Аксиома любви (В огне любви) - [39]

Шрифт
Интервал

— Сэм, твой брат сбежал с невестой и зарегистрировал брак. Такое событие следует отпраздновать.

Он посмотрел на Фиону как на сумасшедшую.

— Отпраздновать?

— Бакстер может сдать экзамен позже. Причина уважительная. Кроме того, — добавила она, если ты и так знал, что он собирается жениться, то какая разница?

— Разница в том, что он удрал. Как будто хотел спрятаться. Тупые и упрямые.

— Убежать с невестой еще не значит спрятаться. — Фиона улыбнулась и встала с кровати. — Просто они так влюблены, что хотят поскорее начать жить вместе.

Лицо Сэма стало мрачным. Похоже, он не разделял ее романтические взгляды.

— У него есть обязанности.

Фиона подошла к шкафу и выдвинула ящик.

— Перед кем? — спросила она, сняв полотенце и натянув синие хлопчатобумажные трусики. — Перед тобой? — Не глядя на Сэма, она застегнула синий лифчик, вынула из другого ящика пушистый голубой свитер и попыталась натянуть его через голову. — О Боже, — сказала она, поняв, что забыла про второе полотенце. — В этом все дело, верно? Ты злишься потому, что Бакстер не предупредил тебя заранее.

Сэм скрестил руки на груди и смерил Фиону мрачным взглядом. Ага, кажется, она задела его больное место. Причем попала в самое яблочко.

Фиона вздохнула и шагнула к нему.

— Сэм, твой брат взрослый человек.

— Знаю, — буркнул он. — Я сам его и вырастил.

Она положила ладонь на его руку, но Сэм не откликнулся на прикосновение. Просто продолжал смотреть на нее взглядом, от которого Фиону бросило в дрожь. Она опустила руку.

— Бакстер не нуждается в твоем разрешении на брак. Так же, как не нуждается в разрешении на сдачу экзамена. Ты больше не отвечаешь за него.

— Я никогда не говорил, что собираюсь отвечать за него всю жизнь.

— Этого и не требуется. Послушай, я тебя понимаю. Ты был вынужден с детства заботиться о братьях. За это тебе честь и хвала. Ты сам был ребенком, но принял на себя ответственность за них. Тогда у тебя не было выбора. А сейчас он есть. Пора перестать командовать ими.

Сэм резко отвернулся, пошел к окну и процедил сквозь зубы:

— Ты сама не знаешь, о чем говоришь. — Повернувшись к Фионе спиной, Сэм предупреждал, что она ступает на опасную почву.

Но она не боялась его раньше, не испугалась и теперь.

— Нет, знаю. Если все держишь под контролем, то уверен, что все будет в порядке. Но знаешь что? Если ненадолго отпустить Землю, она не перестанет вращаться.

Сэм сначала оглянулся, а потом повернулся к ней лицом.

— В этой комнате есть только один человек, помешанный на порядке. Я не расставляю продукты в холодильнике по алфавиту.

Фиона подбоченилась и прищурилась.

— Послушай, не стоит отгрызать мне голову только за то, что я говорю неприятные вещи.

— Фиона, тебя с нами не было. Ты не знаешь, что это такое.

— Может быть, и не было. Но зато я знаю твое упрямство. И любовь к порядку вовсе не то же самое, что желание командовать всеми подряд. Лучше посмотри, как ты уложил вещи. Глядеть противно. — Она снова полезла в шкаф. — Знаешь, Сэм, это уже нечто большее, чем синдром старшего брата. Ты думаешь, что можешь справиться с чем угодно? Но это не так. Нет у человека таких сил.

— Ты ошибаешься, — ответил он.

— Сомневаюсь. Сэм, твой отец умер. Тогда командовал ты, но так и не смог спасти его. Когда ты научишься прощать себя за то, в чем не был виноват?

В глазах Сэма загорелся гнев.

— Фиона, лучше помолчи, — предупредил он.

Она была готова выбросить этого упрямого осла в окно. По крайней мере, тогда Сэм стал бы сопротивляться, а не затыкать ей рот.

— Ты хотел, чтобы я отказалась от дознания, потому что боялся. Боялся, что я скажу, будто ты не владел ситуацией. Но ты владел ситуацией, а Мак все равно погиб. Сколько времени ты будешь обвинять себя в этом?

На щеке Сэма забилась какая-то жилка. Казалось, он был готов заткнуть Фионе рот носком... или выбросить ее в окно. Он устремился к кровати и схватил сумку.

— Мне пора ехать.

Фиона пошла за ним к двери.

— И что ты собираешься делать? — саркастически спросила она. — Запретить Бакстеру неделю смотреть телевизор, потому что он плохой мальчишка?

Сэм медленно повернулся.

— Осторожнее, Фиона. — Было ясно, что это предупреждение последнее. — Если я отвечу, тебе не поздоровится.

Тут ее терпение лопнуло.

— Зачем вообще было приезжать, если ты убегаешь от меня при первой возможности?

Сэм со стуком бросил сумку и наклонился, к Фионе.

— Потому что, — сказал он, оказавшись с ней нос к носу, — мне приказали взять отгул!

— Ах, вот как? — взвилась она. — Значит, я была для тебя удобной заменой? Предлогом отвлечься от работы? — Ледяной взгляд заставил Фиону пожалеть, что Сэм перестал злиться. По крайней мере, было бы ясно, что он что-то чувствует. От его молчания разрывалось сердце. — Ублюдок! — набросилась на него Фиона. — Я не была и не буду твоей подстилкой! И ничьей вообще! — О Боже, уж лучше бы он не говорил, что любит ее. Тогда она смогла бы дышать.

Он пожал плечами, наклонился, взял сумку и толчком открыл дверь.

— Черт побери, Сэм! Давай закончим разговор.

Он обернулся и посмотрел на Фиону. Этот Сэм ничем не напоминал доброго и отзывчивого человека, в которого она была смертельно влюблена.


Еще от автора Барбара Ауэр
С тобой мое сердце (Врата рая)

Жизненные планы Кортни Грант, тщательно расписанные на несколько лет вперед, рухнули в одночасье. Кортни осталась без работы, без жилья, жених бросил ее ради другой женщины, и в тот же день она узнала, что ждет ребенка. Но Кортни не из тех, кто сидит сложа руки, оплакивая свою судьбу, у нее бойцовский характер, да и решительности ей не занимать. Однако, когда на ее горизонте появился зеленоглазый супермен - детектив Райли Трелани, Кортни, кажется, впервые в жизни растерялась. Она готова отдать ему свое сердце, но бесстрашный полицейский, похоже, панически боится любви..


Рекомендуем почитать
Дом для новобрачных

Если бы Поль не был так неотразим, Даниэль было бы легче противостоять ему. И почему он вес время оказывается у нее на пути? Но Поль тоже в растерянности: принять важное для его карьеры решение — значит подвести Даниэль и потерять се навсегда...


Дурнушка Кейти

Самоуверенный красавец, успешный бизнесмен и спортсмен, Дилан сражает всех женщин наповал. А цветочница Кейти пытается оправиться от развода и отвратительно одевается. Они такие разные... Есть ли у них шанс разглядеть друг в друге свою Судьбу?


Чемпион по обьятиям

Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?


Возьми мою любовь

Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.


И никаких сожалений

Росс Брэннан, грубый и циничный реалист, предлагает юной Клэр Мэриден заключить с ним брак по расчету на время, которое ему предстоит провести в самом сердце африканских джунглей, а потом расстаться. Успев полюбить Росса, Клэр надеется растопить ледяное сердце мужа…


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…