Алый шелк соблазна - [3]
После ужина Порция рано отправилась спать, объявив, что у нее разболелась голова. Мать, сама страдавшая невыносимыми мигренями, отпустила ее без возражений. Верная горничная Хетти, единственная наперсница, уже ждала свою госпожу. На лице служанки читалась тревога.
– Вы уверены, миледи? Еще можно отказаться.
– Хетти, ты же говорила, что поможешь.
– Конечно, я буду вам помогать. До тех пор пока вы не станете искать любви.
– Любви? – Порция приподняла бровь. – Я ищу страсти, горячего тела, объятий, хочу почувствовать себя женщиной, а не памятником. Что в этом дурного?
– Конечно, ничего, миледи. Подойдите, я помогу вам одеться.
Когда хозяйка была готова, Хетти накинула ей на плечи темный плащ, и Порция спустилась к ожидавшему ее кебу.
И вот она уже в блестящем салоне Афродиты. Здесь много джентльменов. Некоторые приятной наружности, но в основном – наоборот. Разумеется, Порция не рассчитывала встретить тут Аполлона, но она ждала какого-то знака, искры, которая указала бы ей, что это именно он. Ее взгляд переходил с одного джентльмена на другого: этот мал ростом, этот толстый, этот слишком громкоголосый, а тот постоянно посматривает на часы, как будто спешит в другое место.
Зачем она обращает внимание на недостатки? А вдруг она его не найдет?
Порция беспокойно огляделась. Алый шелк соблазнительно зашуршал. Низкий вырез и туго затянутый корсет платья создавали у Порции ощущение чувственности. Платье выбрала Хетти, заявив, что для такого случая оно подойдет лучше всего – ни один мужчина не устоит. А какой чудесный цвет! Боже, как давно Порция не надевала ничего подобного.
Это платье снилось ей ночью. В жарком, лихорадочном сне мужчина держал ее в объятиях и целовал, а потом вдруг обернулся к окну, и в лунном свете Порция увидела, что это он, Марк Уорторн, герой ее юных фантазий из того забытого лета.
Порция вздохнула: может быть, дело в том, что ей нужен не любой мужчина, а лишь такой, которого не существует на свете? Образ Марка Уорторна претерпел в ее воображении большие изменения – Марк повзрослел, возмужал и больше уже не был юнцом, каким она его знала в семнадцать лет. Теперь он стал совсем недосягаемым, да и как иначе? Таких мужчин в природе не бывает.
Афродита, встретив Порцию вечером, предупредила:
– Не тревожьтесь, если сегодня вам никто не понравится. Повезет в следующий раз.
Однако Порция прекрасно знала, что «следующего раза» может не быть. Никогда. У нее не хватит смелости или помешают обстоятельства. Нельзя упускать свой, возможно, единственный шанс. Надо брать то, что посылает судьба.
И вот она сидит у стены в алом шелковом платье с кружевным подолом. Алая вуаль скрывает ее лицо и прическу. В руке уже третий бокал шампанского. Или четвертый? Порция сбилась со счета. Она чувствует легкое головокружение. Очень приятно! Кажется, будто плывешь на мягком, пушистом облаке. Перед глазами кружится хоровод гостей Афродиты, которые заняты выбором. Повеселевшей Порции думается, что подобная откровенность честнее, чем ужасные балы дебютанток, которые она посещала в девичестве. Раз уж женщине предстоит продать себя тому, кто больше даст, пусть все будет открыто!
Порция слегка повернула голову, и он попал в ее поле зрения. Беззаботно кружащаяся перед глазами картина внезапно замерла. Звуки и краски превратились в бессмысленную какофонию.
«О Господи! Этого не может быть!»
Порция отдала себя в руки судьбы, и судьба послала ей странный подарок. Марк Уорторн, мужчина из ее снов, стоял здесь, в центре зала, в клубе «Афродита».
Прежде Марк никогда не бывал у Афродиты. Не то чтобы он избегал веселых заведений и даже борделей, но в этот его судьба не приводила. Конечно, он знал Афродиту – куртизанка приходилась родной матерью его невестке. Но бывать у нее в клубе… Марку казалось, в этом есть что-то неприличное. Теперь, когда в кармане у него лежало приглашение, ситуация изменилась.
Когда Марк переступил порог салона, Афродита, постаревшая копия Франчески, улыбнулась ему, но больше не выказала никаких особых знаков внимания. И ладно. Так даже лучше. Это дело интимное, семейные связи здесь ни при чем.
Марк прошелся по нарядному салону, любуясь прекрасными женщинами и потягивая шампанское. Казалось, он попал в волшебную сказку, где принцессы в откровенных нарядах были готовы выполнить любые его фантазии, лишь бы карман был полон.
И что, спрашивается, в этом дурного? Он же не подыскивает себе жену, а просто хочет провести пару часов в обществе женщины, которая тоже ищет удовольствий. Надо только выбрать ее. Но как выбрать? Они все очаровательны.
И тут Марк увидел ее.
Платье из алого шелка плотно облегало тонкую талию, низкое декольте почти не скрывало грудь. Пожалуй, слишком откровенно, но поза женщины казалась такой величественной, почти королевской… Марк невольно подумал, что она могла бы облачиться и в рогожу, но все равно выглядела бы королевой. Ему хотелось взглянуть на лицо незнакомки, но его скрывала густая, доходящая до плеч вуаль. Таинственная женщина сидела у статуи купидона и была столь неподвижна, что сама казалась статуей. Марк не мог видеть ее глаза, но чувствовал, что она смотрит именно на него.
На все готова добродетельная Вивианна Гринтри, чтобы убедить несговорчивого сэра Оливера Монтгомери взять под защиту маленьких сирот.Она даже решилась брать «уроки обольщения» у знаменитой куртизанки, лишь бы добиться благорасположения жестокосердного лорда.Но чем обернется осуществление ее плана?Какие тайны откроются благодаря этим «урокам»? И устоит ли Монтгомери перед чарами невинной обольстительницы?
Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…
Прелестная молодая вдова Дженова Ганлингорн твердо решила вступить в новый брак лишь по расчету, ибо не считала пылкие чувства надежной основой для семейного счастья…Лорд Генри Монтевой, ее друг детства, вообще не имел намерений жениться – и довольствовался ни к чему не обязывающими короткими связями…Однако случайный поцелуй Дженовы внезапно раскрыл ему глаза, и теперь лорд Генри точно знает – леди Ганлингорн должна принадлежать ему, и только ему.Его мучит лишь одно – как убедить в этом возлюбленную?..
Ждать достойного жениха годами? Робко надеяться на взаимность? Юджиния Бельмонт придерживается других правил. Она готова на все, чтобы завоевать красавца герцога Синклера Сент-Джона и покорить сердце убежденного холостяка и повесы, решительно не годящегося в мужья. В конце концов, в любви, как и на войне, все средства хороши!
Прекрасная леди Лили, с первого взгляда покорившая сердце сурового саксонского рыцаря Радолфа, молила Бога, чтобы в ней не узнали дочь злейшего врага короля, осужденного за измену. Однако когда Радолфу становится известна истина, он ведет юную пленницу не на плаху, а на брачное ложе – ибо нет способа присмотреть за опасной женщиной лучше, чем взять ее в жены.Но заключенный по принуждению брак приносит Лили не боль и страдания, а счастье пылкой страсти, способной озарить своим пламенем всю жизнь...
Предательство и боль утраты – вот все, что осталось от прошлого в памяти шотландского лэрда Грегора Гранта, которого враги англичане изгнали из родового замка.Отныне он поклялся никогда не возвращаться в родные края, но прекрасная леди Маргарет Макинтош, которую силой принуждают стать женой жестокого негодяя, просит его о помощи. Грегор соглашается сопровождать девушку в Нагорье и сразиться с ее женихом.Поначалу он просто следует велению долга и чести, однако очень скоро в сердце мужественного шотландца пробуждается страсть к Маргарет – неистовая, пылкая, всепоглощающая…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…