Аксиома любви (В огне любви) - [20]
— Я профессионал. И не позволю, чтобы это случилось.
Нежелание Фионы прислушиваться к доводам рассудка окончательно вывело его из себя.
— Черт побери! — прорычал он и оттолкнулся от стола.
Фиона широко раскрыла глаза, и это заставило его опомниться.
Сэм провел рукой по волосам и сделал глубокий вдох. О Господи, что с ним происходит? Он никогда не терял хладнокровия. Не злился и не кричал, особенно на женщин. Поклялся, что не будет следовать примеру отца, но слова своего не сдержал.
Сладить с гневом было нелегко. Куда исчез тот хладнокровный бессердечный ублюдок, которым его часто называли в последнее время? На что он потратил столько лет?
— Извини, — сказал он Фионе. Она кивнула, показывая, что принимает его извинение.
Слегка успокоившись, Сэм спросил:
— Неужели ты не понимаешь, что это может кончиться катастрофой?
Она тяжело вздохнула и села на краешек кресла для посетителей.
— Катастрофой кончится, если мы будем продолжать видеться друг с другом.
Она что, шутит?
— Во всяком случае, пока не кончится дознание, — продолжила Фиона, — наши отношения будут сугубо официальными.
Серьезный тон Фионы вызвал у него острую досаду. Сэм уже двое суток мечтал снова очутиться в ее постели.
Он не осуждал Фиону за преданность делу. И хорошо понимал ее нежелание передавать дознание другому сотруднику. Но почему она не хочет признавать, что их неудержимо влечет друг к другу? Неужели эта женщина слепая?
Сэм шумно выдохнул. Он обязан заставить ее понять, что к чему. Если Фиона откажется передать дело другому, придется принять жесткие меры. Внезапно ему стало ясно, что именно нужно сделать.
Он схватил ее за руку, вытащил из кресла и привлек к себе.
— Ничего не выйдет, — решительно сказал он.
Взгляд Фионы стал осторожным, но она не сопротивлялась.
— Нет, выйдет... — неуверенно ответила она.
Вот и отлично.
Стоило Сэму наклонить голову и коснуться губами ее уха, как она забыла, что находится на работе. Она задрожала всем телом, потом негромко застонала и прошептала его имя.
— Тсс-с... — Он прикусил мочку ее уха. — В том, как ты действуешь на меня, нет ничего профессионального, — прошептал он. — А в реакции твоего тела — и подавно.
Не успела Фиона открыть рот, как Сэм крепко поцеловал ее. Она испустила еще один громкий стон и обвила руками его шею. Более сладкой победы не было на свете.
Близость ее стройного тела несказанно возбуждала Сэма. Он прильнул губами к шее Фионы и вдохнул опьяняющий экзотический аромат ее шелковистой кожи.
— Ничего профессионального, — прошептал он.
Фиона прижалась к нему, откинула голову, и он прикоснулся языком к жилке, пульсировавшей на ее шее.
Она вздохнула.
— Тебя могут обвинить в сексуальном домогательстве...
Он чуть отстранился и увидел, что глаза Фионы потемнели от желания.
— Ни в коем случае. — Сэм слегка покачал головой. — Ты ответила на мой поцелуй.
Фиона неохотно высвободилась из его объятий. Сэму не терпелось раздеть ее, положить в постель, услышать, как охваченная страстью женщина снова и снова шепчет его имя. Что он и собирался сделать в самое ближайшее время.
— Ты прав, нам будет трудно работать вместе, — сказала она. — Но ты должен понять, что работа для меня главное.
У Фионы был дар произносить нужные слова. К счастью для Сэма, она задела его больное место. Работа всегда оставалась для него главной. Он уважал этот принцип.
— Я не откажусь от дознания, — продолжила она. — Не следует смешивать дело и удовольствие. Это совершенно ясно. Я составлю отчет, а там будет видно. Согласен?
— Согласен, — почти искренне ответил Сэм. Да, смешивать дело и удовольствие не следует, особенно в данном случае, но он не собирался ждать, пока Фиона закончит дознание. Он продолжал питать дерзкую надежду, что их взаимное влечение заставит Фиону срочно передать дознание другому сотруднику. Мысль о предстоящих возможностях и наслаждениях заставила его широко улыбнуться. — Да, — медленно произнес Сэм. — Там будет видно.
...Фиона вернулась домой в конце дня, измотанная, как морально, так и физически. Она положила чемоданчик и сумочку в платяной шкаф, как делала каждый вечер, а затем прошла в ванную и включила горячую воду.
Ей нужно было расслабиться и смыть с себя напряжение, вызванное трудными опросами работников участка. Кожу покалывало, тело мучительно жаждало мужского прикосновения, и ей хотелось плакать от досады. Сэм без труда опроверг все доводы Фионы и раздул пламя, просто прикусив мочку ее уха.
В следующий раз ей придется быть сильнее. Но как это сделать?
После размолвки в кабинете капитана все отделение узнало об их отношениях. Более того, во время бесед она поняла, что кое-кто из этих людей в пятницу был в баре.
Инстинкт самосохранения велел Фионе перенести беседу с Сэмом на следующее утро. Хотя до конца дня они почти не виделись, но одного страстного поцелуя оказалось достаточно, чтобы Сэм не выходил у нее из головы.
Фиона сняла с себя одежду, бросила ее в корзину для грязного белья, смыла косметику и распустила волосы. Она не ждала, что спасатели охотно поделятся информацией с посторонним человеком, и оказалась права. Получить нужные сведения было нелегко. Даже в официальных отчетах содержалось больше подробностей, чем ей удалось выудить из сплоченного коллектива 5-го участка.
Жизненные планы Кортни Грант, тщательно расписанные на несколько лет вперед, рухнули в одночасье. Кортни осталась без работы, без жилья, жених бросил ее ради другой женщины, и в тот же день она узнала, что ждет ребенка. Но Кортни не из тех, кто сидит сложа руки, оплакивая свою судьбу, у нее бойцовский характер, да и решительности ей не занимать. Однако, когда на ее горизонте появился зеленоглазый супермен - детектив Райли Трелани, Кортни, кажется, впервые в жизни растерялась. Она готова отдать ему свое сердце, но бесстрашный полицейский, похоже, панически боится любви..
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…