Альфред Йодль. Солдат без страха и упрека - [32]

Шрифт
Интервал

Генерал-полковник Йодль пятнадцатый в списке обвиняемых. Он говорит:

«Господин президент, господа судьи! Я верю, что позже история придет к объективному и справедливому мнению о военных руководителях и их помощниках. Так как они и вместе с ними весь немецкий вермахт стояли перед неразрешимой проблемой, как вести войну, которую они не желали и не начинали по собственной воле, при Верховном главнокомандующем, который им не доверял и которому они сами не полностью доверяли. При Верховном главнокомандующем, использовавшем при этом методы, которые часто противоречили их принципам управления и личным представлениям, с войсками и полицейскими силами, которые не подчинялись их полной командной власти, и с разведкой, которая частично работала на противника. И при этом четко сознавая, что именно эта война решит, быть или не быть дорогой Отчизне.

Они не служили ни князю тьмы и ни преступнику, они служили своему народу и Родине.

Что касается меня, я верю, что ни один человек не может действовать лучше, чем в тех случаях, когда он из целей, которые ему кажутся достижимыми, добивается самой главной. Это и ничто другое всегда было для меня главным руководством в моих поступках. И поэтому, какой бы приговор вы, мои судьи, мне ни вынесли, я покину этот зал с высоко поднятой головой, то есть так же, как я вошел сюда много месяцев назад. Но того, кто назовет меня предателем почетных традиций немецкой армии или кто станет утверждать, что я оставался на своем посту из эгоистических, личных соображений, того я назову предателем истины.

В такой войне, как эта, в которой лавинами бомб или под обстрелом штурмовиков были убиты сотни тысяч женщин и детей, в которой партизаны применяли все методы, казавшиеся им целесообразными, любые проводимые мероприятия, даже когда они кажутся сомнительными с точки зрения международного права, не признавались преступлениями против морали и совести. Я верю и признаю: долг перед народом и Родиной стоит превыше всего. Исполнять его было для меня величайшей честью и законом.

Пусть в счастливом будущем этот долг будет заменен другим, еще более высоким: долгом перед человечеством!» (Т. 22. С. 454–455.)

Решение мести

На 217-й день самого крупного политического показательного судебного процесса столетия, в понедельник 30 сентября 1946 года «судьи» трибунала победителей начинают поочередно зачитывать изложение мотивов суда при вынесении приговора. Это изложение почти не отличается от обвинительного заключения. Однако массовое убийство советскими солдатами в Катынском лесу, которое обвинение хотело приписать немецкому вермахту, больше не упоминается. Также не упоминается Версальский мирный договор, с помощью которого победители Первой мировой войны заложили «бомбу замедленного действия» для следующей европейской войны, которая благодаря американскому президенту Рузвельту и при поддержке Черчилля стала мировой. Также ни словом не вспоминают о тайном советско-немецком договоре от 23 августа 1939 года и участии России в наступательной войне против Польши.

Естественно, в изложении также ничего нет о военных преступлениях и преступлениях против человечности, совершенных западно-восточными союзниками.

После повторения известной пропагандистской лжи вражеских держав о Генеральном штабе и ОКВ неожиданно оба оправданы, тем самым они не провозглашаются «преступными организациями». 29 сентября 1946 года генерал-полковник Йодль пишет в письме жене:

«Радостным известием стало решение относительно группы высших военных. Возможно, даже я чем-то этому поспособствовал. Это потрясающее чувство, что я, если даже зря боролся за себя, сумел помочь своим товарищам…»

Также как «непреступные» оправданы СА и кабинет министров.

Оправдательный приговор Генеральному штабу и ОКВ гласит, что немецкое государство не вело наступательной войны против Америки, Англии и Франции. Историк Генрих Гертле пишет об этом: «Если война против Франции, Англии и Америки не была наступательной, то тогда Германия просто защищалась. Так как без наступления не может быть войны, а Германия не нападала, то, значит, Франция, Англия и США должны быть признаны агрессорами».[26]

* * *

«Суд» откладывается до 1 октября, когда в 9.30 утра продолжается чтение приговоров. В этот день генерал-полковник Йодль также выслушивает свой приговор.

Полностью оставляя без внимания результат судебного следствия и ясные, юридически обоснованные доказательства защиты, пункты обвинения против солдата Йодля остаются неизменными. Согласно лондонскому «уставу» исключается противоправный приказ в условиях крайней необходимости и, кроме того, утверждается, что не было «никаких смягчающих обстоятельств».

«Трибунал признал Йодля виновным по всем четырем пунктам обвинения», – говорится в конце. Итак, трибунал победителей утверждает, что генерал-полковник виновен в «заговоре с целью достижения мирового господства», в «преступлениях против мира», в «военных преступлениях» и в «преступлениях против человечности».

Во второй половине дня 1 октября каждому из 22 обвиняемых в зале суда по отдельности зачитывают меру наказания. За исключением оправданных Шахта, фон Папена и Фриче, подсудимые под охраной двух американских полицейских выслушивают свои приговоры, после чего тотчас выводятся из зала.


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).