Амели без мелодрам - [23]
Она вдруг резко выпрямилась, с горящими щеками, растрепавшимися волосами и зажатым в руке пучком зеленой фасоли.
— Послушайте, дорогие мои. Я на самом деле думаю, что вам следует научиться воровать…
Под изумленным взором Фанетты она продолжала:
— …я хотела сказать, быть самостоятельными[14]. Ну да, в смысле: ни от кого не зависеть… Понимаете? Когда я вижу, во что превратился наш мир и как все пошло наперекосяк, то думаю, что надо быть шустрее. И изобретательнее. С подручными средствами. И питаться, и лечиться всем, что есть вокруг. Идите-ка сюда, я вам кое-что покажу. Видите вон тот сорняк на обочине? Это репейник, лопух. Вы знаете его шары: они липнут к свитерам, впиваются в волосы, запутываются в собачьей шерсти… Потому мы и говорим: «Приставучий, как репейник». Так вот, корни репейника можно есть. Они немного напоминают овсяный корень. Только еще нежнее. А свежими листьями лечат экзему, угри, фурункулы и еще много инфекций. Интересно, правда?
— Да, но… Но при чем тут диктофон?..
— Ладно, пошли в дом. У меня уже полная корзина. А еще надо срезать хвостики.
Долгая история.
Немного погодя вернулись трое мужчин. Слезая с велосипеда, Жерар понял, что имел в виду Антуан, когда говорил о ковбое. Он и вправду почти до конца вечера ходил «ковбойской» походкой, широко расставляя ноги. Фанетту это очень забавляло. Она никогда не упускает случая посмеяться. Ну и пусть. Он обожает ее смешить. Но чтобы это понять, потребовалось семнадцать лет…
Но оно того стоило!
Сегодня вечером ему надо уехать. Так что по пути он забросит Марселя. «Отлично», — только что поблагодарил его по телефону Пепе. Потому что он с ног сбился. Ему еще надо столько сделать в связи с похоронами Розы… Купить цветы, предупредить людей… Mucho trabajo[15] — эти похороны, cono!
— Отлично, Пепе, тогда до завтра.
Ужинали они в саду. Клара и Фанетта захотели отведать сорняков.
Они приготовили салат из редиски с корешками репчатых колокольчиков-рапунцелей, салат-латук с листьями подорожника и полыни и немного фрикасе из корней лопуха.
Среди сотрапезников нашлись скептики. Но это нормально. Этого следовало ожидать.
Однако все попробовали. Комментарии были разные:
— Интересно… и этот привкус земли… Мммм… экстра…
— Вы действительно уверены, что это едят? А мы не отравимся?
— А может, с каким-нибудь острым соусом? По крайней мере, будет не так пресно…
Вот так. Но это только первый опыт.
Фанетта постоянно чувствовала на себе взгляд Антуана. Может быть, она ему нравится? Он просто глаз с нее не сводил.
— Ну, Антуан, ты доволен тем, как провел здесь эти несколько дней?
— Да, очень.
— Мы даже не успели поговорить. Ты приедешь еще? Я позвоню твоим родителям. Дашь мне их телефон?
— Хорошо…
— Потому что… я знаю твоего папу. Его ведь зовут Люсьен? Но я до сих пор никогда не видела твою маму. Это глупо. Надо будет что-нибудь придумать. Поужинать как-нибудь вечерком. Было бы славно.
— Да, это было бы хорошо, но…
— Что, Антуан?
— Нет, ничего. А вы знаете, моя мама… ее зовут Элиза.
— Да, красивое имя…
— И мама… я думаю, она была немного похожа на вас…
— Была?..
— На фотографиях. Там видно, что она красивая.
— Ох, извини, Антуан… я не знала…
— Я не люблю об этом говорить, потому что люди думают, что… Но, знаете, я ничего, я привык.
— Да… я понимаю…
Амели, Марсель и Жерар взволнованно посмотрели на него. И всем троим захотелось крепко обнять «занятного паренька». Но они не решились даже пошевелиться. Он сам встал и подошел, чтобы прижаться к ним. Птенец, раньше времени выпавший из гнезда. Он обошел стол и каждому позволил себя поцеловать, очень крепко и очень быстро. Последней была Фанетта, она долго не отпускала его. «Маленький мой… маленький ты мой… бедный мой мальчик…» Она гладила его по взъерошенным волосам и даже немного всплакнула. Не смогла сдержаться…
Антуан поднял голову и улыбнулся.
— Клара, а давай им сейчас скажем…
И он кивнул в сторону каштана.
— Ладно, давай!
— У нас сюрприз! В будке на дереве мы только что кое-кого нашли… и он сам туда пришел. Это не мы его туда посадили!
Они бегом помчались к своему каштану и тотчас вернулись с маленьким серым котенком на руках.
И, видя растерянность присутствующих, сообщили:
— Он сам туда забрался! Он совсем один! Нельзя же его вот так бросить. У него нет мамы.
Аргумент попал прямо в цель. Ладно.
— Ну и как же вы назовете своего котенка?
— Мы не можем понять, это мальчик или девочка.
Марсель взял на себя роль знатока.
— Покажите-ка… Это мальчик… кот, точно.
Клара и Антуан задумались.
— Можно было бы назвать его… Леон? — предложил Антуан.
— Можно… но почему Леон?
— Ну… красивое имя, Леон. И потом, я не знаю никого с таким именем. А ты?
— Я тоже.
— Ну так что?..
— Согласна.
Вы не знаете Леонов, ребятки? Блюма, Троцкого, Гамбетту? Эти имена вам ни о чем не говорят? И Толстой тоже?
А Леон Зитрон[16]?.. Правда, он уже старый… Ну, тогда «Леон Брюссельский»[17], ну, рестораны, где подают жареные мидии?.. А, ну вот то-то же…
30
Проклятые школьные годы
На следующее утро, во время похорон, Марсель передал записанный CD внукам Розы. Они удивились. Должно быть, не знали, что Роза была в Сопротивлении. Так что не зря. Марсель собой гордился. Правда, он ушел, не дождавшись конца церемонии. Было слишком жарко, все тянулось слишком долго, и потом… он терпеть не может похороны.
После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!
Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей.Одиннадцатилетний Том, герой очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом», никогда не бывал во дворцах. Они с матерью живут в вагончике, у них даже телевизора нет, только старый велосипед. У матери свои проблемы, а у Тома свои: сделать уроки ему совсем нетрудно, а вот добыть продукты и приготовить обед — чуток посложнее, особенно если денег кот наплакал.Кстати, кот тоже есть — настоящий, только совсем дряхлый, он принадлежит странной старушке по имени Мадлен, у которой совсем поехала крыша.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Счастливую замужнюю жизнь Анабэль Барле может разрушить крупный общественный скандал, из-за которого ее любимого супруга Луи мечтают отправить за решетку сотни разгневанных парижан. Анабэль знает, что за этим стоит расчетливый брат Луи, Дэвид. Анабэль приходится вести с братьями двойную игру, сделав эротический дневник, который она вела с первых дней знакомства с семейством Барле, главным оружием в своих руках. Но план грозит выйти из-под контроля, и Анабэль балансирует на грани от того, чтобы не утратить любовь и доверие Луи.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..
Зачем человеку крылья? Может быть, для того, чтобы вознестись над суетой обыденной жизни и понять, что такое надежда и свобода. История, рассказанная в романе, развивается на протяжении тридцати пяти лет. На долю двух героинь, принадлежащих к разным социальным слоям, но связанных одной судьбой, выпадут тяжелейшие жизненные испытания: предательство, разбитые мечты, несчастная любовь. Но с юных лет героини верят, что они способны изменить мир. Они верят, что обретут крылья… Впервые на русском языке!
В шестнадцать лет все переживания Брайана Джексона были связаны с тем, что в его жизни не будет ничего более достойного, чистого, благородного и правильного, чем оценки на выпускных экзаменах средней школы. А в восемнадцать он, поступив в университет, считает, что стал намного мудрее, и спокойнее смотрит на жизнь. Теперь его амбиции простираются гораздо дальше: он мечтает обзавестись оригинальной идеей, чтобы на него обратили внимание, а еще он страстно желает завоевать сердце девушки своей мечты, с которой вместе учится.
Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.