Трое детей, двое учатся в колледже, третий — умственно отсталый. Жена — Пенелопа Пембертон, уменьшительно Пенни. В прошлом был членом группы экономических советников при президенте США, совета по делам внешней политики, совета директоров Всемирного банка и директорских советов пятнадцати различных корпораций. Любит ванильное мороженое и пльзеньское пиво. Не любит изысканные дорогие блюда. Увлечения — собирает марки, плавает на яхтах.

Если не считать Уолтера Ристона из «Сити банк», Джордж Бертон являлся самым влиятельным банкиром в стране.

— Генерал в самолете?

Шеферд кивнул.

— Он летит с нами в Портленд.

Де Янг расслабился и даже зевнул. Присутствие Боллеса должно успокаивающе подействовать на Бертона. Кроме того, они его сейчас о многом и не будут просить. Им нужно лишь, чтобы Бертон повлиял на своих друзей, банкиров Востока, занять нейтральную позицию в ближайшие несколько дней.

Слухи об отделении Запада неминуемо приведут к массовой утечке капитала из страны, что еще больше расшатает правительство Масси. А если к этому добавятся и пессимистические оценки банкиров, то вывоз капитала из США еще больше возрастет…

Де Янг вновь через затемненные стекла взглянул на улицу. Толпа на несколько кварталов вперед запрудила бульвар Сенчури. Люди размахивали флагами штата и скандировали вслед машине губернатора: «Настало время Запада! Настало время Запада!». Перед самым аэропортом вереница машин свернула на запасную дорогу и прямо по летному полю направилась к «Боингу-727», стоявшему в дальнем конце взлетной полосы.

Де Янг поприветствовал технический персонал, занимавшийся обслуживанием самолета, затем вслед за Шефердом по легкому трапу поднялся в «Боинг». С другой стороны к их самолету подруливал реактивный лайнер «Лир». Губернатор с улыбкой отметил про себя, что Бертон сверх меры осторожен и не хочет, чтобы его здесь увидел кто-нибудь посторонний.


Еще от автора Фрэнк Робинсон
Огонь и меч

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На арене со львами

Политический роман, в центре которого карьера, сенатская и президентская кампания политика Ханта Андерсона. Являясь сыном губернатора, который был "позором штата" "осквернял все, к чему прикасался", Андерсон в честном служении видит возможность освободиться от бремени грязных отцовских денег. Но в определенном смысле главный герой романа не Хант Андерсон, а журналист Ричард Морган. Именно через его восприятие пропущены все обстоятельства карьеры Ханта, и это восприятие не обывательское, а профессиональное.


Человек, который похитил королеву и распустил парламент

Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом… Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии. Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.


Ада Даллас

В центре остросюжетного романа современного американского писателя судьба женщины, ставшей с помощью большого бизнеса губернатором штата. В книге разоблачаются политические интриги законодательных органов штата, махинации и коррупция, царящие во время предвыборной кампании, рассказывается, как ради достижения своей цели губернатор штата и начальник полиции не брезгуют никакими средствами.


И сотворил Бог нефть…

Книга о поисках нефти, личного богатства и любви. Современный роман на актуальную тему, наполненный динамичными событиями и невыдуманными историями.


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Бананы созреют зимой

«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».