Алло, Люся, это я! - [4]
Мужик говорит: «Понятно, вы оба – психи!» А охранник говорит: «Машина в пробке застряла, поэтому поедем на метро».
Я говорю: «Меня же убьют!» Он говорит: «Ну что вы заладили: убьют-убьют, может, просто покалечат!»
Поехали на метро, я одной рукой за поручень держусь, другой за лицо. Охранник говорит: «Не бойтесь, вас не узнают». Я говорю «А если что-нибудь спросят?» Он говорит: «Скажете, что вы немой». А женщина слева уже косится.
Я говорю: «Я не твой! То есть – немой!» Она говорит: «Да хоть тупой, на ногу-то зачем наступать?!»
Ну, добрались до аэропорта. Поставил он меня у стены, говорит: «Ждите!»
Я жду. А какой-то мужик говорит: «Где-то я вас видел?» Я говорю: «Где?» Он говорит: «Да вот только что по телевизору показывали из зала суда!»
Меня холодный пот прошиб! А тут по громкой связи передают: «Гражданка Сюзикова, подойдите к регистрации!» Я говорю: «Извините, меня зовут!» Мужик говорит: «Это Сюзикову». Я говорю: «А это – я!» Подбежал к регистрации, а там посмотрели в паспорт и говорят: «Вы не похожи!» Я говорю: «Чем?» Они говорят: «На фотографии усов нет!» Охранник говорит: «Так модно!» Регистраторша говорит «Если бы было модно, Ксюша Собчак с бородой бы ходила! Пусть, – говорит, – сбреет, тогда пустим!» Я говорю: «А можно на время рукой прикрыть?» Она говорит «Прикрывайте, только быстрее!»
В самолете сели, я думаю: «Сейчас мне в затылок выстрелят!» Сползаю в кресле, сползаю… когда воду принесли, я уже на полу сижу. Стюардесса спрашивает: «Вам плохо?» Я говорю: «Здесь хорошо!» А охранник говорит: «Он боится, что его убьют».
Стюардесса говорит: «А что он сделал?» Охранник говорит: «Получил взятку и указал на того, кто дал». Стюардесса говорит: «Действительно, таких убивать надо! Я, – говорит, – имею в виду, кто дает! А вы, – говорит мне, – сидите на полу сколько угодно, только когда приземляться будем, пристегнитесь за шею!»
Ну, я пристегнулся и чуть не удавился, когда самолет дернулся! И что обидно – три часа летели, а когда приземлились, первым, кого я в окно увидел, был тот, кто мне взятку дал! Я говорю: «Его ж сегодня посадили!» Охранник говорит: «Значит, за хорошее поведение уже выпустили!»
Я – под сиденье, а охранник говорит: «Не волнуйтесь, у нас все предусмотрено!» И дает мне помаду!
И вот: ночь, черт знает какой город, и я спускаюсь по трапу в темных очках, в помаде и с усами! Иду на полусогнутых и думаю: «Хорошо, что у нас, как в Америке, есть закон о защите свидетелей, а то бы хреново мне было!»
Переводчик
В армии, помню, построили нас, старшина говорит: «Кто знает японский язык, остальные пойдут копать яму!» Я говорю: «Я!» Он говорит: «Скажи что-нибудь по-японски». Я говорю: «Хусю-мусю». Он говорит: «Что это значит?» Я говорю: «Хороший старшина!» Он говорит: «Выходи из строя!»
Отвели меня в штаб, там японская делегация. Показывают на карту и говорят что-то. Генерал говорит: «Переводи». Я говорю: «Они спрашивают, сколько вы получаете?» Генерал быстро говорит: «Мало! Но, чтоб не разглашать военную тайну, скажи им: много!»
Я подумал и говорю японцам: «Хусю-мусю!» Они глаза вытаращили. Генерал говорит: «А, удивились, самураи!»
Вышли из штаба, там танк стоит. Японцы показывают на него и говорят что-то. Генерал спрашивает: «Что они хотят?» Ну, я подумал и говорю: «Они спрашивают: покататься можно?»
Генерал говорит: «О, е! У нас же горючего нет! Скажи им, что начальник штаба потом их на велосипеде покатает!»
Я говорю японцам: «Хусю-мусю, велосипед!» Они стали переглядываться. Генерал говорит: «А, самураи – обрадовались!», а полковник говорит мне подозрительно: «Как это вы однообразно переводите». Я говорю: «Так они же понимают!» Полковник говорит: «Ну, не может же быть у одного слова так много значений?!» Я говорю: «А у нашего слова?!»
Полковник говорит: «Только не надо произносить это слово вслух!» А японцы показывают на ракетную установку и опять говорят что-то. Генерал говорит: «Что они хотят?» Я говорю: «В туалет… То есть спрашивают, как она работает?»
Генерал говорит: «Просто – пиф-паф!»
Я говорю японцам: «Пиф-паф и хусю-мусю всем!» Они говорят: «О!»
Генерал говорит: «А, испугались самураи!» А полковник говорит мне: «А у вас диплом есть?» Я говорю: «Конечно, и там по-русски написано: японец!»
А японцы показывают на меня и говорят что-то. Генерал говорит: «Что они хотят?» Я говорю: «Чтобы такого отличного переводчика вы отправили к ним в командировку». Генерал говорит: «Нам самим такие нужны! Переведи им: хрен вам, только культурно».
Ну, я подумал, как это сказать и говорю: «Хусю-мусю вам!» А полковник подозрительно спрашивает: «А сколько всего букв в японском языке?» Я говорю: «Ни одной! Потому что у них не буквы, а иероглифы!» Он говорит: «А почему на моем телевизоре написано буквами: “Сони”?» Я говорю: «Это чтоб всем дуракам было понятно, что он японский!»
Генерал говорит: «А как по-японски будет: “Давайте дружить”, я хочу им сказать».
Я задумался и говорю: «Хусю-мусю».
Генерал откашлялся и с улыбкой говорит японцам: «Хусю-мусю!»
Тут японцы быстро засобирались и пошли к автобусу. Генерал говорит: «Что они?» Я говорю: «Поражены боеспособностью нашей части!»
Это повесть о закулисье эстрады – известных артистах, литераторах, режиссерах – и о самом авторе – популярном писателе-юмористе Викторе Коклюшкине, попавшем однажды летом в непростую ситуацию.Повесть, написанная в присущей автору легкой иронической манере, полна неподдельного озорного юмора, тонких наблюдений, воспоминаний и похожа на авантюрный роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор этой книги Виктор Михайлович Коклюшкин — известный телеведущий, писатель-сатирик и публицист, колумнист газеты «Аргументы и факты».В своей книге Виктор Коклюшкин затрагивает все значимые проблемы из жизни нашей страны в последние годы. Он рассказывает о деятельности (и бездействии) российской власти, о ее удачных и не очень удачных проектах, о коррупции в среде чиновников, о состоянии хозяйства страны, об извечных российских бедах — дураках, дорогах — и дорогих нам понятиях и датах.Книга Виктора Коклюшкина является блестящим образцом острой политической сатиры и, без сомнения, войдет в число лучших публицистических произведений России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.