Американский бизон - [2]

Шрифт
Интервал

БОБ: Я просто пошел к черному ходу.

ДОН: Мне все равно. Ты понял меня? Понял, о чем я толкую?

БОБ:(Пауза) Да.

ДОН: Ну, посмотрим.

БОБ: Извини, Донни.

ДОН: Посмотрим.

УЧИТЕЛЬ:(Появляется в дверях, входит) Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука.

ДОН: Что?

УЧИТЕЛЬ: Рути, сука.

ДОН: Что?

УЧИТЕЛЬ: Рути, сука!

ДОН: Да?

УЧИТЕЛЬ: Прихожу в «Риверсайд» выпить кофе, так? Сажусь за стол, тут Грейс и Рути.

ДОН: Ну?

УЧИТЕЛЬ: Хочу заказать кофе.

ДОН: Так.

УЧИТЕЛЬ: А Грейс и Рути позавтракали, кончают. Тарелки, корки, говно по всему столу… Ну, потрепемся, об игре поговорим.

ДОН: Ага.

УЧИТЕЛЬ: Сажусь, «Привет — привет». Беру кусок тоста с тарелки Грейс…

ДОН: Ага.

УЧИТЕЛЬ: А она говорит: «Угощайся». Мне — угощаться? Половинкой тоста — а их дают четыре за двадцать пять центов! Мне что — пять центов ей отдать? Когда играем и я плачу за кофе, сигареты, булку, я хоть слово говорю? «Бобби, спроси, кому чего взять?» А? Сандвич с ростбифом, едрена мать!

(К Бобу) Правильно я говорю?

(К Дону) Тьфу! Когда сидим, я сколько раз платил по счету? И что, шухер из-за этого поднимаю? Чваниться буду, как говно: «Ребята, Я угощаю»? Я-то думал, я сижу с друзьями. И не забываю, кто есть кто, когда кому-то не хватает полсотни или нечем заплатить за квартиру. Или все просадил на бегах. Или заболел, или еще что…

ДОН: Вот о чем я говорю.

УЧИТЕЛЬ: И я тебе так скажу, Дон, я, по-моему, никого не поливаю. Но от этой ковырялки неблагодарной, незнамо из какой дыры взявшейся — услышать такую пакость?! Я своих слов назад не возьму.

(К Бобу) Я знаю, ты с ними дружишь.

БОБ: С Грейс и Рути?

УЧИТЕЛЬ: Да.

БОБ: Они мне нравятся.

УЧИТЕЛЬ: Я всю жизнь со всеми обходился честно. И с жалобами ни к кому не приставал, так ведь, Дон?

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Если кто-то против меня имеет — это их проблема… О себе я сам позабочусь. А если кто со мной не так обошелся, я за глаза их поливать не буду. Или молиться, чтоб им на голову кирпич упал на улице! Но чтобы эта дрянь одним словом превратила каждую сладкую булку, которую я с ними съел, в толченое стекло!

(Себе) Интересно, где они сейчас жрут и думают, что я идиот, если потратил четверть доллара на друзей. Мне обидно это, Дон, так обидно, что прямо не знаю.

ДОН:(Пауза) Ты наверно просто расстроен.

УЧИТЕЛЬ: Да, я расстроен. Я очень расстроен, Дон.

ДОН: У них свои проблемы.

УЧИТЕЛЬ: Мне бы их проблемы.

ДОН: Не прими это на свой счет, но, может, они о чем-то своем говорили.

УЧИТЕЛЬ: Так пусть говорили бы! Нет, извини, Дон, я не могу от этого отмахнуться! Они обошлись со мной как с дерьмом. Это они дерьмо.

(Пауза) Единственный способ научить таких — это убить их.

ДОН:(Пауза) Хочешь кофе?

УЧИТЕЛЬ: Не хочу.

ДОН: Давай, Бобби сбегает в «Риверсайд».

УЧИТЕЛЬ: Вонючая дыра!

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Там собираются одни подонки.

ДОН: Ладно, что тебе принести? Боб?

БОБ: А?

ДОН:(К Учителю) Говори, он все равно идет. Боб, принеси мне по-бостонски и спроси йогурта.

БОБ: Какого?

ДОН: Ну, простого, а если нет, — любого. И себе возьми поесть.

БОБ: Чего?

ДОН: Чего хочешь. Главное, поесть возьми, и пить, чего хочешь, а Учителю — кофе.

БОБ: По-бостонски, Учитель?

УЧИТЕЛЬ: Нет.

БОБ: А какой?

УЧИТЕЛЬ: Черный.

БОБ: Ладно.

ДОН: И себе возьми поесть. (К Учителю) Не хочет есть.

УЧИТЕЛЬ:(К Бобу). Есть надо. Я всегда это говорю в «Риверсайде».

БОБ:(Пауза, себе) Черный кофе.

ДОН: Возьми себе поесть.

(К Учителю) Ты чего хочешь? Кекс?

(К Бобу) Возьми Учителю кекс.

УЧИТЕЛЬ: Я не хочу кекса.

ДОН: Принеси ему кекс. И чтобы желе не забыли.

УЧИТЕЛЬ: Я не хочу кекс.

ДОН: Чего ты хочешь?

УЧИТЕЛЬ: Я ничего не хочу.

БОБ: Брось, Учитель, поешь.

ДОН:(Пауза) Поешь, и тебе станет легче.

УЧИТЕЛЬ:(Пауза) Возьми порцию бекона, сухого, посуше, хрустящего.

БОБ: Ага.

УЧИТЕЛЬ: И скажи этой бабе, что для меня, — даст больше.

БОБ: Ага.

ДОН: Чего-нибудь еще?

УЧИТЕЛЬ: Нет.

ДОН: Дыньку?

УЧИТЕЛЬ: Я не ем дыню.

ДОН: Нет?

УЧИТЕЛЬ: Меня от них несет.

ДОН: Ну?

УЧИТЕЛЬ: И скажи ему, чтобы ничего не говорил Рути.

ДОН: Он не скажет.

УЧИТЕЛЬ: Нет? Правильно. Извини, Боб.

БОБ: Ничего.

УЧИТЕЛЬ: Я расстроен.

БОБ: Ничего, Учитель.

УЧИТЕЛЬ:(Пауза) Спасибо.

БОБ: Пожалуйста.

(Боб идет к двери.)

ДОН: И простой йогурт, если есть.

БОБ: Ладно.

ДОН: Он ничего не скажет.

УЧИТЕЛЬ: Да плевал я на это!

(Пауза) Сука.

(Пауза) Ни грамма лояльности у этой суки.

ДОН: Ну и с чем ты вчера кончил?

УЧИТЕЛЬ: Это здесь не при чем.

ДОН: Я знаю, это я так. Для разговора.

УЧИТЕЛЬ: Вчера? Ты же там был. Ты как сыграл?

ДОН: Так себе. Единственные, кто выиграл — это Флетч и Рути.

УЧИТЕЛЬ:(Пауза) Двести долларов унесла, сука.

ДОН: Она хорошо играет.

УЧИТЕЛЬ: Она не хорошо играет. Она халявщица и прошмандовка, и играет как баба. Флетч умеет играть. Этого у него не отнимешь. А Рути — ты же видал, как она играет.

ДОН: Да.

УЧИТЕЛЬ: Всегда эта подлюга у ней за спиной.

ДОН: Грейс?

УЧИТЕЛЬ: Да.

ДОН: Грейс — ее напарница.

УЧИТЕЛЬ: Ну и пусть будет напарница. Ты понял, о чем я говорю? Все сидят за столом, а Грейс встает — и за пепельницей. За кофеем идет. А остальные — что? Они карт не прячут. Видите ли, даже не пригнутся над ними, ничего. Плевать я хотел. Я говорю: эта дрянь — ее партнерша. Заходит мне за спину, я карты прячу.


Еще от автора Дэвид Мэмет
О режиссуре фильма

Курс лекций американского сценариста и режиссера, лауреата Пулитцеровской премии Дэвида Мэмета (род. 1947), прочитанный им на факультете кино Колумбийского университета осенью 1987 года. Рассматривая все аспекты режиссуры – от сценария до монтажа, – Мэмет разбирает каждую из задач, поставленных перед режиссером на пути к главной цели – представлению аудитории одновременно понятной и удивительной истории.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Древняя религия

Молодая работница карандашной фабрики в городе Атланта, штат Джорджия, найдена убитой. В убийстве девушки обвинен управляющий фабрикой Лео Франк, хотя прямых улик не найдено. Совершить убийство мог и другой человек, чернокожий уборщик той же фабрики, но суд, уступая общественному мнению, склонен считать преступником еврея Франка…Дэвид Мэмет (р. 1947), американский драматург, эссеист и прозаик, лауреат Пулитцеровской премии, с поразительным мастерством передает граничащее с безумием состояние обвиняемого во время суда и после приговора, отбывающего первые месяцы пожизненного заключения и не подозревающего, какая страшная судьба ожидает его в недалеком будущем.


Эротические фантазии в Чикаго

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.