Алтарь для Света. Том 2 - [53]

Шрифт
Интервал

 В лорде Геригоне была похожая струнка души. Жесткая, острая, непокоренная, жаждущая подавлять чужую волю. И она понимала только один единственный язык - язык подчинения.

- Что вы хотите, что бы я сделала?

Вот так звучит правильный вопрос, Китра.

Светлые, голубые глаза, покрылись серой поволокой.  Кончики моих пальцев подрагивали в отчаянной попытке считать ритм его сердца.

- Вы расскажете мне все, Китра. - Он крепко обхватил мое запястье, сдергивая с руки бесполезную перчатку, теплой рукой накрывая мою ладонь. О, в этом жесте и близко не пахло нежностью или романтикой. Всего лишь проявление обычного доминирования. Маленькая проверка, где моей обязанностью было подчиниться, приняв его покровительство.

Да, Китра, с тобой такое уже было. Так что держись покрепче, и попробуй в очередной раз не сломаться.


Часть 2. Глава 3

Зал аплодировал. Хозяин поспешил бросится к магу с благодарностями. Невнятная похвала досталась и мне. Когда буря прошлась по крыше дома, все постояльцы поспешили спуститься вниз. Даже пожилая руми со своей сиделкой решили переждать обострившиеся погодные условия в общем зале у камина. Кутаясь в теплую шаль, она одобрительно кивнула в честь нашего возвращения, и вновь отвернулась к согревающему огню.

Леда и Райт настороженно замерли у окна выходящего аккурат на дорожку, где минуту назад стояли мы с лордом Геригоном. Леда хотела шагнуть мне навстречу, но адепт ухватил ее за руку не пуская ко мне, за что я была невероятно благодарна. Он принялся что-то быстро нашептывать девушке на ухо. Она же продолжала немигающим взглядом смотреть на нас с магом, и, кажется, совершенно не слушала Райта.

Метель закончилась. Стих ветер. Хлопья снега плавно кружились в последнем танце, оседая очередным сверкающем слоем на пушистые сугробы. Небосвод прояснялся. Сквозь тающие тучи проглядывали закатные лучи уходящего солнца. Завтра на рассвете все смогут спокойно отправиться в путь по своим делам.

Или нет.

Я не знала, как долго мы простояли на улице, пока ирум Камден успокаивал собственноручно созданную снежную бурю, но даже оставаясь в поле его согревающей ауры я успела замерзнуть. Из-за сильного давления чужой магии мои внутренние каналы пытались скрутиться в узелок, разжигая по телу очаги боли.

Должно быть я совсем спала с лица, потому что когда Сонный Эл подал магу его меховой плащ, мужчина без колебаний набросил его на меня. Я же во все глаза уставилась на Леду, мысленно умоляя ее ничего не предпринимать.

- Я растоплю камин пожарче, - суетливо предложил хозяин, оценив мой жалостливый вид.

- Не стоит, - остановил его маг. - Несколько лечебных заклинаний и милая руми будет в порядке.

"Несколько лечебных заклинаний  милую руми добьют, - устало подумала я, но вслух возражать не решилась."

Словно прочтя мои мысли, мужчина внезапно добавил:

- Впрочем, горячее вино со специями для восстановления сил не помешало бы. У вас есть частные залы? - Я испуганно вздрогнула. Хватка на моем плече стала жестче. -  Для деловых встреч или переговоров. Что-то такое всегда бывает...

Хозяин радостно закивал, указывая в сторону коридора.

- Конечно-конечно, сейчас провожу. - Заторопился толстячок к выходу. - Там тоже есть прекрасный камин. Живой огонь - всегда как-то лучше.

            Я позволила лорду Геригону отвести себя в предложенный зал. Он был невелик и вряд ли мог уместить больше десяти человек. Большую часть противоположной от входа стены с двумя окнами занимали миниатюрные джунгли из очень и очень ухоженных растений. Два дивана расположились друг напротив друга, рядом с камином у стен справа. На столике стоял графин с какой-то золотистой жидкостью и несколько бокалов для коньяка. Камин работал от чармы, так что полыхнул в то же мгновение, как Сонный Эл произнес "слово-ключ".

Маг усадил меня на диванчик и присел рядом. Под белоснежной меховой накидкой я все еще дрожала: то ли от уличного холода, то ли от болезненного озноба магии Крови, то ли от того, что находилась совершенно в безвыходном положении, практически сдавшись на милость лорда Геригона. Конечно же маг принял мое недомогание на свой счет.

- Можете не волноваться за свою жизнь, Китра. - Произнес он, когда двери за хозяином закрылись. Меня едва не передернуло от такого обращения к себе. - До тех пор, пока будете говорить правду.

Я искоса глянула на него и у меня вновь разболелась голова. Все нутро протестовало против подчинения этому человеку: убийце и демонопоклоннику. Он угрожал людям в гостинице, тем, кого я пообещала защитить и мне. Хуже всего, что я не имела возможности призвать его к ответственности. Он все ближе и ближе подбирался к моей тайне, и только Свету известно, что он вознамерится провернуть, получив знания Калеба.

 - Что вы хотите знать? - наконец, спросила я, устало прикрывая глаза. У меня не было сил ни к моральному, ни к физическому сопротивлению. Я просто хотела, чтобы все поскорее закончилось, и я могла лечь спать, а утром этот день оказался очередным кошмаром. Ему нужен был поверженный противник - вот она я.

- Я разговаривал с вашими родителями.

- Что?! - адреналин выбросился в кровь, повышая давление. - Как? Когда?


Еще от автора Китра-Л
Избранная 147/2

Вы читали книги о девушках, которые попадали в другие миры? Переселялись в тела принцесс, драконов, ведьм, карликов (это когда такое было?) или приходили своей собственной персоной? Не обошла и меня участь попаданки. Да только, прежде чем дать все полагающиеся «плюшки», меня направили в Центр для подготовки Избранных. Вместе со мной еще сто сорок семь попаданок и, почему-то, именно мне не могут найти мир для спасения!


Мир, в котором меня не было

Последнее, что ожидаешь узнать после пробуждения, что твой мир захвачен демонами, магия доступна лишь избранным, а золотая мечта каждого мага - обрести силу тварей Нижнего мира. Держаться бы тебе от всего этого подальше, но ты уже под присмотром Инквизитора, надо выяснить, кто посмел вернуть тебя обратно, а на горизонте маячит вездесущая любовь.


Алтарь для Света. Том 1

Хорошо, если вы взрослая, уверенная в себе, самодостаточная женщина. Плохо, если вы самоуверенный подросток с завидным количеством комплексов. Хорошо, если вы великолепно владеете магией Света. Плохо, если вы понятия не имеете, что это такое и с чем это едят. Хорошо, если у вас в запасе всегда есть секретная информация против своих врагов. Казалось бы все ясно и расставлено по полочкам, но я до сих пор не могу понять, как же я от "хорошего" перекочевала к "плохому".


Рекомендуем почитать
Новые марсианские хроники

Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.


Отбор против любви

Когда невеста − красивая волшебница с уникальным даром, а в пару ей ищут простого человека, желающих побороться за ее сердце наберется немало. Все захотят завоевать любовь, обрести богатство и долголетие. Только никто не знал, что отбор − лишь прикрытие для коварного заговора.Когда клятва будет дана, ловушка захлопнется и бежать станет некуда. Останется надеяться на раба-полудемона и мага-стража, желающих разгадать все тайны и защитить свою госпожу.Исходники для обложки взяты с сайта depositphotos.


Миры Рэя Брэдбери. Том 8. Вспоминая об убийстве. Холодный ветер, тёплый ветер

В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.


Ведьмина вода

Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.


Проклятие Оркнейского Левиафана

Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».