Американский рубикон - [106]
— Вы ведь в курсе, Луи, что Мексика получит особый статус.
Ривера посмотрел на него.
— О какой Мексике идет речь, Винс? — он умышленно не закончил фразу.
«Все правильно, — подумал Де Янг, припоминая характеристику Риверы, данную Эдом Тейлбергом. — Не стоит ошибаться и принимать Луи Риверу за мексиканца, его следует воспринимать как конкистадора».
Де Янг откинулся назад, сцепив пальцы за головой.
— Это уж как вам будет угодно, Луи. Однако позвольте заверить вас: ресурсы Западных Штатов Америки будут в вашем личном распоряжении. Экономическом, политическом и военном. Мы не в особом восторге от нынешнего правительства Мексики. Но, как вы сами заметили по поводу вашего отношения к Соединенным Штатам, мы также без нужды не хотим озлоблять их.
Ривера улыбнулся и поднялся.
— Feliz Navidad[15], Винс, — пожелал он.
После того как Ривера ушел, Де Янг вернулся к окну и вновь стал рассматривать толпу, заполнившую улицу. Наступающее воскресенье ему предстояло преодолеть как канатоходцу, идущему по туго натянутому тросу. Однако в этом не было ничего необычного, ведь он балансировал таким образом в течение всего года и до сих пор удерживался наверху.
Ровно в час тридцать появились Шеферд и Боллес. Вслед за ними секретарша вкатила сервировочный столик с сандвичами и кофейником. Шеферд что-то фальшиво насвистывал.
— Приятные новости, Херб?
Шеферд ухмыльнулся и взял сандвич.
— Я бы не сказал, что они неприятные.
Шеферд внушал ему больше доверия, когда вел себя менее оптимистично. Тот посмотрел на генерала Боллеса, который тоже улыбался.
— Это по части Германа, пусть он и рассказывает.
Де Янг налил себе чашку кофе и откинулся в кресле.
— Я слушаю, генерал?
Боллес откашлялся.
— Сегодня утром на рассвете силы федерального правительства предприняли попытку захватить нефтедобывающие платформы, расположенные у побережья штата Луизиана.
Де Янг замер. Его предупреждали, что подобная операция готовится, однако Уитмен начал действовать быстрее, чем он предполагал.
— Так что произошло?
Боллес разглядывал тарелку, выискивая для себя сандвич с ветчиной и сыром.
— Мы не потеряли ни одной платформы.
«Это даже лучше, чем можно было ожидать», — отметил про себя Де Янг.
— А как насчет потерь?
Боллес пожал плечами.
— Что-то около тридцати федералистов и с десяток наших.
— Поздравляю, генерал, — воскликнул губернатор.
Сначала губернатором овладело чувство облегчения, но потом оно сменилось озабоченностью. Федеральные войска понесли поражение, и это было поражение самого Уитмена. Западу удалось сохранить за собой нефтедобывающие платформы, овладение которыми значительно облегчило бы положение федералистов.
Политическая борьба постепенно переходила в военное противоборство, шла прямым ходом в направлении гражданской войны. Это была рискованная игра, которую ему на данном этапе хотелось бы избежать, которую он должен был избежать.
— В Новом Орлеане все готово к пресс-конференции губернатора Чарли Лонга, — доложил Шеферд.
— Обязательно позаботьтесь о том, чтобы он приписал нападение на платформы восточным террористам, — предупредил его Де Янг. — Нельзя допустить, чтобы Лонг даже намекнул, что в этом деле замешаны официальные власти.
Они еще не были в состоянии войны с Соединенными Штатами, пока еще не были. И не следует поднимать шум вокруг инцидента с нефтедобывающими платформами. Первый залп, возвещающий об отделении, раздастся через три дня на съезде, поэтому не стоит трубить об этом раньше времени.
Федеральное правительство тоже не станет афишировать эту историю. Они предполагали, что смогут захватить платформы без единого выстрела. Это им не удалось, и вряд ли они начнут конфронтацию из-за своей же собственной оплошности. Тем не менее пойдут слухи, и чем дальше, тем больше. Так что уже к воскресенью всем будет известно, что Восток потерпел сокрушительное поражение, а Запад вышел бесспорным победителем.
— Мне кажется, мы переоценили Уитмена, — самодовольно заметил Шеферд.
Де Янг почувствовал раздражение. Если не Вагонер, так Шеферд, но кто-нибудь из них обязательно хочет выделиться.
— Не следует сбрасывать его со счетов, Херб. На него работает достаточно умных людей, а не каких-то кретинов, что были при Масси.
Губернатор снова вспомнил Ливонаса; еще придет день, когда он рассчитается с этим мерзавцем.
— И к тому же не забывайте, что в отличие от Масси Уитмен популярен в некоторых районах Запада.
Энтузиазм Шеферда не убавлялся.
— На съезде Уитмен пользуется не бог весть каким влиянием. Кроме того, час назад мы получили сообщение от Хартвелла. На слушаниях произошла небольшая заминка, однако он полагает, что его утвердят уже завтра.
— Есть какие-нибудь новости о здоровье Уитмена?
Шеферд отрицательно покачал головой и взял еще один сандвич.
— Пока все то же, что сообщил Хартвелл на днях. У Уитмена очень больное сердце, и оно может отказать в любой момент.
Де Янг поднялся и снова подошел к окну, чтобы сбросить с себя нахлынувшее чувство благодушия. Улица по-прежнему была наполнена народом, дети взобрались на чугунную ограду. Кто-то заметил его, и даже сквозь закрытое окно в помещение донеслись восторженные возгласы. Губернатор игриво помахал рукой, и приветствия стали еще громче.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.