Алмазный король - [18]

Шрифт
Интервал

— Вижу корабль! — послышалось сверху.

Дженна вытянула шею, пытаясь рассмотреть чужака, но, несмотря на превосходное зрение, не заметила ничего, кроме воды и неба. Происходило что-то необычное — матросы помрачнели, стали двигаться быстрее, слаженнее, чем всегда. Дженна подошла к капитану, стоявшему рядом с рулевым.

— Доброе утро, миледи, . — поздоровался Тэлбот. — Я смотрю, вы снова на ногах чуть свет. Как себя чувствует мисс Селия?

— Увы, моряком ей не быть, — вздохнула Дженна. Поглядев в ту сторону, где якобы появился неизвестный корабль, она спросила: — Неужели там действительно виден корабль? Я ничего не заметила.

— Мой Уильяме самый зоркий впередсмотрящий в здешних местах, — не без гордости ответил Тэлбот.

— Как вы думаете, что это за судно? Купеческое?

— Скорее всего, — спокойно сказал капитан, но в его глазах мелькнула тревога.

Отпивая маленькими глотками кофе, девушка всматривалась в морскую даль, но по-прежнему безуспешно. Наконец из глубины моря показался алый шар солнца. И тут Дженна едва не выронила чашку — в его лучах был ясно виден крошечный силуэт корабля.

— Он идет к нам! — снова послышался голос впередсмотрящего.

— Под каким флагом? — закричал капитан, задрав голову. Похоже, он встревожился не на шутку.

— Не вижу! — последовал ответ.

— Возьми в наветренную сторону, — повернулся Тэлбот к рулевому. — Посмотрим, последуют ли они за нами.

Дженна ничего не понимала. Почему все так взволнованы? «Шарлотта» не раз встречала по пути другие суда, но все заканчивалось вполне мирно. Неужели «Шарлотте» угрожает опасность…

Конечно, капитан мог бы объяснить, что происходит, но он что-то обсуждал с первым помощником и рулевым, и девушке не хотелось отвлекать его вопросами. Она подошла к поручням и стала смотреть на море.

Солнце поднималось все выше, заливая безбрежную даль моря золотым светом. «Шарлотта» повернула и на всех парусах устремилась в противоположную от него сторону. Силуэт чужака исчез из виду. Но на палубе кипела работа, капитан был по-прежнему занят, и девушка решила пока сходить за чаем и печеньем для Селии. Бедная девочка так страдает! Скорее всего, ей не удалось выспаться, потому что с ускорением хода корабля качка усилилась.

Кок-индиец только белозубо улыбнулся, глядя, как леди Кемпбелл берет сухое печенье и чай для своей горничной и кофе, хлеб с сыром, соленую рыбу для себя — высокородная шотландка единственная из пассажиров радовала его отменным аппетитом.

Несмотря на опасения своей госпожи, Селия спала. Порадовавшись за нее, Дженна поставила поднос на привинченный к полу стол, села и, глотнув горячего кофе, принялась читать поэтический томик, предусмотрительно захваченный из дому.

Прошло около часа. Внезапно из-за двери послышались торопливые шаги, и зычный голос закричал: «Леди Кемпбелл, леди Кемпбелл!»

— Что, что такое? — пробормотала разбуженная Селия, приподнимаясь на койке.

Дженна открыла дверь — на пороге стоял матрос.

— Что случилось? — воскликнула Дженна.

— К нам приближается судно, — ответил он, — и капитан опасается, что у него враждебные намерения.

— Какой ужас… — пробормотала Селия.

— Да, мэм, поэтому капитан просил всех пассажиров не покидать каюты, — сказал матрос, переходя к следующей двери.

Дженна обернулась — смертельно побледнев, Селия откинулась на подушки.

— Только, пожалуйста, никуда не выходи, — строго сказала ей Дженна. — Я пойду посмотрю…

— Но капитан приказал всем оставаться на своих местах, — слабо запротестовала горничная.

— Ничего, я только на минутку! — пробормотала девушка и выскользнула из каюты, прежде чем Селия успела ей возразить. Матрос, оповещавший о распоряжении капитана других пассажиров, не заметил этого. Торопливо поднявшись на палубу, она беспрепятственно прошла на ют — по дороге ей никто не встретился.

На юте, спрятавшись за шлюпкой, она взволнованно оглядела море и на сей раз без труда заметила неизвестное судно — его изящный силуэт, казалось, не плыл, а летел по волнам. Разительно чужак отличался от медлительной, тяжело нагруженной «Шарлотты»! Почему это Тэлбот решил, что у него враждебные намерения? Не потому ли, что он, похоже, преследует «Шарлотту»?

Неужели этот красивый корабль несет зло? А вдруг он принадлежит пиратам? От этой мысли Дженна похолодела. Замерев, она не сводила глаз с медленно приближавшегося чужака. Солнце высвечивало в его открытых оружейных портах приготовленные к бою орудия.

Ошеломленная этим зрелищем, Дженна словно приросла к месту.

— Он поднял французский флаг! — послышался с мачты отчаянный крик.

Палуба ответила взрывом ругательств, которые почти сразу утонули в оглушительном рокоте, пронесшемся над водой.

Чужак открыл по «Шарлотте» огонь.

4

Тяжелое английское судно сделало неуклюжую попытку скрыться от погони, но куда там! С таким же успехом черепаха могла бы попытаться удрать от лисицы.

Подождав, пока «Ами» приблизится к англичанину на расстояние выстрела, Алекс приказал дать залп перед бушпритом противника. Канониры уже хорошо набили руку, и ядро полетело в цель.

«Шарлотта» — прочел Алекс название своего будущего трофея. Что ж, прекрасное английское имя. Это только подогрело его охотничий азарт.


Еще от автора Патриция Поттер
Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Шотландец в Америке

Эндрю Камерон, граф Кинлох, профессиональный игрок и прожигатель жизни, приезжает на американский Запад в поисках приключений. Встреча с юной певицей Габриэль, которая выдает себя за юношу, вовлекает шотландца в самую гущу опасных событий. Девушка ищет убийцу отца, и поиски приводят ее к Эндрю и его друзьям…У них слишком много тайн друг от друга, но это не мешает им любить — ведь опасности и тайны придают чувствам особую остроту.


Шотландская наследница

Американский шериф Бен Мастерс привык бороться с преступниками в открытую. Но, оказавшись опекуном маленькой девочки — наследницы огромного шотландского поместья, он сталкивается с хитрым и тайным противником. С первого дня их приезда в далекую Шотландию Бен понимает, что кому-то выгодна смерть девочки и его самого. Призвав на помощь свой немалый полицейский опыт, Бен приступает к расследованию. Вот только он не сразу догадывается, что в этом краю зеленых холмов и туманных озер встретился не только с коварным врагом, но и со своей первой настоящей любовью…


Договор с дьяволом

Чтобы спасти друга от виселицы, Кейн О\'Брайен готов заключить сделку не только с шерифом, а и с самим дьяволом. Шериф Бен Мастерс потребовал от него найти затерянное в горах убежище бандитов, втереться к ним в доверие, а затем выдать их. И может, все бы ему удалось, если бы не встреча с юной Николь, племянницей главаря. Она подарила Кейну любовь, которой он никогда не знал, и превратила его жизнь в ад — теперь он должен выбирать между двумя самыми дорогими ему людьми. Чтобы спасти их обоих, Кейн готов заплатить собственной жизнью…


Беспощадный

Под опаляющим взглядом этого человека Шей Рэндалл ощущала приступы отчаянной паники… и невыразимую дрожь желания. Заложница загорелого и привлекательного бандита, она знала, что ради благополучия отца должна найти путь к спасению. И лишь позднее, когда дни ее плена превратились в недели и горячая страсть Рейфа Тайлера зажгла ее, девушка полностью осознала свое положение: она заперта в горном убежище с мужчиной, который может навсегда завладеть ее сердцем.Наказанный за преступление, которого не совершал, Рейф Тайлер провел в тюрьме десять лет и выжил только благодаря своей мечте — свести счеты с человеком, отправившим его сюда.


Вне закона

Молодая учительница Уиллоу Тэйлор приезжает в маленький городок на Диком Западе. Энергичная и решительная, она, подобно землетрясению, сотрясает устои фермерского общества. Судьба сталкивает ее с профессиональным убийцей Лобо, жестоким и безжалостным. Его нанимают, чтобы напугать женщину и согнать ее с ранчо. Действия разворачиваются стремительно. Таинственные события, захватывающие приключения, острые любовные переживания приводят к неожиданной развязке.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Черный Валет

Гордую Элизабет из клана Макаоннелов ее опекун герцог Камберлен выдал замуж за игрока, бездельника и пьяницу маркиза Бремора. Бет давно бы сбежала от ненавистного мужа, но у герцога в заложниках остался ее маленький брат. Последняя ее надежда — найти знаменитого Черного Валета, отважного воина, который после битвы при Каллодене помогает шотландским горцам избежать мести англичан. Бет с огромным трудом добивается встречи с таинственным Валетом. Но, явившись на свидание с ним, обнаруживает собственного мужа…


Дама его сердца

Нил Форбс, маркиз Брэмур, неожиданно узнает, что над ним тяготеет страшное семейное проклятье — тяжелая наследственная болезнь, которая в любой момент может настигнуть его самого и поразить его будущих детей. Нил не может подвергнуть таким испытаниям свою невесту и разрывает помолвку. Однако, зная благородный характер Джэнэт, он не открывает ей истинную причину случившегося и, чтобы окончательно отвратить ее от себя, дает ей понять, будто его не устраивает ее приданое. Может ли ложь во спасение принести кому-нибудь счастье? Способна ли любовь преодолеть все преграды на своем пути — в том числе и утрату доверия к любимому человеку?..