Алиса в Зазеркалье - [13]
— А где находится эта Хроносфера? — спросила она.
— В руках Времени, разумеется, — промурлыкал Чеширский Кот.
— Ну, полагаю, все на свете находится в его руках, — сказала Алиса. — А где Хроносфера сейчас?
— В руках Времени, — повторила Мирана. — Время — это он.
Алиса моргнула.
— Прошу прощения? Он?
Друзья закивали. Алиса представила себе Время-человека, который отсчитывает часы и миг нуты и никогда не боится опоздать. А может, он мстительный? В конце концов, время летит очень быстро, когда тебе весело, и еле-еле тянется, когда тебе плохо. Не говоря уже об этой его ужасной привычке — забирать хороших людей, таких, как ее отец. Впрочем, может, он просто непостоянный и ветреный. Когда вам нужно время, его никак не найти. Как бы то ни было, Алиса непременно должна убедить Время одолжить ей Хроносферу.
— Итак, — спросила она у Мираны, — где Время себя проводит?
Мирана повернулась и повела Алису и остальных в Мраморийский замок. Какое-то время они поднимались и спускались по каменным лестницам, проходили мимо одиноко висящих гобеленов, пока наконец не оказались в той части замка, где Алиса никогда не бывала. Они вошли в зал, пол которого покрывали черные и белые мраморные плитки, закручивающиеся спиралью к центру, — там стоял единственный в этом помещении предмет, высокий и внушительный.
Это были огромные напольные часы, гулко тикавшие в пустом зале. Тиканье получалось на удивление зловещее.
Подойдя поближе, Алиса заметила, что часы опутаны множеством старых веревок. Мирана приблизилась с опаской, словно часы могли проглотить ее целиком.
— Он живет в Замке Бесконечности, что находится в Незапамятной бездне. Попасть туда можно этим путем. — Мирана указала на часы. — В одной миле за маятником.
Алиса смотрела, как качается туда-сюда маятник, эти движения действовали на нее гипнотически. Мирана шагнула вперед и встала между Алисой и золотым маятником, разрушив чары.
Белая Королева взмахнула руками.
— Пришла пора открыться! — сказала она.
Пальцы Мираны чертили в воздухе замысловатые узоры, и вот уже веревки на часах зашевелились и начали распутываться. Алиса так и ахнула: веревки поднялись вверх и превратились в тысячи белых бабочек. Они запорхали вокруг Алисы, а потом вылетели в окно. Девушка повернулась к Миране и вопросительно выгнула бровь.
— Это чтобы сдержать всякий сброд, — сказала Мирана, пожимая плечами. Потом сунула руку в карман своего белого платья, вытащила медный ключ и осторожно поднесла его к стеклянной дверце часов.
— Всем приготовиться, — скомандовала она.
И повернула ключ. Дверь открылась, и пустота за ней начала всасывать в часы воздух. Мышь подхватило и понесло в часы, но в последний момент она успела ухватиться за шейный платок Мартовского Зайца. Даже Алиса вынужденно сделала шаг к дверце и поскорее уперлась ногами в пол, чтобы не оказаться утянутой внутрь.
Ветер утих так же быстро, как поднялся. Алиса с опаской приблизилась к богато украшенным деревянным часам и заглянула за маятник.
Внутри стояла непроглядная темень, хоть глаз выколи. Алиса поежилась.
Тогда она решила еще раз проговорить план действий, чтобы успокоиться.
— Найти замок Времени, одолжить Хроносферу, вернуться в прошлое, в Ужастрашный день. Спасти от смерти семью Шляпника и таким образом спасти Шляпника, — пробормотала она.
— Плевое дело... на первый взгляд, — промурлыкал у нее за спиной Чеширский Кот.
Алиса обернулась и посмотрела на сбившихся в кучу друзей — они натянуто улыбались. Что ж, стоя здесь и тревожась, она ничего не добьется. Алиса снова повернулась к открытой дверце часов и уже хотела было шагнуть внутрь, но Мирана удержала ее за руку.
— Время очень могуществен, у него полно самого себя, и он очень самодоволен, — предупредила Белая Королева. — Поэтому следи за своими манерами. С ним лучше не ссориться.
Алиса прикусила губу. Да уж, такой враг, как Время, ей не нужен. Кивнув сперва Миране, а потом и всем остальным, она нырнула в часы. Она еще успела услышать, как Баярд пролаял ей вслед: «Вдобрыйдальний, Алиса!» — но обернуться не посмела.
VI
Алиса пошатывалась на краю черной пустоты. Еще шаг вперед, и она ухнула бы в бездонную пропасть. От одной мысли о такой перспективе она покрылась гусиной кожей и обхватила себя за плечи, чтобы согреться.
Вдали, на том краю пустоты вырисовывались острые шпили мрачного черного замка. Вот только пути к нему не было. Алиса разочарованно вздохнула, и вздох быстро утонул в пустоте, словно никогда и не звучал. Потом она что-то услышала: ритмичные удары, словно бой барабанов... или часов.
Тик.
Тик.
Посмотрев вниз, Алиса увидела каменную дорожку — в нескольких ярдах под тем местом, где она стояла. Дорожка с тиканьем приближалась. Она нависала над окружающей замок бездной и вела к замку, с каждой секундой придвигаясь все ближе и ближе к Алисе. Ни дать ни взять секундная стрелка гигантских часов, а в центре циферблата — замок!
Тик.
Тик.
Алиса сгруппировалась и согнула колени. Вот стрелка в десяти футах, в пяти, в четырех, в трех...
Тик.
Тик.
Когда гигантская стрелка поравнялась с Алисой, та прыгнула вниз. Приземлившись, она пошатнулась, но не упала: за годы, проведенные на «Чуде», она научилась превосходно удерживать равновесие, даже стоя на движущихся предметах. Потирая ладони, она уверенно зашагала по дорожке — ширина которой не превышала и двух футов! — прямо к замку.
В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать. Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан. Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть.
История о Зверинце подходит к концу, но будет ли этот финал счастливым?Тайное жилище мифических созданий в очередной раз чудом уцелело, но опасность еще не миновала. Смертоносный василиск сбегает на свободу, своенравные русалки устраивают забастовку, пропавший без вести китайский дракон до сих пор не найден – кажется, будто кто-то намеренно и уже давно чинит Зверинцу неприятности.Логану и Зои предстоит распутать целый клубок лжи, чтобы докопаться до правды. Вот только, возможно, они будут вовсе не рады ее узнать – ведь злодеем может оказаться не только чужак, но и близкий друг…
С большим трудом Логан, Зои и Блу сумели спасти Зверинец, но не успели даже перевести дух – случилась новая беда. Кто-то убил золотоносную гусыню, и все улики указывают на дракона по имени Скреб. Как разумному созданию, Скребу полагается справедливый суд, но надежды его выручить очень мало. Если дракона признают виновным, его казнят за убийство, а Зверинец закроют навсегда. У ребят есть всего несколько дней, чтобы найти настоящего преступника. Ведь Скреб никак не может им оказаться… верно?
Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…