Аладдин. Вдали от Аграбы - [6]
– Что ты сказал? – переспросила Жасмин с недоумением.
– Ты веришь мне?
Она осматривала ковер. «Разве я сказал что-то не так?» – заволновался юноша. Жасмин колебалась. Она протянула руку Аладдину, но затем отдернула ее. Молодой человек пытался казаться спокойным. Она должна взять его за руку. Если она не...
И тут Жасмин сделала это. Принцесса вложила свои изящные пальцы в протянутую ладонь Аладдина.
Затем девушка ловко забралась на ковер и устроилась рядом с ним.
Прежде чем кто-то из них успел сказать хоть слово, ковер резко рванул и понес их прочь от замка. Аладдин посмотрел вверх. Темное ночное небо было сказочно красивым.
Оно было наполнено надеждами.
Глава 3
Жасмин
Жасмин не могла в это поверить. Она больше поражалась не волшебному летающему ковру, а тому факту, что протянула руку принцу Али. Она не относила себя к тому типу людей, которые могут так легко довериться незнакомцу, но в нем было что-то особенное. Может, дело было в том, как он смотрит на нее – таким милым мальчишеским взглядом, полным надежды. Или виной тому был вопрос: «Ты веришь мне?» Эти три волшебных слова. Их же произнес Аладдин, когда они гуляли по улицам Аграбы. И она доверилась принцу Али так же, как доверилась тогда Аладдину. Что же с ней происходит? Почти всю свою жизнь она была жесткой и циничной, а теперь стала... мягкой и мечтательной? Жасмин еще не была в этом уверена. Она была уверена только в том, что в данный момент сидела на ковре-самолете, парившем среди облаков, а рядом с ней сидел прекрасный принц, которого она едва знала.
– Все в порядке? – спросил Али. – Тебя не укачивает? Просто ковер иногда заносит на поворотах.
– Нет, все нормально, – ответила принцесса и вдруг вскрикнула: – Ой!
Резкий порыв ветра отбросил девушку назад. Али вовремя приобнял принцессу, чтобы она не упала. Жасмин крепко схватилась за край волшебного ковра, который колыхался в потоках ветра, набирая высоту.
– Извини, – произнес Али, когда ковер выровнялся и ветер сменился на мягкий бриз. – Полет иногда бывает крайне непредсказуемым, может слегка потрясти, но это ненадолго. И не стоит бояться: ты не упадешь, ковер очень надежный. – Жасмин посмотрела на руку Али, которая все еще лежала у нее на плече. – Ой, – произнес он и поспешно убрал руку, – я не хотел тебя смутить. Я просто... ковер наклонился... и...
– Все хорошо, – произнесла Жасмин, – я ценю твою заботу обо мне. Никогда прежде не летала на ковре, даже представить не могла, что это возможно.
– Он еще и не на такое способен, – сказал Али девушке. – Принцесса, куда ты хочешь отправиться?
– А куда мы можем отправиться?
– Куда ты захочешь.
– Куда угодно? Но мир такой огромный!
– С тобой я готов облететь хоть весь земной шар.
Жасмин рассмеялась:
– У нас нет на это времени.
– Ты удивишься, но волшебные ковры летают очень быстро. Главное, держись крепче!
Ясное небо над ними и глубокий синий океан внизу слились воедино, когда ковер начал ускоряться. Прежде чем Жасмин успела хоть что-то спросить, они взмыли еще выше в ночное небо. Трепет охватил Жасмин. Куда они направлялись? Были ли они в безопасности на этом волшебном ковре? Она сделала глубокий вдох и зажмурилась. Через несколько секунд ковер остановился. Открыв глаза, принцесса не поверила тому, что увидела.
– Это снег? – спросила она в изумлении.
Под ними простирался огромный луг, где среди ослепительно белых сугробов росли на проталинах желтые альпийские цветы, а неподалеку виднелось озеро с кристально чистой водой. Прежде чем девушка успела поинтересоваться, далеко ли они от дворца, она взглянула вверх. Ночное небо расчерчивали всполохи красных, зеленых и фиолетовых огней.
– Это северное сияние, – прошептала Жасмин, не веря своим собственным глазам. – Я читала об этом явлении в книге.
– Вживую красивее, правда?
– Не идет ни в какое сравнение, – произнесла она с восторгом. – Но как мы так быстро добрались сюда? Это же невозможно!
– Магия, – ответил Али.
Они немного задержались здесь, наблюдая за тем, как цвета переливаются в небе. Затем волшебный ковер перенес их к шумным водопадам, а потом к туманным джунглям и к бескрайним саваннам. Они наблюдали, как мартышки скачут с ветки на ветку в тени огромных деревьев, слушали вой гиен, несущихся под ними. Еще пара мгновений – и ковер доставил их к заснеженной горной вершине. Али и Жасмин опустили свои ноги в пушистый снег.
– Смотри, совсем не видно следов: ни людей, ни животных.
– Мы так высоко, что, возможно, мы первые люди, забравшиеся сюда. Только подумай, – улыбнулся принц, – мы с тобой открываем новые земли.
– А может, и нет, – рассмеялась Жасмин. Принцесса подумала о картах и учебниках по географии, которые они изучала. Ей стало интересно, кто же владеет этими землями. Будь она султаншей, она бы могла наведаться в эту страну с дипломатическим визитом и увидеть эти горные вершины с другого ракурса. Но к чему это «бы», когда она уже здесь.
Они вернулись на ковер и теперь незаметно парили над огромным городом, где мерцали тысячи огней. Далиа ни за что бы не поверила, где принцесса провела эту ночь.
– Это было именно то, что мне нужно, – поблагодарила Жасмин юношу. – Иногда твоя повседневная жизнь превращается в рутину. Ты наверняка представляешь, что я имею в виду. Ты делаешь одни и те же вещи каждый день и вдруг понимаешь, что вокруг есть целый мир и...
Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…