Американский рубикон - [117]
Он обратился к Радду.
— Мне кажется, что ваша стратегия неизбежно ведет к гражданской войне, Чарльз.
Уитмен взглянул на генерального прокурора.
— Боб?
— Боюсь, что мне придется согласиться с генералом Раддом, хотя и не без некоторых оговорок, — медленно проговорил Нокс. — Лично я полагаю, что движение за отделение рухнет, если мы продемонстрируем силу.
— Джефф?
Саундерс посмотрел на Ливонаса и, как бы извиняясь, пожал плечами.
— Нам следует объявить Де Янга шарлатаном. Генеральному прокурору надлежит настоять на том, чтобы Верховный суд наложил запрет на конституционный съезд и в случае необходимости санкционировал ввод в Денвер определенного контингента войск, чтобы подавить сопротивление.
— Господин Уайт?
— Я поддерживаю генерала.
Ливонас медленно выдохнул, только сейчас заметив, что задержал дыхание. Он полагал, что и Саундерс, и Уайт будут сторонниками политического решения.
Уитмен подошел к окну и, повернувшись ко всем спиной, стал смотреть на окутанный дымкой памятник Вашингтону. Через какое-то мгновение он медленно произнес:
— Господа, боюсь, что в данном случае решение могу принять только я сам.
Президент посмотрел на генерала Радда.
— Хочу напомнить вам, что в свое время генералы убеждали Линкольна в том, что война с Югом продлится всего несколько недель. Честно говоря, я не знаю, генерал, ошибаетесь ли вы в той же степени, что и генералы Линкольна. Однако я убежден в необходимости использовать все возможности, которыми мы еще располагаем, до того как следующая гражданская война станет неизбежной.
Он снова подошел к столу.
— Генерал, я приказываю провести полную мобилизацию наших вооруженных сил, чтобы в случае, если, упаси нас бог, придется воевать, мы были в состоянии боевой готовности. Хью, вы займетесь немедленным распределением стратегических резервов в районах, охваченных кризисом.
Уитмен окинул Ливонаса отсутствующим взглядом.
— Энди, я полагаю, что если удастся уговорить Дженис Мак-Колл снова занять нашу сторону, тогда у нас появится возможность для борьбы на съезде. Думаю, что стоит еще раз съездить в Чикаго.
«Дело принимает оборот, которого я добивался», — подумал Ливонас. Однако у него не было никакой уверенности в том, что события и дальше будут развиваться в благоприятном направлении. Могло произойти самое неожиданное. Де Янг, без сомнения, догадывался, что федералисты не станут сидеть сложа руки. Губернатор наверняка уже давно готовился к их ответным шагам.
Ливонас поднялся, полагая, что заседание закончилось. Уитмен жестом усадил его обратно.
— Я еще не кончил, Энди.
Президент посмотрел на Саундерса и Нокса.
— Я прошу вас обеспечить мою безопасность на съезде.
Всем потребовалось некоторое время, чтобы осознать намерение президента. Ливонас начал было вместе со всеми возражать, но Уитмен поднял руку.
— Губернатор Де Янг собирается выступить на съезде, господа. Если у президента Соединенных Штатов Америки не хватит мужества противостоять Винсенту Де Янгу, то кто тогда решится на такой шаг?
— Это все равно, что войти в клетку со львом, — возразил Радд.
Уитмен невесело улыбнулся и покачал головой.
— Я так не считаю, генерал. План Де Янга опирается на законность полномочий съезда; он ни за что не откажется от своей идеи выглядеть истинно национальным героем.
26 ДЕКАБРЯ, СУББОТА, 19 часов 00 минут.
Кэтлин повесила трубку. Ливонас уже улетел в Чикаго, секретарь ответила, что он будет в Денвере завтра утром.
Сту раздвинул длинный складной стол в гостиной номера, где разместился их штаб, и они приступили к анализу результатов прошедшего голосования. Результаты показали, что, несмотря на некоторый рост популярности федералистов среди делегатов, Запад по-прежнему располагал значительным большинством.
Им приходилось много и планомерно работать. Они выискивали на съезде делегатов, которые в отдельных случаях голосовали то за Запад, то за федеральную коалицию. С такими делегатами они вели работу с целью склонить их на свою сторону. Подобная процедура была утомительной, но давала некоторые результаты.
Кэти откинулась назад и посмотрела на Лестера Гамильтона, устроившегося в кресле в другом конце комнаты и записывавшего что-то в блокнот. Он сидел настолько тихо, что она даже забыла о его присутствии. Ему было около пятидесяти, был он коренаст, начал лысеть, седина уже виднелась в его рыжих волосах. Гамильтон, офицер полиции, с момента их прибытия в Денвер нес ночные дежурства, введенные федеральными властями для охраны делегатов.
Сначала он не нравился Кэти. Но через несколько дней она привыкла к нему и теперь готова была признать, что ей приятно от чувства безопасности, которое внушал он и другие полицейские, приставленные к ним.
Сту бросил карандаш и поднялся.
— Теперь можно и выпить.
Он потряс в руке мелочью для автомата, выдававшего кубики льда.
Кэтлин забрала у него мелочь.
— Ты лучше займись виски.
Кэтлин гордилась, что научила Сту понимать вкус выдержанного шотландского виски. До этого он не брал в рот ничего, кроме коктейля из рома и кока-колы, от одной мысли о котором ей становилось дурно. Они работали по вечерам до тех пор, пока в глазах не начинало рябить, и тогда глоток виски здорово помогал. Кэти обычно шла за льдом, а Сту готовил напитки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.