Амелия. Сердце в изгнании - [16]

Шрифт
Интервал

«Боже мой, что ему от меня нужно?» – спрашивала она себя.

Она не могла себе объяснить, почему перед ужином позволила ему увести себя из библиотеки в парк. Амелию беспокоила ее покорность. Казалось, Эдмон де Латур прибегнул к каким-то чарам, чтобы сломить ее волю, поколебать ее сдержанность по отношению к нему.

«Я была словно загнанное в ловушку животное, которое радуется тому, что его поймали…»

Эта мысль вконец расстроила Амелию. Внезапно она ощутила отвращение к этому пышному банкету, к этому празднику света и роскоши. В этот момент сидящий рядом маркиз прошептал ей на ухо:

– Надеюсь, вы согласитесь на танец, баронесса де Файрлик. Конечно же это будет венский вальс.

Юная изгнанница пробормотала: «Возможно», – однако была решительно настроена впоследствии ему отказать.

После десертов, когда пришло время отведать колумбийский кофе, Эдмон де Латур подал гостям свой лучший о-де-ви. Амелия из вежливости отпила глоток.

Софи, которая почти не уделяла баронессе внимания во время ужина, возбудила всеобщее любопытство, обратившись непосредственно к Амелии:

– Дорогая баронесса, скажите нам, как вы находите этот новый сорт нектара, предназначенного для королевского двора и Хофбургского дворца?

– Он превосходный, маркиза, – пробормотала Амелия.

– А император пьет коньяк? – спросила пожилая дама с бриллиантовым украшением.

– Полагаю, что пьет, – ответила Амелия.

Тут посыпались вопросы: о нравах и обычаях австрийцев, о нарядах императрицы, о смерти ее кузена Людвига II Баварского. Молодая женщина пыталась удовлетворить любопытство каждого, в то время как Софи не сводила с нее торжествующего взгляда.

– Друзья, перестаньте изводить нашу драгоценную гостью! – внезапно воскликнул Эдмон. – Какое у нее сложится мнение о добром шарантском обществе, если вы ведете себя чересчур навязчиво, я бы даже сказал нескромно?

Делая ударение на последнем слове, маркиз испепелял взглядом молодого человека из соседнего имения, который поинтересовался, была Амелия помолвлена или же замужем. В ответ молодая женщина тихо прошептала, что она вдова.

– Мой супруг прав, – поддержала Эдмона Софи. – Простите наших друзей, дорогая баронесса.

Сияя, маркиза поднялась и сделала знак музыкантам, которые сразу же принялись наигрывать вальс. Это был сигнал к началу танцев. Площадкой для них служила расположенная неподалеку широкая ровная лужайка, трава на которой была коротко пострижена.

Гости поспешили туда, громко разговаривая и смеясь. Вскоре пары уже кружились в свете разноцветных фонариков. Эдмон хотел сопроводить Амелию, однако, ошеломленный, обнаружил, что она исчезла.

* * *

Амелия шла, приподнимая подол платья. Она уже скользила меж деревьев в глубине парка. Во время одной из прогулок Софи указала ей на дверь в стене, ограждающей поместье, и теперь юная баронесса устремлялась именно к ней. Молодая женщина была подавлена, ее нервы были натянуты до предела.

До нее доносилась музыка – навязчивая, жестоко ранящая ее, ведь каждое па вальса напоминало ей о Карле. Она вспоминала его лицо с гармоничными чертами, улыбку, нежность прикосновений.

«Лишь с ним, с ним одним я могла бы танцевать… Я не хочу больше видеть всех этих людей, я больше не могу их видеть», – думала она, содрогаясь от рыданий, как в детстве.

Из-за шампанского, которое она выпила, не думая о последствиях, она пришла в замешательство и даже запаниковала. Ее печаль и чувство одиночества усилились.

«Я навеки в трауре, навеки обесчещена. Это тайна для всех, кроме Софи и ее супруга, но мне хотелось всем прокричать об этом…»

Ночь была ясной, наполненной ароматами. Сквозь пелену слез она смутно видела дверь.

– Нужно спуститься по небольшому лугу, и там, внизу, будет пруд с карпами, – дрожащим голосом прошептала она.

В это мгновение чья-то сильная рука схватила ее за предплечье. У молодой женщины вырвался протестующий крик: она знала, кто стоит рядом с ней, в голубоватой тени ели.

– Отпустите меня, месье де Латур! – взмолилась она. – Мне не нравится Франция, не нравятся ни балы, ни банкеты, ни празднества. Этим вечером мне показалось, что меня поймали в клетку, золотую клетку, где я должна буду оставаться, потому что ко мне внимательны, меня кормят, одевают, заботятся обо мне. Но я не могу…

Эдмон сдержал вздох облегчения. Интуиция подсказала ему, что их подопечная в опасности, и он радовался тому, что отыскал ее.

– Я отпущу вас после того, как вы меня выслушаете. Нет никакой клетки, Амелия. Однако я очень хорошо понимаю, как вы тоскуете, находясь рядом с этими чужими людьми, в этой стране, где образ жизни так не похож на образ жизни в Австрии, а особенно при императорском дворе. Но является ли эта причина достаточно веской для того, чтобы хотеть умереть, обрекая крошечное невинное существо на то, чтобы и его постигла та же судьба?

Молодой женщине стало не по себе от прикосновения пальцев маркиза к ее оголенной коже. Амелия высвободилась.

– Почему вы решили, что я хочу умереть?

– «Пруд с карпами» – вы прошептали эти слова. Он достаточно глубокий, лет десять назад там утонула девочка.

Шокированная, Амелия отшатнулась.

– Думаю, я не пошла бы на это, – призналась она. – Я не впервые борюсь с желанием покончить со всем. Мне всего лишь двадцать, и я произведу на свет ребенка, который никогда не узнает своего отца. Эта мысль не дает мне покоя. Будущее кажется мне печальным, беспросветным! Я никогда не смогу больше ни полюбить, ни выйти замуж… А теперь я попрошу вас оставить меня, я хотела бы вернуться в свою комнату, не привлекая внимания.


Еще от автора Мари-Бернадетт Дюпюи
Волчья мельница

Франция, 1897 год. Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает.


Сирота с Манхэттена

Гийом, Катрин и их дочь Элизабет мечтали начать новую жизнь. Оставив родную Францию, они отправились в Нью-Йорк. Но мечты о свободе превратились в кошмар. Малышка Элизабет осталась одна в самом сердце огромного американского города, который отнял у нее родных. Волей случая девочка попадает в богатую семью Вулворт. Там она растет как настоящая принцесса, ей дают новое имя - Лисбет и отнимают память о настоящих родителях. Однако на шестнадцатый день рождения Лисбет узнает ужасную правду о своем удочерении. Неумолимая судьба вновь лишает ее крова.


Сирота с Манхэттена. Огни Бродвея

1899 г. Элизабет Дюкен вместе с женихом Ричардом отправляется в Нью-Йорк. Девушка пытается забыть о том, что сотворил с ней собственный дед, властный Гуго Ларош. Элизабет хочет вернуться к чете Вулвортов — своим приемным родителям и единственным людям, которые любили девушку, как родную дочь. Но во время путешествия через Атлантику страшный шторм забирает жизнь Ричарда. Вновь оставшись одна, убитая горем Элизабет ищет покоя и защиты в доме приемных родителей. Сердце девушки рвется от терзаний. Ведь, пытаясь сбросить путы прошлого, она оборвала связь с Жюстеном, беззаветно дарившим ей свою любовь.


Сиротка

Волнующая, потрясающая воображение судьба девушки-сироты. Холодным январским днем сестра Мария Магдалина находит на пороге монастырской школы малышку, завернутую в меха. В записке указано имя — Мари-Эрмин. Почему родители оставили ее у двери приюта как ненужную ношу?Со временем Эрмин, наделенная прекрасным голосом, станет той, кого будут называть соловьем. Она полюбит Тошана, и когда до помолвки останется совсем немного, девушка получит страшное известие о смерти любимого. Внезапно в жизни Эрмин появляется… ее мать Лора.


Сиротка. Нежная душа

Эта девушка пела в церковном хоре — и ангелы завидовали ее нежному голоску! Даже когда сердце Мари-Эрмин без остатка заполнила любовь к Тошану, а на руках появился милый младенец, она не оставила мечты о сцене… А поезд уже мчит ее в Квебек: одно прослушивание — и ее судьба решена!


Сиротка. Слезы счастья

Волшебное пение Снежного cоловья вызвало бурю аплодисментов. Хрустальный голос Эрмин Дельбо, казалось, проникал в самое сердце, и его хотелось слушать бесконечно… Для Эрмин это был особенный концерт – ведь на нем собрались все родные и близкие ей люди. Все, кроме Тошана… Уезжая, он обещал, что разлука будет недолгой, но из поездки во Францию вернулся с незнакомой красавицей. Кто она и что их связывает? Сердце Эрмин терзают муки ревности. Сумеют ли они понять друг друга и сделать шаг навстречу? Ведь только вместе, простив все обиды, они смогут спасти свою семью…


Рекомендуем почитать
Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Больше, чем страсть

Знатный граф и завидный жених Джеффри Кейн больше не верит в любовь. Отныне для него важна лишь страсть, обжигающая тело и не касающаяся души. Ребекка – юная мечтательница. Ее нежное сердце хочет тепла и ласки. И, кажется, все это обещает манящий взгляд графа… Его сильные руки дарят незабываемое наслаждение, а слова любви кружат голову. Поймет ли Джеффри, что Ребекка – его судьба?


Будуар Анжелики

Эта книга является своеобразным путеводителем по одному из интереснейших в мировой истории периодов — эпохе «короля-солнце» Людовика XIV. Философия будуара и правила игры, писк моды и веселая наука любви — это ключи к пониманию событий, связанных с жизнью блистательной Анжелики, героини романов Анн Голон, покорившей сердце не одного великого правителя и при этом оставшейся верной своим принципам, чувствам, своей безграничной любви.


Между верой и любовью

Эугенио и Маргарита друзья детства, которые любят друг друга чистой и преданной любовью. Но всё вокруг словно препятствует их чувствам — и родители, и сословное неравенство, и предрассудки окружающего общества, и, наконец, религиозные устремления самого Эугенио, который отправляется на учебу в семинарию, чтобы стать священником. Однако он не может забыть Маргариту и разрывается между религиозностью и необходимостью отказаться от плотской любви. Что победит в душе молодого человека — любовь или вера? Как совладать с жизненными обстоятельствами и сословными предубеждениями? Что сильнее — страсть или религиозность? Надежда или отчаяние? Верность или вероломство?


Фортуна-женщина. Барьеры

Герой романа ”Фортуна — женщина”, проводя служебное расследование, находит в сгоревшем доме мертвеца… Ради спасения любимой женщины, руководствуясь не долгом, а чувствами, он преступает закон… Главный персонаж романа ”Барьеры”, выясняя обстоятельства загадочной гибели брата, начинает понимать, как сильна в человеке способность творить не только добро, но и зло. Лишь любовь спасает его от необдуманного и трагического шага… Что перед нами — детектив или романтическая история о любви? И то, и другое.