Американский рубикон - [107]

Шрифт
Интервал

Де Янг повернулся к своим собеседникам.

— Есть ли какие-нибудь сведения о том, почему задержалось утверждение Хартвелла?

— Насколько мы можем судить, все дело в процедурных тонкостях.

Шеферд открыл папку с документами, достал какие-то списки и передал их Де Янгу.

— Вот сведения о перебежчиках. Независимо от того, является ли президентом Уитмен или кто-либо другой, люди все равно чувствуют, что федеральный корабль идет ко дну.

Де Янг просмотрел списки. Там перечислялось с десяток послов, в основном из симпатизирующих ему стран тихоокеанского бассейна. Были там и некоторые высокопоставленные чиновники государственного департамента — значит, и у Эла Рейнольдса возникли серьезные трудности. События развивались настолько стремительно, что новый президент не успевал управлять ими.

— Как, по-вашему, поступит Уитмен? — размышлял вслух Де Янг. — Объявит военное положение? Приостановит действие конституции? Мы не можем рассчитывать на то, что он будет сидеть сложа руки.

Шеферд рассмеялся.

— Полагаю, если он и решит предпринять что-либо в этом роде, то тогда вообще лишится всякой поддержки населения.

Де Янг повернулся к Боллесу.

— А как насчет военной ситуации?

Боллес раскурил трубку и откинулся в кресле.

— На большинстве военных баз на Востоке царит неразбериха. Я думаю, что такое состояние сохранится там по меньшей мере еще неделю или две.

«Достаточно долго», — подумал Де Янг.

На улице опять начали скандировать, губернатор самодовольно улыбнулся и направился в небольшую кухоньку, располагавшуюся рядом с кабинетом. Он вернулся оттуда с бутылкой калифорнийского шампанского и тремя бокалами. Освободив горлышко от фольги, он с удовольствием выстрелил пробкой и наполнил бокалы.

— За нас с вами, господа, — произнес Де Янг. Затем добавил: — И еще за день освобождения.

Боллес удивленно посмотрел на губернатора.

— За день освобождения?

— Воскресенье, двадцать седьмое декабря, — день освобождения, — ответил Шеферд. — Первый праздник новой республики Западных Штатов Америки. Мы готовим массовые демонстрации протеста в тех районах Запада, где находятся федеральные владения и их административные комплексы.

Де Янг с удовольствием отпил шампанское. После того как съезд примет поправку, его речь, в которой он провозгласит об отделении западных штатов, будет передаваться непосредственно из Денвера всеми радио- и телестанциями. После этого и начнется празднование. Шеферд уже разработал необходимые планы.

Губернатор ухмыльнулся и снова поднял бокал.

— За нас с вами, господа, — повторил он. — И за Запад.

Но тут же Де Янг подумал, предусмотрел ли в своих планах Шеферд возможность осложнения ситуации до воскресенья.

Он никогда не отходил от своего правила — всегда иметь наготове запасной вариант, так, на всякий случай.

24 ДЕКАБРЯ, ЧЕТВЕРГ, 14 часов 00 минут.

Вертолет летел над западной частью Манхэттена, и Уитмен с интересом рассматривал город. Они шли на небольшой высоте, и президенту хорошо были видны пешеходы. Когда вертолет подлетел к центральной части Манхэттена, можно было различить даже тропинки на снежном покрове Центрального парка.

Лишь над некоторыми трубами вился дымок, и на редких крышах от тепла растопился снег. Город замерзал.

Ливонас, сидевший рядом с Уитменом, подался вперед, всматриваясь в силуэт здания Организации Объединенных Наций, сверкавшего в лучах зимнего солнца, затем снова откинулся в кресле.

«Какой прекрасный день», — подумал Уитмен, потом, вспомнив провалившуюся сегодня утром операцию по захвату нефтяных платформ, до боли сжал кулаки.

Кто-то предупредил Запад… Но теперь уже ничего не поделаешь.

— Я поступил так, как считал нужным, — повторил Ливонас, продолжая рассказывать о Хартвелле.

— Я просил тебя ускорить слушания, Энди, а не затягивать их.

Подозрения Ливонаса вызывали в нем чувство досады.

— Саундерсу удалось что-нибудь выяснить?

— Пока что нет, — смущенно ответил Ливонас.

Уитмен вздохнул.

— Я хочу, чтобы назначение Хартвелла было одобрено комиссиями и утверждено конгрессом завтра же. Понятно?

— Да, господин президент.

На сей раз Уитмен не напомнил Ливонасу, что наедине он может называть его просто «Боб». Время от времени официальное обращение как бы напоминало Уитмену, что он был президентом. Ливонасу тоже следовало об этом помнить.

Слева от них возник огромный силуэт небоскреба Панамерикэн-билдинг. Вертолет набрал высоту и стал заходить на посадочную площадку, расположенную прямо на крыше небоскреба.

Ливонас заметил:

— Уже два тридцать, мы опаздываем.

— Полагаю, никуда они от нас не денутся.

— Вы по-прежнему хотите сначала встретиться с Майклом Бернстайном?

Уитмен кивнул в ответ.

— Его бюро находится здесь, кроме того, у него можно выведать кое-что о том, с чем мне придется столкнуться на совещании.

Он впервые встретил Бернстайна пять лет назад, когда тот, являясь президентом компании «Офшор минералс», давал показания в финансовой комиссии сената. Бернстайн выступал аргументированно и принципиально, с тех пор они стали близкими друзьями.

Уитмен посмотрел вниз. Вертолет снижался на посадочную площадку. Снег с крыши небоскреба был убран, охранники, махая руками, приветствовали президента. Человек десять их стояло у дверей лифта. Порыв ветра, поднятый лопастями вертолета, распахнул пальто одного из них, и Уитмен увидел, что под ним у охранника находился автомат.


Еще от автора Фрэнк Робинсон
Огонь и меч

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Миссия доктора Гундлаха

Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий  западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.


Бананы созреют зимой

«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».


Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.