Амели без мелодрам - [10]
И он удалился, бормоча себе под нос: «Пошла в задницу, задолбала эта сраная работа…»
— У вас какой-то вопрос, мадам?
— Нет, я сомневаюсь насчет…
— Послушайте, мадам. Вот очень простая модель. Идеально подходит людям вашего возраста. К тому же самая дешевая. Последний экземпляр, распакованный, с уценкой. Лучше не бывает! Короче, либо вы ее берете, либо уходите. Идет? Вы держите моего продавца больше десяти минут ради покупки, которая практически ничего не даст магазину. Постарайтесь меня понять… Мы не можем попусту терять время. Понятно, мадам?.. Вот и прекрасно. Убегаю, потому что еще немного, и я выйду из себя…
Да, не больно-то они тут любезны. Никогда больше сюда не приду. И по-прежнему не понимаю, что делать… Как работает этот диктофон, я поняла хорошо. Клик… Раз-два, раз-два… Клик. Он и правда простой. Маленький, практичный, недорогой. Как раз то, что нужно… И все-таки я сомневаюсь…
А, была не была! Хватаю — и бежать!
Ну и ну! Да у меня ноги не гнутся! И бежать больно. А если мопед не заведется? Ну нет, это невозможно! Я не помню, где его припарковала… Если они за мной погонятся, то точно поймают! Господин судья, я признаю себя виновной! Клянусь, это со мной в первый раз… И в последний? Хорошо, я согласна, и в последний. Они там, в магазине, все хамы, это меня и довело до крайности. Такая ненависть к старикам… поневоле взорвешься, знаете ли… Вот доживете до моего возраста, тогда поймете, что тут нет ничего смешного… Да, вы правы, иногда есть основания… Я прекрасно понимаю, теток вроде Даниэль полно. Но из-за этого относиться к нам как к… О! А вот и мопед!
И завелся с четверти оборота! Уф! Мне стало получше…
Жаль только, что не видела рожи хамов-продавцов, когда они обнаружили пропажу!
Прошло немного времени.
— Привет, Марсель! У меня для тебя кое-что есть.
Марсель открыл пакет.
— Диктофон? Да на что он мне?
— Чтобы наговаривать свои мемуары.
— Но, черт побери… у меня нет никакого желания наговаривать свои мемуары! Что это еще за новости?
— Если бы я, как ты, воевала в Сопротивлении во время войны, я бы захотела все рассказать внукам. Чтобы знали, что сопротивление всегда возможно… что сопротивляться можно всему. Нацистам, несправедливости, политиканам, болезни, глупости… всему! Ведь дети, в конце концов, поверят тому, что слышат вокруг: что все пропало, что сделать уже ничего нельзя и надо все принимать, как есть, склонив головы… Превратиться в стадо баранов…
«Похоже, Амели не совсем спятила», — подумал Марсель.
— Но мне нечего рассказывать… И потом… у меня и внуков-то нет.
— Давай-давай. А вот скажи-ка мне… у меня что-то с мотором стиральной машины. Она как-то странно шумит: «блям-блям-блям», когда отжимает, а перед тем как остановиться — стучит: «тук-тук-тук», три раза подряд, понимаешь… Во вторник сможешь прийти? Я приготовлю улиток. Ты ведь их любишь? Ну ладно, пока. До вторника, Марсель!
После этого Амели отправилась к Пепе заниматься испанским языком. У них натуральный обмен: один урок испанского за три банки вишневого варенья. Пепе его обожает. А на следующей неделе она принесет маринованные груши.
Ей бы хотелось когда-нибудь съездить с Кларой в Колумбию. Посмотреть места, где девочка родилась.
Выучить язык — еще не самое трудное, так сказала себе Амели.
Она уже знает несколько простых фраз:
«Hola! Como te llamas? Me llamo Meli. Me gusto mucho Colombia. Adios e muchas gracias»[8].
Пепе говорит, что у нее неплохо получается.
Дело понемногу движется.
Только не стоит затягивать…
14
Жерар дошел до ручки
— Алло, Амели? Это Жерар. Я бы хотел узнать, сообщили ли вы Фанетте о результатах анализов? Ах, еще нет? Это ставит меня в весьма… затруднительное положение… Она очень на меня рассердится, когда узнает… Да, конечно… профессиональная тайна, но она тоже врач и может высказать свое мнение… Собираетесь ей сказать вскорости? Поставьте меня в известность, Амели. А пока постараюсь не снимать трубку, когда она позвонит… Нет-нет, уверяю вас, я чувствую себя крайне неловко… А вы-то как? Хорошо? И ничего особенного? Прекрасно, великолепно… Да, понемногу. Все начинает налаживаться. Постоянно какая-то суматоха, у мальчишек каникулы, потому дома каждый день шумные сборища. Но ведь главное, что им весело, правда? А не подскажете, куда я могу обратиться, чтобы найти экономку? Хозяйство вела Одиль, и теперь я вижу… Да, несколько дней назад мы разговаривали по телефону. Вроде у нее все в порядке, во всяком случае она так говорит. А еще она сказала, что гостит у друзей на побережье, что прекрасно проводит время и что… встретила кого-то… Амели! У меня в голове не укладывается! Мне невыносима даже мысль о том, что к ней может прикасаться другой мужчина… Что она может раздеться… обнажиться перед другим… Что ей хочется… чтобы он ласкал ее, отдаться ему, испытать наслаждение! От этого я просто схожу с ума! Мне хочется крушить все, что под руку попадется! Да-да, я успокоюсь… Хорошо, ладно, я успокоюсь. Но сейчас… не могу, не мучайте меня, ладно? Я взрослый человек и понимаю, что мне следует делать. И если захочу, я успокоюсь! О, Амели, простите, пожалуйста, простите меня. Я не хотел, я просто в отчаянии… извините… мне действительно кажется, что я схожу с ума… Да, я сам себя не узнаю. Смотрю на себя в зеркало и вижу, что это не я, честное слово… Знаю, что у меня дети… что я должен взять себя в руки… да, ради них… Я постараюсь, Амели… но это чертовски трудно… Спасибо, теперь уже лучше. Да, конечно, я к вам зайду. Как можно скорее. Хорошо, сегодня вечером. Договорились, Амели. До вечера.
После того как сын, невестка и любимые внуки перебираются в город, Фердинанд остается один на огромной ферме. Что ж теперь – век вековать, горе горевать? Ничего подобного. Писательница Барбара Константин, автор замечательных книг «Как Том искал дом и что было потом» и «О Мели без всяких мелодрам», прикосновением волшебной палочки превращает драму старости и одиночества в искрящуюся радостью, уморительно смешную историю о том, что жить здорово и в семь лет, и в семьдесят. Всего-то и нужно, что оглянуться вокруг!
Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей.Одиннадцатилетний Том, герой очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом», никогда не бывал во дворцах. Они с матерью живут в вагончике, у них даже телевизора нет, только старый велосипед. У матери свои проблемы, а у Тома свои: сделать уроки ему совсем нетрудно, а вот добыть продукты и приготовить обед — чуток посложнее, особенно если денег кот наплакал.Кстати, кот тоже есть — настоящий, только совсем дряхлый, он принадлежит странной старушке по имени Мадлен, у которой совсем поехала крыша.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Счастливую замужнюю жизнь Анабэль Барле может разрушить крупный общественный скандал, из-за которого ее любимого супруга Луи мечтают отправить за решетку сотни разгневанных парижан. Анабэль знает, что за этим стоит расчетливый брат Луи, Дэвид. Анабэль приходится вести с братьями двойную игру, сделав эротический дневник, который она вела с первых дней знакомства с семейством Барле, главным оружием в своих руках. Но план грозит выйти из-под контроля, и Анабэль балансирует на грани от того, чтобы не утратить любовь и доверие Луи.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..
Зачем человеку крылья? Может быть, для того, чтобы вознестись над суетой обыденной жизни и понять, что такое надежда и свобода. История, рассказанная в романе, развивается на протяжении тридцати пяти лет. На долю двух героинь, принадлежащих к разным социальным слоям, но связанных одной судьбой, выпадут тяжелейшие жизненные испытания: предательство, разбитые мечты, несчастная любовь. Но с юных лет героини верят, что они способны изменить мир. Они верят, что обретут крылья… Впервые на русском языке!
В шестнадцать лет все переживания Брайана Джексона были связаны с тем, что в его жизни не будет ничего более достойного, чистого, благородного и правильного, чем оценки на выпускных экзаменах средней школы. А в восемнадцать он, поступив в университет, считает, что стал намного мудрее, и спокойнее смотрит на жизнь. Теперь его амбиции простираются гораздо дальше: он мечтает обзавестись оригинальной идеей, чтобы на него обратили внимание, а еще он страстно желает завоевать сердце девушки своей мечты, с которой вместе учится.
Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.