Алгорифма - [19]

Шрифт
Интервал

Пока язык содомский правит миром,
Не грех на время медным стать кумиром!
6
К зданьям, лесам, лугам, архипелагам
Алчным не быть, но, к книгам страсть имея,
В библиотеке пропадать… Во тьме я
Живу теперь, как Бог. Тьма стала благом…
С содомским звёздно-полосатым флагом
Гей шёл по павильону, цель имея
Прославиться. Все слышат ваду Змея? —
Овацию Лжецу везде с аншлагом!
Алонсо быть Кихано, не осмелясь
Стать Дон Кихотом, докой быть учёным
В таких вещах, в каких с носом точёным
Комар мне не чета. Язвлю, земелязь,
Смертельно ядовитым я укусом
Тех, обладает кто вульгарным вкусом.
7
С почтеньем отказаться от даров
Поля Верлена и луны: спасибо,
Не надо. Но однако сын Транссиба
И грешнику великому дал кров
В грядущем веке: Поль Верлен здоров
Святого Духа вздохами здесь, ибо
Христа не постыдясь, смирил спесибо,
И к кающимся Бог не так суров.
Десятисложник некий замышлять,
Быв возвращённым для историй древних,
Но не Жених лжецеркви Я, а Ревних.
Еретикам Содом будет башлять,
А те Христа ученье опошлять:
Господь-де искупил грех очкобревних.
8
Жаргону сего века предписать
Пятьдесят шесть метафор. Не дать взятку
Ни взять ни разу в жизни, но десятку
Руками заработать, раз писать
Статьи нельзя в газеты, но кусать
Разрешено лишь локоть, и вприсядку
О том, как передёргивал гусятку
На зоне вор, не стану я плясать.
Быть гражданином Аустина, Женевы,
Монтевидео и (как и все люди)
Вечного Рима. Англофоны! Мне вы
Ничем не интересны (ишь, в верблюде
Гордыни сколько!) Все вы бизнесмены
И пошлы ваши киносупермены.
9
Поклонником быть Конрада: не Чарльза,
Не Джозефа, а Николая. Даже
При деспоте писать можно стыда же
Ни сраму не имея. С Хорхе Шарль за
Меня молился: «Не спеши гостинцем
Их угощаться — прояви гордыню
И заплати за пир, не евши дыню!»
Слепым стать… Вот что значит аргентинцем
Прослыть. Таков вещей список обычных
Который меня сделал знаменитым,
Не знаю почему, среди набычных
Господ (красная тряпка что магнит им!),
Прославив, как того тореадора.
Я, впрочем, никогда не писал вздора…

ИСТИННЫЕ

1
Истинен тот, возделывает кто
Свой сад по выражению Вольтера.
Не всякая, Мир, женщина гетера,
Хотя на ней и модное пальто.
И под пальто всё модное… А что?
Не прятать красоту требует эра
Денницы! Это, жертва адюльтера,
Тебе вознаграждение за то,
Что гордо, как олень, носил рога ты.
Красивых жён крадут те, кто богаты,
А ты был нищ и выполнял свой долг
Как на войне солдат. Те, кто деньгаты,
Евангельской морали ренегаты.
«Зачем жить бедно?» — Взять не могут в толк.
2
Истинен тот, кто вежливо признать
Отказывается, что в мире этом
Есть музыка, и нужно быть поэтом,
Её чтоб в звуках ночи обознать.
Но есть и у евреев своя знать…
Песчезну обозвать «пескоструэтом!»
Ну-ка, открой, эвоэ-эвоэ, том
«Словаря мифов», дабы опознать
Себя в статьях «Дионис», сиречь, «Бахус».
Новым вином Диониса пропах ус,
Который, кстати, рус, хоть уже сед.
Пить новое вино и утром можно.
Познанию себя оно вспоможно
И для с красивой женщиной бесед!
3
Истинен тот, кто с явным удовольствием
Происхожденье слова открывает
И радости при этом не скрывает,
Но хвастаться бежит с лица довольствием.
Поэт, живя без денег, продовольствием
Беспечно не запасшись, уповает
На Бога и без пищи проживает
Без двух дней месяц, но свободовольствием
Не жертвует — вот что «литература»
Таит в себе как аббревиатура,
И буквой предречённое сбывается,
И рифмой. Слово — это партитура,
Но чтоб её прочесть, нужна культура…
Еврейский князь где со свету сживается?
4
Истинны двое служащих на Юге
В кафе фигуры двигающих шахмат,
Но — молча… А на севере в ушах мат
В трактире, где ты водку пьёшь от вьюги,
Стоит твой, поколенье кали-юги…
Слова совсем другие, а не «шах», «мат»!
Боксёрский весь в засохших чей мышах мат
И в анус не суёшь ли ты хуюги?
Истинны двое юношей, в подвале
Играющих, хотя и стопку через,
— Мир! Прекрати же пьянствовать, брось херес! —
Не в карты — тоже в шахматы. Едва ли
Портвейну водку предпочтёт южанин
И спирт — мадере, аки катаржанин.
5
Истинен керамист, который форму
И цвет сосуда предопределяет.
Тогда власть примеряет униформу,
Когда суд власти хвостиком виляет.
В какой ещё стране без хлороформу
Зуб мудрости садистка удаляет
Сорок минут? Я тоже за реформу,
Но ту, что оптимизм в людей вселяет.
Русский язык — вот соблюли проформу! —
Перекладают мовой. Забавляет
Дурак у власти. Архетип преформу,
Как бы идею вещи представляет:
Дурак есть идеальный! На платформу
Себя как монумент он выставляет.
6
Истинен печатник, набирая
Этот текст то тем, то этим шрифтом:
Жирности, мол, больше раза в три в том,
Этот же выходит вон из края.
Скажет кто, что не ищу добра я
Украинцам? Лево руля, риф там!
Библии открыл лев, змей и гриф том,
Словом «шибболет» правых карая:
Буквы оборота «в Украине»
Дают фразу, если переставить
Литеры, а не как есть оставить,
«Каркае вийна». Мать-героине
Юле Тимошенко это слово
Адресую без ехидства злого!
7
Истинны суть с женщиной мужчина,
Что прочли финальные терцеты
Всем известной песни… Как в лице ты
Изменилась в этот миг! Пращи на
Дар, лесная горная лощина,
И вода твоя не как оцет и
Желчь и не как скальпели-ланцеты
Ласки твои, крепкая лещина!
Вот какая снится чертовщина
Чёрту наяву, а не свинцеты,
Не зажимы-ножницы-пинцеты,
Больше не хирургов матерщина,

Еще от автора Хорхе Луис Борхес
Алеф

Произведения, входящие в состав этого сборника, можно было бы назвать рассказами-притчами. А также — эссе, очерками, заметками или просто рассказами. Как всегда, у Борхеса очень трудно определить жанр произведений. Сам он не придавал этому никакого значения, создавая свой собственный, не похожий ни на что «гипертекст». И именно этот сборник (вкупе с «Создателем») принесли Борхесу поистине мировую славу. Можно сказать, что здесь собраны лучшие образцы борхесовской новеллистики.


Всеобщая история бесчестья

Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы. Тексты Борхеса, будь то художественная проза, поэзия или размышления, представляют собой своеобразную интеллектуальную игру – они полны тайн и фантастических образов, чьи истоки следует искать в литературах и культурах прошлого. Сборник «Всеобщая история бесчестья», вошедший в настоящий том, – это собрание рассказов о людях, которым моральное падение, преступления и позор открыли дорогу к славе.


Стихотворения

Борхес Х.Л. 'Стихотворения' (Перевод с испанского и послесловие Бориса Дубина) // Иностранная литература, 1990, № 12, 50–59 (Из классики XX века).Вошедшие в подборку стихи взяты из книг «Творец» (“El hacedor”, 1960), «Другой, все тот же» (“El otro, el mismo”, 1964), «Золото тигров» (“El oro de los tigres”, 1972), «Глубинная роза» (“La rosa profunda”, 1975), «Железная монета» (“La moneda de hierro”. Madrid, Alianza Editorial, 1976), «История ночи» (“Historia de la noche”. Buenos Aires, Emecé Editores, 1977).


Три версии предательства Иуды

Мифология, философия, религия – таковы главные темы включенных в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздается по многочисленным просьбам читателей.Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.


Смерть и буссоль

В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни.


Дом Астерия

В сборник произведений выдающегося аргентинца Хорхе Луиса Борхеса включены избранные рассказы, стихотворения и эссе из различных книг, вышедших в свет на протяжении долгой жизни писателя.