Грешные мечты

Грешные мечты

Ждать достойного жениха годами? Робко надеяться на взаимность? Юджиния Бельмонт придерживается других правил. Она готова на все, чтобы завоевать красавца герцога Синклера Сент-Джона и покорить сердце убежденного холостяка и повесы, решительно не годящегося в мужья. В конце концов, в любви, как и на войне, все средства хороши!

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Клуб охотниц на мужей №9
Всего страниц: 90
ISBN: 978-5-271-45914-6
Год издания: 2013
Формат: Фрагмент

Грешные мечты читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Пролог


Выпускной бал в пансионе благородных девиц мисс Дебенхем

1837 год


Мисс Юджиния Бельмонт, трепеща, замерла в ожидании. Оливия и Марисса уже рассказали о том, каких мужчин они выбрали бы себе в мужья, и после фурора, который произвели их слова, тревога Юджинии только усилилась. Может быть, ей следовало затаиться, сделать так, чтобы о ней все забыли? Дело в том, что у Юджинии не было шанса встретить на своем жизненном пути достойного мужчину. Хорошие мужья не падают с неба и не заезжают в Бельмонт-Холл, где жили ее беспутные родные, пользовавшиеся дурной репутацией.

В душе Юджинии теплилась надежда, что подруги обойдут ее своим вниманием и, пропустив ее, обратятся сразу к Тине или Эверил. Она стала с жаром молиться об этом про себя.

— А теперь очередь Юджинии, — объявила Марисса с ехидной ухмылкой. — Назови нам имя твоего будущего супруга!

Взоры всех подруг обратились к Юджинии. Она попыталась изобразить на лице улыбку, хотя на душе кошки скребли. Момент, которого она так сильно боялась все последние дни, настал.

— Я как-то еще не задумывалась всерьез о муже, — промолвила она. — Давайте лучше дадим слово Тине. Я уверена, что у нее уже есть кто-то на примете.

— Нет, нет, — запротестовала Тина, — мы хотим выслушать сначала тебя. Давай, Юджиния, не робей! Кто этот счастливчик, на которого пал твой выбор? Мы его знаем?

Юджиния сделала глоток шампанского и, поперхнувшись, закашлялась. Столпившиеся вокруг нее подруги постучали Юджинию по спине. Ей хотелось увильнуть от ответов на их вопросы. Они смущали Юджинию. Подруги называли имена мужчин, которые принадлежали к их кругу и действительно могли составить им хорошую партию. Юджиния чувствовала, насколько отличается от своих подруг. Она была не такой, как все, и боялась, что окружающие поймут это и перестанут с ней дружить.

— Ну что, тебе лучше? — спросила Оливия, убрав за ушко выбившуюся из прически Юджинии прядь непослушных кудрявых волос.

— Вроде бы да.

Подруги замерли в ожидании, глядя на нее.

— Ну, давай же, Юджиния! Неужели это такая большая тайна? Кто этот мужчина? — начали подбадривать они ее. — Мы же договорились назвать сегодня вечером имена тех мужчин, за которых мы хотели бы выйти замуж. Не увиливай от ответа, это нечестно!

Юджиния стала лихорадочно припоминать имя какого-нибудь красивого, богатого и титулованного жениха. Ей хотелось произвести на подруг благоприятное впечатление. Внезапно в ее голове возник неожиданный образ.

— Синклер Сент-Джон, герцог Сомертон! — выпалила она, не задумываясь о последствиях, которые могли повлечь за собой ее необдуманные слова.

Улыбки на лицах подруг сменились выражением крайнего удивления.

— О Господи! — воскликнула потрясенная Тина. — Сомертон — один из самых завидных женихов в королевстве. Не слишком ли высоко ты метишь, Юджиния?

— А почему бы ей не замахнуться так высоко? — пожав плечами, произнесла Оливия. — Юджиния заслуживает самого достойного жениха, ведь в ее жилах течет королевская кровь!

— Ах да, конечно, — сказала Марисса с язвительной улыбкой, от которой на ее щеках проступили ямочки. — Я совсем забыла. Кажется, твоя бабушка была любовницей короля, Юджиния?

— Нет, прабабушка, — поправила ее Юджиния и стала простодушно рассказывать: — Она служила горничной во дворце и не была придворной дамой. К тому же ее никак нельзя было назвать красивой. Остается загадкой, как ей удалось заманить в свою постель короля Георга. Впрочем, он сам был внешне безобразен…

Девушки засмеялись.

— Как бы то ни было, но у них родился сын. Король дал ему титул баронета и наделил поместьем и деньгами. Однако моя семья давно уже спустила наследство дедушки. Все, что у нас осталось, — это титул баронетов и нос моего отца, дающий ему фамильное сходство с представителями Ганноверской династии. Уверяю, у нас нет никаких оснований кичиться своими родственными связями с королевским домом.

— А ты хотя бы знакома с герцогом Сомертоном? — со свойственным ей серьезным видом спросила Эверил.

— Да, мы познакомились три месяца назад, — ответила Юджиния.

И это было правдой.

— И с тех пор не виделись? — уточнила Оливия.

— Почему же? Конечно, виделись! — начала на ходу сочинять Юджиния. — Много раз разговаривали, а потом переписывались.

Она чувствовала, что усугубляет свое незавидное положение, но не могла остановиться. Ей хотелось, чтобы подруги поскорее переключили внимание на кого-нибудь другого. Если ей повезет, к концу вечера они забудут про герцога Сомертона, а через некоторое время ее слова совсем сотрутся из их памяти.

— Я слышала, — сказала Эверил, — будто герцог весьма разборчив в выборе друзей. Другими словами, он настоящий сноб. Мне трудно представить, что он может сесть за один стол с простым баронетом.

— Сомертон — напыщенный франт, — поддержала ее Тина. — Он никогда не снизойдет до таких, как мы. Меня неприятно поражает то, что он всегда смотрит на меня, как будто я пустое место. Это, конечно, не мое дело, Юджиния, но ты достойна лучшей участи. Неужели хочешь провести всю свою жизнь с таким человеком?

— Я тоже сомневаюсь, что он подходит тебе, — озабоченно морща лоб, промолвила Эверил. — Я плохо знаю этого человека, но то, что я о нем слышала… Говорят, что он чересчур высокомерен и холоден. Герцог совсем не похож на тебя, Юджиния!


Еще от автора Сара Беннет
Лилия и меч

Прекрасная леди Лили, с первого взгляда покорившая сердце сурового саксонского рыцаря Радолфа, молила Бога, чтобы в ней не узнали дочь злейшего врага короля, осужденного за измену. Однако когда Радолфу становится известна истина, он ведет юную пленницу не на плаху, а на брачное ложе – ибо нет способа присмотреть за опасной женщиной лучше, чем взять ее в жены.Но заключенный по принуждению брак приносит Лили не боль и страдания, а счастье пылкой страсти, способной озарить своим пламенем всю жизнь...


Благовоспитанная леди

Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…


Невинная обольстительница

На все готова добродетельная Вивианна Гринтри, чтобы убедить несговорчивого сэра Оливера Монтгомери взять под защиту маленьких сирот.Она даже решилась брать «уроки обольщения» у знаменитой куртизанки, лишь бы добиться благорасположения жестокосердного лорда.Но чем обернется осуществление ее плана?Какие тайны откроются благодаря этим «урокам»? И устоит ли Монтгомери перед чарами невинной обольстительницы?


Нечаянный поцелуй

Прелестная молодая вдова Дженова Ганлингорн твердо решила вступить в новый брак лишь по расчету, ибо не считала пылкие чувства надежной основой для семейного счастья…Лорд Генри Монтевой, ее друг детства, вообще не имел намерений жениться – и довольствовался ни к чему не обязывающими короткими связями…Однако случайный поцелуй Дженовы внезапно раскрыл ему глаза, и теперь лорд Генри точно знает – леди Ганлингорн должна принадлежать ему, и только ему.Его мучит лишь одно – как убедить в этом возлюбленную?..


Роза и щит

Молодой хозяйке обширных земель Розе Сомерфорд приходится защищаться от многочисленных врагов. Поэтому прекрасная леди решает нанять отряд воинов воглаве с суровым викингом Гуннаром Олафсоном. Однако сердце подсказывает ей: нельзя доверять наемнику, для которого деньги важнее всего…Гуннар не верит в любовь и привык видеть в женщине лишь минутную утеху. Но с каждым днем сердце его все больше тает под жаркими лучами вспыхнувшей страсти. Теперь ради любимой он готов на все и, если понадобится, отдаст за нее жизнь…


Возлюбленный горец

Предательство и боль утраты – вот все, что осталось от прошлого в памяти шотландского лэрда Грегора Гранта, которого враги англичане изгнали из родового замка.Отныне он поклялся никогда не возвращаться в родные края, но прекрасная леди Маргарет Макинтош, которую силой принуждают стать женой жестокого негодяя, просит его о помощи. Грегор соглашается сопровождать девушку в Нагорье и сразиться с ее женихом.Поначалу он просто следует велению долга и чести, однако очень скоро в сердце мужественного шотландца пробуждается страсть к Маргарет – неистовая, пылкая, всепоглощающая…


Рекомендуем почитать
Герои Великой Отечественной войны

В годы Великой Отечественной войны героизм был нормой поведения советских людей, война раскрыла стойкость и мужество советского человека. Тысячи солдат и офицеров жертвовали своей жизнью в битвах под Москвой, Курском и Сталинградом, при обороне Ленинграда и Севастополя, на Северном Кавказе и Днепре, при штурме Берлина и в других сражениях – и обессмертили свои имена.Герои этой книги – выдающиеся люди нашей страны, которые принесли себя в жертву ради свободы и независимости Родины.Страна должна знать своих героев!В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Главы государства российского

В этой книге рассказано обо всех государях России, правивших ею за последние десять веков. Конечно, с течением времени правление государей трансформировалось, но одно оставалось неизменным – единоначалие высшей власти. Поэтому жизнеописания этих людей – это во многом и история нашей страны. Их волевыми решениями Россия или возвышалась, или катилась вниз. Читатель сам определит, кто из них во что был горазд.В книге даны портреты не только стародавних великих князей и царей, но и всех правителей советского и постсоветского времени.


1000 замечательных идей. Новый год в детской компании

Новый сборник новогодних игр, конкурсов, сценариев для детей от 5 до 15 лет.


Яма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…