Алая роза Техаса - [13]
Поднявшись с земли, Кейси повернула лицо навстречу легкому ветерку, игравшему в волосах, и, вдохнув полной грудью, рассмеялась. Жизнь прекрасна! И не стоит печалиться о том, чего не случилось.
Восстановив силы недолгим отдыхом в долине, Кейси, уловив бодрое настроение Шарифы и отпустив поводья, пустила ее галопом. Так и скакали они до самого скалистого предгорья, где кобыла перешла на быстрый шаг. Норд бежал следом не отставая.
Кейси оглянулась, чтобы еще раз полюбоваться оставшимися позади обширными лугами, и именно в тот момент, когда она повернулась в седле, нарушив равновесие, из-под куста выпорхнула какая-то птичка. Шарифа, громко заржав, поднялась на дыбы, замолотив в воздухе передними копытами. Кейси попыталась успокоить ее, но норовистая лошадь отказывалась подчиняться наезднице. Та почувствовала, что теряет равновесие и летит вниз.
Свалившись на землю, Кейси ударилась головой о камень. Все тело пронзила жгучая боль. Стараясь изо всех сил не потерять сознание, она с трудом приподнялась на локте и увидела, как Шарифа с развевающимся хвостом и гривой стремительно удаляется от нее. Сквозь застилавшую глаза пелену Кейси различила силуэт несущейся к ней со всех ног собаки. Мой верный друг, промелькнула последняя мысль, прежде чем она погрузилась в спасительное забытье.
В ее затуманенное сознание настойчиво пробивались какие-то звуки. Она попыталась отогнать их, но это оказалось нелегко. Голос, низкий голос, который что-то встревоженно говорит. Отец? Что с ним?
Кейси с трудом разлепила глаза и попыталась сосредоточить внимание на склонившемся над ней расплывавшемся лице.
– Папа, что… Где я?
Пелена перед глазами немного рассеялась, и она увидела, что лежит в незнакомой комнате. Сознание постепенно прояснилось.
– Вспомнила, – пробормотала она хриплым голосом. – Я упала с лошади.
– Не разговаривайте. Вам нельзя, – предостерегающе остановил ее склонившийся над ней незнакомый мужчина. – Вы очень сильно ударились, но все обойдется. Переломов нет. Я доктор Уитли, муж Жанны.
Слабо улыбнувшись при упоминании знакомого имени, Кейси спросила:
– А Жанна здесь?
– Нет. Вы находитесь на ранчо «Алмаз Р», принадлежащем Джонатану Радману. Он нашел вас в предгорье без сознания и привез к себе домой. Можно сказать, спас вам жизнь.
– О нет, – простонала Кейси, – только не это. – Она попыталась подняться, но доктор мягко, но настойчиво вновь уложил ее.
– А вот вставать вам категорически нельзя, – строго сказал он. – Вам сейчас необходим абсолютный покой и никаких волнений. И если вам дорого ваше здоровье, то вы будете лежать здесь до тех пор, пока я не разрешу вам вставать.
Внезапно Кейси почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Осторожно повернув голову, она увидела в дверях Джонатана, который стоял, опираясь о косяк, и слушал ее разговор с доктором.
– Как… – Кейси прочистила горло, – вы меня нашли?
– Уверяю вас, совершенно случайно, – последовал насмешливый ответ. – Я увидел вашу лошадь, которая неслась без седока, и, сразу поняв, что случилась беда, отправился по ее следам в обратном направлении. А потом навстречу мне выбежал ваш пес и привел меня к вам.
– Ну все, – строго прервал их доктор Уитли. – Больше никаких разговоров. Поговорите, когда мисс Логан станет лучше.
Кейси закрыла глаза и отвернулась. Ну за что, спрашивается, ей такое наказание? Мало того что она свалилась с лошади и получила сотрясение мозга, так вдобавок ее нашел Джонатан Радман и она теперь вынуждена бог знает сколько времени находиться в его доме и терпеть его язвительные насмешки и реплики, вроде «я же вам говорил».
Когда Кейси проснулась в следующий раз, был уже вечер. Открыв глаза, она продолжала неподвижно лежать в постели и с интересом изучала окружавшую ее обстановку. По духу комната была женской. Белые стены, изящная мебель, бледно-голубые полупрозрачные шторы, которые слегка шевелил ветер, влетающий в открытое окно. Изголовье кровати, обшитое голубым атласом, украшенное золоченой резьбой, прекрасно дополняло убранство комнаты. Кейси поудобнее устроилась на мягких подушках и повыше натянула покрывало из голубого атласа, окантованное старинным кружевом. У окна, на маленьком столике, покрытым белой кружевной салфеткой, стояла большая хрустальная ваза, а в ней огромный букет алых роз, наполнявших всю комнату восхитительным ароматом. Интересно, чья это комната? Кому принадлежит?
Поборов подкатившую к горлу тошноту, Кейси с трудом села. На ней была ее собственная шелковая ночная сорочка. Взглянув на желтый лиф, Кейси ужаснулась: кто ей помог? Она вспыхнула, подумав о том, что это мог быть Джонатан. Но каким образом ее ночная рубашка попала сюда? Должно быть, он послал кого-нибудь за ее вещами, но самому переодевать ее… нет, он не посмел бы.
– Что ж, вижу, вы уже проснулись. Честно говоря, я думал, вы проспите всю ночь, – пророкотал низкий бархатный голос, от которого по ее коже мгновенно побежали мурашки.
Пряча смущение, словно он мог прочесть ее мысли, Кейси медленно повернула голову к двери и посмотрела на нежданного гостя.
– Который час? – спросила она, чтобы скрыть смятение.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Она — респектабельная вдова, мать двоих взрослых детей. Он — перекати-поле, перебивающийся случайными заработками. Они такие разные, но их связывает одно чувство — любовь. Однако счастье двух влюбленных не всегда зависит только от них самих. Сумеют ли они преодолеть препятствия, встающие у них на пути? Смогут ли сделать правильный выбор?..
Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…