Альдабра. Черепаха, которая любила Шекспира - [32]
Аллан — молодой американский ученый, который отозвался на наше письмо. Сначала он позвонил, а в конце января приехал к нам в гости в Венецию и сразу же подружился с бабушкой Эей. Естественно, он не знает, что она моя бабушка. Предположение, что она сбежала из зоопарка, он сразу опроверг. Аллан был убежден, что в венецианскую лагуну она приплыла по течению прямо со своего атолла. Почему Венеция? Да потому, что тут тоже есть лагуна, как на Альдабре! Красивая большая лагуна. Если Geochelone gigantea может проплыть с Мадагаскара до Альдабры (а это доказано, так как изначально они происходят оттуда), почему бы ей не приплыть с Альдабры в Венецию? Как только он вернется в Штаты, он напишет сенсационную научную статью на эту тему.
Он очень милый, этот Аллан. В знак благодарности за то, что мы обратились к нему, он сделал все, чтобы мы смогли проводить черепаху до самого места назначения.
— Потрясающий самец, — сказал он, увидев черепаху в первый раз. Это было у нас в квартире, и бабушка Эя, уже слегка озябнув, шаталась по дому в ожидании отъезда. За последнее время она еще больше растолстела на рождественских лакомствах.
— Нет, вы ошибаетесь, — ответила я. — Это самка.
— Нет-нет, это самец. Видите, самца можно распознать по трем признакам: нижний щит у него изогнутый, а у самок ровный; хвост у самцов длиннее, а ногти короче. Ведь им, в отличие от самок, не нужно рыть песок, чтобы откладывать в него яйца.
Я украдкой взглянула на маму, которая, поймав мой взгляд, только молча закатила глаза. Будто говоря: бабушка не устает преподносить нам сюрпризы. Зачем ей понадобилось становиться мужчиной? Мало того, что она стала черепахой?
В тот же день чуть позже я спросила напрямую у бабушки, правда ли. что она превратилась в самца?
— Почему бы и нет, раз уж я все равно в кого-то превратилась? — ответила она, положив лапу на голову. — Ты ведь знаешь, как мне нравятся мужские роли: Отелло, Генрих IV, Макбет, Гамлет…
И вот мы плывем по морю на борту этого корабля.
Аллан пришел предупредить нас: Альдабра близко. Остров очень низкий, поэтому пока что его не видно, но осталось всего несколько миль. Надо только дождаться прилива, чтобы причалить к берегу.
Преодолев дурноту, я выхожу на палубу и облокачиваюсь на перила. Бабушка Эя приветствует меня фырканьем.
Несмотря на морскую болезнь, мне хочется, чтобы это плавание не закончилось никогда. Но мы уже почти приплыли. Я перевожу взгляд на бабушку. Она стоит на лапах, вытянув шею и зорко вглядываясь в даль.
Бабушка-бабушка, кому ты теперь будешь читать Шекспира? Я по-прежнему опасаюсь, что, если она не будет время от времени декламировать хорошие стихи внимательному слушателю, то со временем забудет свое человеческое начало. В конце концов она забудет и нас. Я сжимаю пальцами бабушкино колечко, которое всегда ношу на шее. Я тебя никогда не забуду, бабушка. А ты?
— Посмотри наверх! — кричит мама, показывая куда-то пальцем.
Я поднимаю глаза, голова немного кружится от морской болезни и грусти.
Над нами небо. Такое бескрайнее и голубое, словно вот-вот проглотит нас. А посреди этой головокружительной голубизны — изумрудное пятно в форме сердца. Оно производит сильное впечатление, это зеленое сердце посреди безбрежной голубизны.
Я не в силах отвести глаз.
— Это Альдабра, — говорит Аллан. — Лагуна отражается в самых влажных слоях атмосферы. Нам повезло, это очень редкое явление. В 1742 году его описал один исследователь. Но с тех пор никто ничего подобного не видел, во всяком случае такие случаи науке неизвестны.
Я взглянула на черепаху: она тоже вытянула шею, уставившись в небо, а потом медленно подняла лапу и дотронулась до своей головы. Разинув рот, она так и стояла, глядя на отражающийся в небе кусочек земли.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.
«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.