Аль-Амин и аль-Мамун - [6]

Шрифт
Интервал

Мы уже говорили, что в изображении Зейдана Бехзад — народный герой: умный, красивый, храбрый и благородный, в любую минуту готовый пожертвовать жизнью за правое дело. В то же время это ученый человек, искусный врач, окончивший знаменитую в средние века медицинскую школу в Джундишапуре, то есть гармонично развитая личность, о какой всегда мечтали просветители и европейские, и восточные. Имя его «Бехзад» означает «благороднорожденный», «благородного происхождения», и для демократа-просветителя это «благородство» — не аристократическая родословная (ведь дед Бехзада был рабом!), а благородство духа, возвышенность идеи, за которую он борется.

Зейдан особенно подчеркивает нравственную сторону конфликта между обоими партиями. Слабость халифата при аль-Амине он считает «следствием распутства»; близкая победа аль-Мамуна представляется его героям как «час, когда над пороком восторжествует добродетель». Именно в высоконравственной основе сила лагеря аль-Мамуна, это чувствуют и его противники — достаточно вспомнить сцену разговора аль-Амина с племянницей, юной Зейнаб (гл. 48). Зейдан подчеркивает, что законы нравственности не дозволено попирать никому: «Изменник всегда поплатится за свою измену!» Справедливость этих слов, неоднократно повторяемых героями романа, автор подтверждает судьбой Сельмана, слуги и друга Бехзада: несмотря на все свои заслуги перед аль-Мамуном и Бехзадом, он в конце несет положенную кару, так как преступил законы нравственности.

Нравственному воспитанию читателя служит не только историческая линия романа, но и любовная; лишь на первый взгляд может показаться, что назначение ее — не более как увлечь читателя.

Важны в этом смысле взаимоотношения влюбленных — целомудренные, исполненные взаимного уважения. Показательна и встающая постоянно перед главным героем дилемма: личное счастье и общественный долг, в решении которой он всегда отдает предпочтение долгу; характерно и то, что Маймуна готова понять любимого и смириться с его решением. Вообще, сам принцип подхода автора к изображению героини несет в себе определенный нравственный заряд, ибо связан он с одним из насущных вопросов арабской общественной жизни на рубеже XIX–XX веков — с вопросом о положении женщины. Традиции феодального Востока оставили здесь тяжелое наследие: по словам современника Зейдана, известного египетского публициста-просветителя Касима Амина (1865–1908), в глазах мусульман даже в его эпоху «женщина не является настоящим человеком», она «со времени рождения до дня смерти — рабыня». Книги Касима Амина «Освобождение женщины» (1899) и «Новая женщина» (1901), поднявшие настоящую бурю в египетском обществе, оживленно обсуждались в те годы, когда Зейдан писал серию романов из истории арабского халифата, и он по-своему откликнулся на эти дебаты. Говоря об освобождении женщины, арабские просветители начала XX века имели в виду не столько предоставление ей политических прав, сколько право женщины на уважение, на выбор в любви, на самостоятельное решение своей судьбы. Поэтому одно то, что Зейдан изображает свою героиню как самостоятельную личность, способную на сильную любовь и самоотверженные поступки во имя этой любви, уже имеет общественный смысл.

В воспроизведении чувств Маймуны Зейдан психологически точен, хотя современному читателю именно эта точность может показаться недостоверной. Мы привыкли к тому, что в русской литературе безответная любовь девушки опоэтизирована, начиная с пушкинской Татьяны, и нам непонятно, почему героиня Зейдана в смятении так упорно твердит себе, что чувства, которые она испытывает к Бехзаду, — не любовь, потому что «он своим поведением не давал ей никакого повода любить его». С нашей точки зрения, это отнюдь не обязательное условие зарождения любви, но для мусульманской женщины такое убеждение типично: не только в средние века, но и во времена Зейдана женщина не могла проявить в любви инициативу, ведь мужчина — ее господин, он выбирает себе жену, и жена, согласно предписанию Корана, должна его любить; любить же не мужа — безнравственно. И если бы Маймуна любила Бехзада «без оглядки», она не воспринималась бы современниками Зейдана как положительная героиня: в их глазах ей бы не хватало стыдливости и она являла бы дурной пример для читательниц.

Какого бы мнения ни придерживался сам писатель, здесь он должен был быть особенно щепетильным; с него, как с немусульманина, осмеливавшегося затрагивать мусульманские темы, был больший спрос.

Время показало, что Зейдан углублялся в эти темы с полным правом; его произведения заслужили всеобщее признание, и он давно уже считается классиком новой арабской литературы. Романы Зейдана до сих пор переиздаются во многих странах Арабского Востока массовыми тиражами. Читателей привлекают к ним богатство и достоверность исторического материала, благородный патриотический пафос в сочетании с увлекательностью сюжета и простотой изложения.

Арабские критики считают Джирджи Зейдана «основоположником жанра романа, объединяющего в себе и назидание, и развлечение». Если это даже не совсем верно — подобные попытки известны и до него, — то можно смело утверждать, что именно благодаря Зейдану этот жанр стал в арабской литературе общепризнанным и популярным.


Еще от автора Джирджи Зейдан
Сестра Харуна-ар-Рашида

События исторического романа «Сестра Харуна ар-Рашида» связаны с эпохой расцвета и могущества крупнейшей феодальной империи Ближнего Востока — Аббасидского халифата. Действие романа датируется 803 годом. Действующие лица, за исключением третьестепенных, существовали на самом деле: халиф Харун ар-Рашид, его сестра Аббаса, знаменитый визирь Джаафар аль-Бермеки, наследник престола аль-Амин со своими приближенными.


Рекомендуем почитать
Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.


Молитва за отца Прохора

Это исповедь умирающего священника – отца Прохора, жизнь которого наполнена трагическими событиями. Искренне веря в Бога, он помогал людям, строил церковь, вместе с сербскими крестьянами делил радости и беды трудного XX века. Главными испытаниями его жизни стали страдания в концлагерях во время Первой и Второй мировых войн, в тюрьме в послевоенной Югославии. Хотя книга отображает трудную жизнь сербского народа на протяжении ста лет вплоть до сегодняшнего дня, она наполнена оптимизмом, верой в добро и в силу духа Человека.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Странный век Фредерика Декарта

Действие романа охватывает период с начала 1830-х годов до начала XX века. В центре – судьба вымышленного французского историка, приблизившегося больше, чем другие его современники, к идее истории как реконструкции прошлого, а не как описания событий. Главный герой, Фредерик Декарт, потомок гугенотов из Ла-Рошели и волей случая однофамилец великого французского философа, с юности мечтает быть только ученым. Сосредоточившись на этой цели, он делает успешную научную карьеру. Но затем он оказывается втянут в события политической и общественной жизни Франции.


Лонгборн

Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.