Алмазная бухта - [53]
Когда Кэлл не стал задавать никаких вопросов, Рэйчел, пожав плечами, ушла в ванную, чтобы снять косметику и переодеться в ночную сорочку. Его молчание расстраивало её; вероятно, он использовал его подобно оружию, заставляя людей сомневаться и терять оборону. Хорошо, но она не была его врагом, она была женщиной, которая любила его.
Пять минут спустя она появилась из ванной, неся в руках свою одежду. Сэйбин сидел на краю кровати, снимая обувь. Он следил за ней, пока она развешивала вещи в гардеробе, не отрываясь даже чтобы расстегнуть молнию на джинсах.
— Длинная ночная рубашка — пустая трата времени, — он растягивал слова, — Ты можешь её снять и убрать обратно в ящик.
Рэйчел оглянулась, поражённая. Он стоял у кровати, руки его застыли у ширинки джинсов, и он внимательно наблюдал за ней, как кот, выслеживающий мышь. Воздух вокруг неё с шипением пронзили электрические разряды, в горле так пересохло, что она с трудом сглотнула. Он медленно коснулся застёжки — молния на джинсах разъехалась, в V-образном вырезе показалась хлопчатобумажная ткань, подчёркивающая загорелую кожу и вертикальную линию коротких волос, стрелой спускающихся вниз по животу и уходящих дальше слегка видимых в его расстегнутых джинсах трусов. Выпуклость ниже ткани ясно демонстрировала его намерения.
Её тело немедленно отреагировало: сердце ускорило ритм, и дыхание рвалось из её лёгких. Этого можно было ожидать с самого начала, и она не могла контролировать ситуацию, как и в прошлый раз. Он хотел её — это было вполне очевидно. Но он не хотел хотеть её — это отрезвляло.
Она снова сглотнула, прикрыла дверь ванной и прислонилась к ней.
— Это глупо, — она пыталась произнести это ровным тоном, но голос надломился. Он прозвучал натянуто и сбивчиво. — После прошлой ночи ты думал, что спать со мной — это удобно, но это не так. Я не знаю…что будет, если… Я думала, что что-то прояснится, но этого не случилось… Чего ты хочешь от меня? — она рассеянно взмахнула рукой в воздухе, — Кроме секса.
Кэлл тихо выругался. Он умело обосабливал себя от людей, но теперь, когда он отчаянно желал Рэйчел, — так сильно, как никогда раньше, — она всё ещё думала, что он отвергал её. Они так мало времени проводили вместе, что мысль о потерянном мгновении без неё была невыносима, и он не знал, как заставить её понять это. Возможно, было бы лучше, чтобы она не понимала этого; может, ей стало бы легче, не знай, как соблазнительна она для него… настолько, что он забыл все свои принципы и правила. Но он нуждался в ней сейчас, чтобы запастись воспоминаниями для пустых дней в будущем без неё. Сейчас она не играла, не пробовала защитить свою гордость, скрывая правду за завесой лжи. Она была настолько честна, что заслужила от него долю такой же честности, независимо от того, во благо она будет или во вред. Но не одна она чувствовала боль.
Он посмотрел на неё и сказал:
— Всё. Это то, что я хочу. Но я не могу это иметь.
Её сотрясла дрожь, и слёзы хлынули из глаз.
— Ты знаешь, что ты можешь иметь всё, что захочешь. И тебе достаточно протянуть руку и взять.
Медленно он приблизился к ней и опустил руку ей на плечо, его пальцы задвигались под бретелькой ночной рубашки, огрубевшие кончики пальцев погладили тёплую атласную кожу.
— И рисковать твоей жизнью? — голос его прозвучал низко — Нет. С этим я не смогу жить.
— Ты уже решил для себя, что любой находящийся рядом с тобой является мишенью и подвергается опасности. Другие агенты…
— Другие агенты — не я, — спокойно прервал он, и его чёрные глаза задержались на ней. — Есть несколько предательских правительств и террористических групп, для которых моя голова — лакомый кусочек. Ты думаешь, что я попросил бы какую-либо женщину разделить подобную жизнь со мной?
Она смогла улыбнуться сквозь слёзы:
— Ты ещё скажи мне, что живёшь как монах. Я знаю, что были женщины…
— Никого близкого. Никого определённого. Никого, кто мог бы быть использован ими, чтобы добраться до меня или угрожать мне. Я уже испытал это, сладкая моя. Я был женат несколько лет тому назад, прежде чем моё существование не превратилось в угрозу. Её тяготил мой образ жизни. Будучи сильной женщиной, она поспешила оказаться подальше от меня, так быстро, как это было возможным.
Не столь сильной, подумала Рэйчел. Она знала, что ни за что не позволит себе отвернуться от него. Её горло было напряжённо, слова практически душили её. Она смотрела на него и слёзы, наконец, пролились и покатились вниз по щекам.
— Это стоило того, чтобы быть с тобой, — прошептала она, — Я бы рискнула.
— Нет, — сказал он, качая головой, — Я не позволю тебе. Я не буду рисковать твоей жизнью. — Большим пальцем он вытирал слёзы, омывающие её лицо. — И давай не будем обсуждать моё решение?
Он обхватил ладонями её лицо, погружая пальцы в прямые густые волосы и притягивая к себе.
— Ты не представляешь, насколько реальна опасность. Ты расхаживала туда-сюда как журналист, ведущий расследование, и тебе удалось узнать многое, и это больше, чем простое везение для тебя, но ты невинна, будто ребёнок, зато теперь ты знаешь, на что в реальности походит моя работа. Есть агенты, которые живут практически нормальной жизнью, но я не из их числа. Я — один из очень маленькой группы людей. Моё существование даже не признаётся публично.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Оказавшись в самом центре международного заговора, богатая светская дама, Джейн Гамильтон Грир, попадает в самое сердце непроходимых джунглей. Ее единственной надеждой на спасение становится Грант Салливан. Но Джейн ничего не знает о нем. Кто он? Правительственный агент? Наемник? Убийца? Грант тоже не доверяет Джейн, слишком много противоречий в этой, казалось бы, избалованной, поверхностной вертихвостке. Их и без того нелегкое путешествие через джунгли осложняет страсть, неконтролируемо вспыхнувшая между ними.Перевод сайта Дамский клуб LADY http://lady.webnice.ruПереводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, СинчулБета-ридер: ДжулиРедактор файла: ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.
Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.