Алиби-клуб - [13]

Шрифт
Интервал

Когда Лизбет вернулась и села на скамью, обхватив голову руками, ее сотрясала заметная дрожь.

– Не могу поверить, что это происходит.

– Как и я.

– Как это могло случиться?

Я бы сказала ей, что жизнь жестока и непредсказуема, но она только что лично в этом убедилась.

– Лизбет, мне нужно знать все о той ночи.

– Мы прошлись по клубам на Клематис. Немного пили, танцевали.

– Парни с вами были?

– Само собой. У нас соревнование такое… выяснить, кто из нас сможет получить больше бесплатной выпивки.

– Думал ли кто-то из тех мужчин, что им следует получить что-то взамен?

– Ха, – она чуть сильнее напрягла голос. – Все. Они же парни.

– Кто-то из них интересовал Ирину?

– Нет. «Мальчишки» сказала бы она и скривилась. Ирина не тратила время на юнцов.

– Кто-то из них воспринял плохо эти новости?

– Все, – последовал тот же ответ. – Они же парни.

– Я имею в виду парня, которого это сильно задело. Он начал угрожать или заставил вас почувствовать неловкость.

– Нет. Хотя… – она тряхнула головой, словно прогоняя непрошеную мысль.

– Просто скажи. Может, это пустяк, а, может, и нет.

– Есть один парень. Мы часто с ним пересекались. Ирина танцует с ним… вроде как заводит его… Он всегда зовет ее уйти с ним, но она никогда не соглашается.

– А в субботу вечером?

– Он обозвал ее. Мы как раз уезжали. Ирина рассмеялась ему в лицо, но он не последовал за нами.

– Как он ее назвал?

– Он предложил ей прокатиться с ним. Она сказала, что он имеет в виду прокатиться на нем, а ее не интересует езда на пони.

– Что он ответил?

– «Ты гребаная русская сука», извините за выражение. Ирина просто посмеялась и послала ему воздушный поцелуй.

– Как его зовут?

– Вроде Брэд. Не знаю. Я его не интересовала, он меня тоже.

– В каком клубе это произошло?

Лизбет потерла руками лицо и пожала плечами.

– В «Муссоне», может… или «Двойке». Не помню.

– Повеселившись в клубах, вы…

– Мы вернулись в Веллингтон и зашли ненадолго в «Игроков». Мистер Броуди отмечал день рождения. Там была толпа народа. Я ушла раньше Ирины.

– А она?

– Она осталась.

– С кем-то?

– Ни с кем конкретным.

– Никто не обращал на нее повышенного внимания?

Девушка засмеялась, но в глазах снова вскипели слезы.

– Каждый обращал на нее внимание. Каждый мужчина.

Какая-то мысль осенила ее, и Лизбет выпалила:

– Подождите, – она полезла в один из многочисленных карманов своих шорт и выудила мобильник, – У меня есть фотографии.

Открыв их, пролистала несколько, затем остановилась на одной.

– Вот этот парень, Брэд.

Снимок был перекошенным, освещение никуда не годилось, но я смогла разглядеть его лицо.

– Я могу переслать эту фотографию на свой телефон?

– Конечно, – ответила Лизбет и подала мне мобильник. – Там еще парочка есть.

Я пролистала остальные снимки. Ирина танцует. Ирина смеется вместе с другой девушкой.

– Кто она?

– Ребекка вроде бы. Она репетитор у ребенка Себастьяна Фостера.

В возрасте двадцати с небольшим лет Себастьян Фостер был чертовски хорошим теннисистом. Чудо из Новой Зеландии – растрепанные светлые волосы, загар. Быстрый как кот, с сильной подачей, пока его не подвело плечо. В одной из газет я прочла, что он остался на зиму в Веллингтоне, чтобы его дочь приняла участие в конноспортивных соревнованиях. Естественно, ради этого ей пришлось прервать учебу.

О такой жизни я знала все из первых рук. Пока я росла, мать забирала меня из школы и каждую зиму привозила в Веллингтон, чтобы я могла кататься верхом и выступать. Это было единственным занятием, которое могло удержать меня от неприятностей. Мне приходилось постоянно подкупать репетитора, чтобы сбегать с уроков. Математика? Зачем она мне?

Я открыла другой снимок. Пирушка в «Игроках» – ресторане-клубе неподалеку от «Палм-Бич Поло» и «Гольф-клуба». Как и многие места в Веллингтоне, во время зимнего сезона «Игроки» трещали по швам от наплыва лошадников. Довольно юные девушки – конюхи и наездницы, любили оттянуться там по полной программе. Не удивительно, что состоятельные джентльмены отправлялись в «Игроков», чтобы подцепить таких вот молоденьких штучек, которые годятся им в дочери.

– Кто это? – спросила я.

Лизбет глянула на фотографию.

– Вы шутите, да? Это Барбаро. Хуан Барбаро, игрок в поло.

– Я этим не увлекаюсь.

– У него категория в десять голов. Он лучший в мире.

Он и был великолепным. Густые черные волосы, темные глаза, взирающие с уверенностью и испепеляющей сексуальной энергией. Должно быть, Адонис выглядел как этот парень.

– Он катается за нас, – добавила Лизбет. – За «Звезду поло».

Нет сомнений, что Хуан Барбаро много ездил верхом, и не только на лошадях. Вполне вероятно, что у этого парня были женщины, которые во время его игр бросали на поле трусики.

На следующем фото позади него стоял Джим Броуди и одной рукой обнимал Ирину, достаточно молодую, чтобы сойти за его внучку.

По другую сторону от Ирины стоял человек, чье лицо за все эти годы я видела только в очень плохих снах.

Время остановилось. Мое тело оцепенело. Дыхание замерло, но я поняла это только тогда, когда темные точки замелькали перед глазами.

Беннет Уокер. Все такой же привлекательный. Темные волосы, голубые глаза, загорелая кожа. Наследник семьи Уокеров, владеющей половиной Южной Флориды.


Еще от автора Тэми Хоуг
Тонкая темная линия

Анни Бруссар – помощник шерифа, ей нелегко приходится в полиции, где служат одни мужчины. Но именно она вместе с детективом Ником Фуркейдом берется за одно из самых трудных дел – поиск серийного убийцы и насильника, наводящего ужас на женщин. Их отношения с Ником постепенно выходят далеко за грань деловых. Они оба хорошо знают жизнь – это отнюдь не честная игра по правилам. Ненависть, ярость, желание, страсть, любовь – их разделяет очень тонкая линия. Стоит пересечь ее – и все мгновенно меняется!


В погоне за радугой

В романе рассказывается о вечной для людей искусства проблеме: исполнение роли по заказу или самовыражение личности. Свой выбор Пэт Рэйли делает вместе с Джэйн Джордан в конфликте лично-общественных коллизий. Любовь помогает им с честью выйти из сложного положения.


Плач волчицы

Пережив страшную профессиональную и личную трагедию, Лорен Чандлер возвращается в родной городок, затерянный на болотах Луизианы. Рядом со своей семьей она надеется найти душевное равновесие, но встреча с порочным, насмешливым и дерзким Джеком Бодро рушит ее планы. Вскоре на болотах начинают находить изувеченные женские тела. Убийца все ближе подбирается к Лорен и ее семье. Но от нее он не скрывает своих преступлений — ведь у нее репутация прокурора, не умеющего подтвердить свои обвинения фактами. И тольк Джек, махнувший рукой на свою жизнь, поддержит ее, поверит ей, спасет ее...


Забыть всё

Маленький городок, в котором годами ничего не случалось, потрясен. Снова и снова находят в укромных местах чудовищно изуродованные женские трупы.Местная полиция явно не способна справиться с серийным убийцей — и дело поручают опытному агенту ФБР Винсу Леоне, специалисту по криминальной психологии.И тогда в городе начинается ад. Потому что в ходе расследования под подозрением оказываются самые добропорядочные и состоятельные жители города.Но кто же из них — убийца?Коп-женоненавистник или богатый бизнесмен, состоявший в связи с одной из жертв? Скромный стоматолог, обожающий БДСМ-игры, или всеми уважаемый торговец машинами, имевший, как выяснилось, судимость за изнасилование?Вине Леоне должен распутать этот клубок как можно быстрее — ведь следующая в списке маньяка — подруга Винса…


Ночные грехи

Накануне зимнего праздника в небольшой городок штата Миннесота с поэтическим названием Оленье Озеро приезжает новый агент Бюро криминальных расследований Меган О’Мэлли. И почти сразу ей выпадает серьезное испытание. Тихий городок захлестнула волна ужаса: похищен маленький мальчик. Нет ни свидетелей преступления, ни улик, ни даже требований выкупа — только появляющиеся время от времени таинственные записки, в которых неизвестный издевается над полицией и горожанами, обвиняя их в страшном грехе. Преступник явно предлагает Меган сыграть с ним в изощренную психологическую игру.


Час расплаты

Старшая дочь Лорен Лоутон исчезла несколько лет назад, а муж покончил жизнь самоубийством. Теперь Лорен не может избавиться от страха за младшую дочь Лию — ее опасения подтверждаются: в каталоге местного фотографа Роланда, ранее обвинявшегося в педофилии, есть фото Лии… Полиция бездействует, и женщина сама начинает преследовать маньяка, не осознавая, что подвергает риску не только себя, но и дочь…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Темная лошадка

Елена Эстес часто рисковала жизнью, когда служила в полиции, и однажды заплатила за это слишком высокую цену. Уйдя из полиции, надломленная и не верящая в себя, она с трудом возвращается к жизни. Однажды Эстес берется помочь девочке, которая просит найти ее пропавшую старшую сестру. Следы ведут Эстес в мир скачек и грязных игр. Эстес понимает, что в конце пути может лишиться всего. В этих скачках, где ставкой является жизнь, Эстес – темная лошадка, на которую никто не ставит, но, возможно, именно это позволит ей выиграть…