Али-баба и Куриная Фея - [94]

Шрифт
Интервал

Хозяин тира теряет самообладание. Вырвав у Али-бабы арбалет, он бросает ему мишку чуть ли не в лицо.

— Хватит! Теперь мы квиты! Проваливай отсюда. Может, ты думаешь, что я дам себя разорить? Уходи! Отойди в сторонку, освободи место взрослым. Господин, там, сзади. Вы, кажется, уже давно ждёте? Пожалуйста! За три выстрела всего пятьдесят пфеннигов…

Али-баба смеётся и прижимает к себе свои выигрыши. С мишками в руках он проталкивается через толпу. Он не слышит, что кричат ему вслед. Где Рената? Она кивает ему. Сияя от радости, Али-баба подходит к девушке.

— На, я дарю их тебе. Можешь взять себе хоть всех трёх, — говорит Али-баба.

Он держит плюшевых мишек так, словно это букет цветов. Рената покраснела от радости. Она нерешительно протянула руку к тёмно-коричневому медвежонку:

— Ты говоришь серьёзно? Я действительно могу взять себе этого мишку? Вот здорово!

Рената вне себя от радости. Она бросается на шею Али-бабе. Он чувствует на своём лице её тёплое дыхание. «Боже мой! Только бы она не поцеловала меня при всех!» — думает он в страхе. От смущения Али-баба цепенеет. Он стоит неподвижно, пока руки Ренаты не отпускают его шею. Рената бурно прижимает к своей груди тёмно-бурого мишку. Она скачет, танцует, кружится вместе с ним.

— Как я рада, как я рада!..

Али-баба машинально продолжает держать в руках двух светло-коричневых мишек. Он совсем позабыл о них. Словно зачарованный, любуется он Ренатой. Как она счастлива! Чудесно! Если ей хорошо, то и ему хорошо! А может быть, они когда-нибудь будут вместе. Она будет работать птичницей, а он — выращивать четырехсоткилограммовых свиней…

Мечты Али-бабы обрываются. Кто-то теребит его за правую штанину.

— Дядя, подари нам своих мишек.

Перед Али-бабой стоят двое ребятишек. Они совсем маленькие, со светло-голубыми глазёнками и мокрыми носами.

«Дядя» Али-баба так счастлив, что он не может отказать ребятам.

— Фу-ты ну-ты! Берите. Только осторожнее, а то они вас укусят…


Большое летнее кафе было переполнено, и его пришлось временно закрыть. Но у кафе два входа, и пока хозяин запирал один, катербуржцы проникли внутрь через другой.

В первый момент у них просто дух захватило. В кафе стояло густое облако табачного дыма. К нему примешивался острый запах картофельного салата, плохо проветренной одежды и свежевыструганных досок, из которых были сколочены столы и скамейки и сделан пол на танцевальной площадке.

Лора остановилась у самого входа и потянула Ренату за руку.

— Пойдём лучше отсюда, — прошептала она.

— Минутку!

Рената встала на цыпочки, чтобы посмотреть, нет ли свободных столиков.

— Да здесь просто некуда яблоку упасть, — сказала она.

Девушки уже собрались было уйти тем же путём, каким и пришли, как вдруг за столиком, около которого они стояли, поссорилась супружеская пара. Оба супруга, он — с солидным брюшком, она — с необъятной талией, поднялись как по команде и с ледяными лицами устремились к двери.

Рената и Лора немедленно заняли освободившуюся скамейку. Скамейка была короткая, рассчитанная только на двоих. Девушки сели потеснее.

— Иди к нам, — сказали они Али-бабе.

Али-баба присел на краешек скамейки.

Музыканты заиграли танго.

Рената заставила своего мишку поклониться и посадила его на стол рядом с собой.

Али-баба рассеянно смотрел на неё. «Если подойдёт кельнер, — думал он, — я закажу для Лоры и Ренаты кофе или фруктовую воду. Но, может быть, они больше любят пиво? Лучше я просто скажу. «Заказывайте всё, что вам угодно… Денег у меня хватит…»

Это были праздные раздумья. Стойка находилась на другом конце кафе, и усталый официант вовсе не желал совершать столь длинное путешествие до их стола.

На танцевальной площадке вертелось множество пар.

Раздались звуки вальса. Рената начала тихонько подпевать.

Лора наблюдала за танцующими.

— Погляди-ка на того рыжего, как он сгорбился, — шептала она. — А эта толстуха. Ай! Как она вертит своего кавалера!

Рената с трудом могла усидеть на месте. Её так и подмывало пойти танцевать.

— Какой чудесный вальс, — сказала она, вздохнув достаточно громко для того, чтобы этот вздох был услышан Али-бабой. — Когда я слышу такую музыку, мои ноги сами собой начинают танцевать.

Али-баба понял намёк. Однако он сделал вид, что ничего не слышал. «Я ведь почти совсем не умею танцевать, — подумал он испуганно. — Если я отдавлю Ренате ноги, она после этого и смотреть на меня не захочет».

Рената пригласила Лору потанцевать с ней.

Но Лора стеснялась: у неё на одном чулке спустилась петля.

Рената рассердилась.

— Вы настоящие тюфяки! — сказала она. — Придётся мне, видно, танцевать с моим мишкой!

Али-бабу терзали сомнения: пригласить ему Ренату или нет? И почему он так плохо танцует? Рената наверняка считает его трусом. Если следующий танец будет фокстрот, то тогда, пожалуй, стоит рискнуть… Вальс — это слишком опасная вещь, фокстрот легче…

Музыканты заиграли фокстрот.

Али-баба собрался с духом. «Я сосчитаю до ста, и тогда…»

И он начал считать до ста, он отсчитывал секунды медленно, как часы, у которых кончается завод.

Тем временем девушки успели договориться. Они сняли пальто и положили их на скамейку.

— Присмотри за вещами, — сказала ему Рената и протиснулась вместе с Лорой сквозь толпу танцующих.


Еще от автора Ханс Краузе
Тайна пишущей машинки

У пожилой женщины отравили собаку. Юные сыщики решили отыскать преступника, но у них на руках только одна улика — письмо с угрозами, отпечатанное на машинке с прыгающей буквой. Единственный способ найти отравителя — узнать, кто владелец пишущей машинки…


Рекомендуем почитать
Два Гавроша

В 1945 году в Париже автору этой книги довелось беседовать с выдающимся деятелем французского и международного рабочего движения Марселем Кашеном.Вспоминая о героической борьбе французских патриотов в годы второй мировой войны, товарищ Кашен рассказал о самоотверженном поведении двух ребят — советского мальчика и французской девочки, бежавших из фашистской Германии и принявших активное участие в освобождении Парижа.О необыкновенных приключениях двух Гаврошей и рассказывает эта повесть.


Иван Тигров

Рассказы о Великой Отечественной войне.Для младшего школьного возрастаХудожник П.Пинкисевич.


Отчий край

Повесть известного вьетнамского поэта. Герой ее — мальчик, по прозвищу Островитянин, после победы Августовской революции 1945 года возвращается на родину отца и вместе со своим другом Куком отправляется в увлекательное плавание по реке Тхубон.


Жужу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солнце встанет!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Он - Капитан Сорвиголова

В книгу известного литовского прозаика лауреата Государственной премии Литовской ССР вошли издававшаяся ранее повесть «Он — Капитан Сорвиголова» о «трудных детях» и новая повесть «Мне снится королевство» о деревенском подпаске-бедняке в довоенной буржуазной Литве.