«Акацуки» перед Порт-Артуром - [21]
Во время репетиции я вообразил, что минные заграждения ставить не трудно, но на самом деле в эту скверную погоду работа оказалась страшно тяжелой, требующей много стараний. Я начал в два часа ночи и кончил приблизительно около пяти. Стало рассветать, когда я покинул рейд. "Корио-Мару” давно уже справился со своей работой, рассыпав, вероятно, громадное количество мин. Что делали в эту ночь русские, мне совершенно непонятно; ни одно судно не заметило нас. Правда, погода была ужасная: дождь, снег, ветер и волнение. Одним словом, мы оказались незамечены. Затем мы пошли, как это было заранее приказано, к тому месту, где на заре должна была находиться наша эскадра. К 8 часам утра положение вещей было следующее: наша третья эскадра, состоящая из шести быстроходных маленьких крейсеров, стояла с несколькими дивизионами миноносцев перед рейдом Порт-Артура. Я с моим судном находился тут же. Когда русский миноносец (кажется, это был "Страшный"), идущий в гавань, подвергся преследованию наших судов, Макаров выслал ему в помощь крейсер "Баян". Возможно, что "Баян" выступил и по собственной инициативе, так как находился в тот момент перед входом на рейд. Но "Баян" опоздал – "Страшный" пошел ко дну. Наши успели уйти под защиту крейсеров. Тогда русские пришли в движение: три линейных судна, четыре крейсера и целая куча миноносцев кинулись за нами. Таким образом шли мы полным ходом миль 15, и расстояние между нами не уменьшилось так, чтобы выстрелы могли нас достать. Несмотря на это, и они, и мы все время стреляли. Как я потом узнал, наши крейсера сейчас же дали знать флагманскому судну посредством беспроволочного телеграфа, что адмирал Макаров вышел из Порт- Артура и прошел такое-то расстояние, вследствие чего адмирал Того направился к нам на всех парах с линейными судами и новыми броненосными крейсерами "Кассугой" и "Ниссином". Русским, конечно, был не выгоден бой вне береговых укреплений, они круто повернули назад и пошли от нас полным ходом. Им удалось дойти до своих батарей прежде, чем адмирал Того приблизился к ним на расстояние выстрела. Мы тоже шли с нашей эскадрой, и я впереди всех, чтобы хорошенько увидать все, что произойдет. Всем почему- то казалось, что русские мирно вернутся в порт, но не тут-то было! Глядя в бинокль, я заметил, что по приходе судов на рейд на "Петропавловске" был поднят сигнал, и, когда его снова спустили, вся эскадра стала перестраиваться и вытягиваться в линию. Я глядел не отрывая глаз, и, признаюсь, никогда до сих пор мое сердце не билось так сильно – ведь там лежали наши мины! Как раз на том самом месте, около которого теперь маневрировала русская эскадра! С лихорадочным вниманием следил я за дальнейшими движениями кораблей, которые, очевидно, ожидая бомбардировки наших линейных судов, выстраивались в боевой порядок, собираясь открыть по нам артиллерийский огонь под прикрытием своих береговых батарей. Вдруг я увидел около носа одного из передних броненосцев облако темно-серого дыма, затем поднялся высокий столб желтого чада и вспыхнуло красное пламя. Я инстинктивно поднял бинокль и посмотрел на мачту: это был "Петропавловск".
Удивительно, насколько звук позже доходит до нашего уха, нежели свет до глаза. Огонь и дым увидели мы несравненно раньше, чем раздался гром или, вернее, глухой гул взрыва. Три или четыре удара последовали один за другим. В бинокль можно было разглядеть, что судно стало погружаться на нос и легло на левый борт. Все это происходило с неописуемой быстротой. Вот мелькнули в воздухе винты и руль, мачта покосилась, корпус корабля стал быстро уменьшаться и вдруг совсем исчез! С "Петропавловском" было кончено.4*
Гибель адмирала С. О. Макарова. (С рисунка того времени).
Жаль, что он не может сказать, чья мина погубила его. Все дело произошло с такой сказочной быстротой, что едва ли многие спаслись. Остальные русские суда сейчас же спустили шлюпки, которые долго плавали около того места, вылавливая, вероятно, погибавших. Ничего, пусть их выловят! Был бы лишь убит адмирал Макаров – это для нас главное.
Удивительно странное впечатление производит вид громадного броненосца, по какой-то невидимой причине в одно мгновение исчезающего под водой. Точно глядишь на представление или на живую фотографию. Это зависит, должно быть, от расстояния, благодаря которому шум взрыва был услышан нами настолько поздно, что рассудок отказывается связать его в одно целое с вспыхнувшим огнем и облаками дыма. Я никогда не забуду этой картины! Все выше подымающаяся корма, все ниже наклоняющаяся мачта с адмиральским флагом, желтый дым, языки пламени, серая, неприветливая вода и подернутые сетью дождя, высокие берега. При гибели такого выдающегося человека, пораженного из засады, все же чувствуешь некоторое сожаление. Вскоре на месте происшествия по всем направлениям замелькали маленькими точками спасательные лодки.
Другой броненосец, второй по счету, тоже наткнулся, если не ошибаюсь, на мину, потому что еще раз раздался шум взрыва, и мне показалось, что он сильно накренился на борт. Издали трудно было разглядеть что-нибудь подробнее, но кажется, в среде русских произошла сильная паника. О строе никто не думал, и они спешили к проходу. Это был как раз удобный момент для генерального сражения, и адмирал Того мог и должен был им воспользоваться. Но он ничего подобного не сделал, а ушел со своей эскадрой в море, тогда как крейсера снова заняли свои наблюдательные посты. Мы, торпедные суда, были посланы сюда за углем, а "Корио-Мару" пойдет в Сасебо за минами. Он возьмет меня к себе на борт и отвезет меня в госпиталь. Моя рана гноится, лихорадка не перестает – надо серьезно лечиться. Я чувствую, что в таком состоянии я ни на что не годен. Я распрощался с командой и с моим стариком "Акацуки". Увижусь ли я с ними? Если да, то пусть это случится до окончания войны, чтобы я мог еще раз выйти против врага.
Для мировой истории возникновение в XIII веке военной державы Чингисхана, сумевшей подчинить себе многие более развитые цивилизации того времени — Китай, почти весь мусульманский мир, Русь и часть Восточной Европы, — явление чрезвычайное. Особое значение оно имело для формирования российской государственности. На основании многочисленных письменных источников автор рассматривает особенности государственного механизма монгольской империи, благодаря эффективности которого сравнительно малочисленный народ сумел завоевать полмира. Большое место в книге отведено вкладу монголов в развитие военного искусства Средневековья, их тактике и стратегии в ходе завоевательных походов первой половины XIII века.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».