Ахиллес и Черепаха - [18]
– Думаешь, плохую няню им подобрали?
– Да нет, – сказал Ахиллес. – Она же прям само совершенство.
Доктор
– Эдо бде, – сказал Ахиллес. – Лекааство.
Черепаха осмотрела посылку:
– Хирон прислал?!
– Ду да.
– Кентавр?
Ахиллес достал из посылки флакончик и закапал из него в нос.
– Великий врач! – сказал он. – Геракла лечил. Меня учил.
– Он же умер?
– С чего бы?
– Ну как же, – озадаченно сказала Черепаха. – Стрела с ядом попала в ногу, он страдал…
– Яда в нем полно было, это точно.
– …И отказался от бессмертия.
– Неа. Мы ему нашли чудесное лекарство.
– Амброзию?
– Бигодин, – сказал Ахиллес в нос и поспешно закапал еще. – Но характер не улучшился.
Собака
– «…когда силы зла властвуют безраздельно», – закончил доктор Мортимер.
– Собака, значит, – сказал Ахиллес.
– Собака.
– К кинологу, – вынесла вердикт Черепаха.
– Но это же особенная, не уличная собака!
– Слушайте, – раздраженно сказала Черепаха, – вы уже обратились к двум специалистам. Мы-то вам зачем?
Мортимер замялся.
– Я, наверное, не тех попросил. Особенно меня смущает доктор….
– Ватсон?
– Нет, – печально сказал доктор Мортимер, – Борменталь.
Ex machina
– Угнали, – грустно сказал Путешественник во Времени.
– Откуда?
– Из четверга.
Ахиллес терпеливо уточнил:
– Где и когда ты ее припарковал?
– В среде, во вторник.
– Ты издеваешься? В каком месте ты ее оставил?
– А-а, – протянул Путешественник во Времени. – Это не где и не когда. Это на чем.
– Ну и на чем?!
– На острове.
– На каком острове?
– Ну там охраняемая парковка. Охранники – просто звери.
Ахиллес почесал в затылке и предположил:
– Наверное, они ей ноги и приделали.
– Колеса, – сказала Черепаха. – А потом – весла.
– Не понял.
– А потом снова колеса, – увлеченно продолжала Черепаха. – Какая же колесница без колес…
Ахиллес перебил:
– Как зовут владельца острова?
– Не помню. Какой-то доктор.
Черепаха мрачно улыбнулась:
– Ну, если это не Айболит, то на Египте я тебе искать не советую. Съедят.
Фамильное
– Кстати, время не подскажете?
– Март, – сказал Ахиллес.
Рип ван Винкль надулся:
– Вовсе не смешно.
– Всем известны, – сказала Черепаха, – твои фамильные черты.
– Это какие?
– Общаешься с чужаками, а потом дрыхнешь веками.
– Годами, – поправил ван Винкль. – Теперь будильник ставлю.
– Что-то все равно много.
– Ну, ты же знаешь, как это бывает. «Еще пять минуточек»… Хлоп – и Новый год.
Ахиллес поспешно сменил тему:
– Ты вроде нас приглашал куда-то.
– Да, – гордо сказал ван Винкль. – На крестины троюродной правнучки.
– И как назовут?
– В честь меня.
– Это девочку-то?
– Женский вариант – тоже Рип.
– Рип ли? – усомнился Ахиллес.
– Ух ты, – сказал Рип ван Винкль. – А хорошо звучит!
Черепаха вздрогнула.
Три
– У нас теперь новая работа.
– Хм? – удивилась Черепаха. – Какая?
– Я теперь – Газеты.
– Я – Радио.
– А я – Телевидение.
– И как дела?
– Отлично, – сказало Радио. – Правда, есть проблемка с экономикой и трудовыми мигрантами. Но это только слухи.
– Все прекрасно, – сказали Газеты. – Правда, горцы с нашим населением как—то не ладят. Но это ерунда.
– Да все хорошо, – сказало Телевидение. – Правда, небольшой скандальчик с выборами в сенат. Главы государства обещали уладить.
– А где вы работаете-то?
***
– Чего это они у тебя делали? – удивился Ахиллес.
– Да так, – отмахнулась Черепаха. – Продавай сестерции. Каюк Римской Империи.
– А,– сказал Ахиллес. – И чего они под конец этих обезьян все нанимают? Лучше, например, страус. Тоже в случае опасности нифига не слышит, не видит, молчит, а если обошлось – скажет, нефть искал.
Кот в Сапогах
– Ребятки, – заговорщически сказал Кот в Сапогах, – не хотите выгодно вложить деньги?
Ахиллес и Черепаха энергично помотали головами.
– Но почему?!
– А почему ты Кот в Сапогах? – поинтересовался Ахиллес.
– Потому, что я ношу сапоги, – доверительно сообщил Кот.
– Нет, а почему, например, не кроссовки? Спортивный имидж.
– Или Кот в Галстуке, – сказала Черепаха. – Дружелюбный.
– Кот в Мешке. Загадочный.
– Кот в Ящике. Противоречивый
– Кот Замка̃́.
– Чего?!
– В смысле, надежный.
Кот ошалело слушал, потом сообщил:
– Сапоги практичные. В сапогах везде можно пройти.
– Точно, – сказала Черепаха.
– Пройдоха, – заключил Ахиллес.
Кот, наконец, сообразил, что над ним издеваются, и насупился.
– Мы с хозяином инвестируем в ценные бумаги, – сказал он. – И я теперь брокер.
– Кот в Очках, – вставил Ахиллес.
– Черта с два я буду вам советовать!
***
– Интересные новости, – сказала Черепаха, отложив газету. – Хозяин кота разорился. Маркиз-как-там-его. На руках остались только акции какого-то театра.
– Неудивительно, – сказал Ахиллес. – Кота послушать, так биржа – это страна дураков.
Философский камень
– А правда, что Философский Камень дарует бессмертие? – спросил Ахиллес.
– Ага. Дарует.
Черепаха поперхнулась чаем.
– Да ладно?!
– Все равно обычно получается только Философская Бумага, – пожала плечами Атропос.
Игра слов
– Во что это они играют? – спросила Черепаха.
– Мы работаем!
– В «Эрудита», – шепнул Ахиллес. – Который век. Почти все буквы уже потеряли, осталось только пять.
– Мы все слышим, племянничек, – сказала Фауна строго.
Ахиллес деловито оглядел доску:
– Здесь можно слово «Ага».
– Угу.
– Нет, именно «Ага».
Флора мрачно посмотрела на Ахиллеса:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вестерн американского писателя Роберта Э. Говарда (1896–1936 гг.) написан в яркой жизнерадостной манере Марка Твена и О. Генри. Герой романа, добродушный увалень Брекенридж Элкинс, ищет большого светлого чувства, но встречается в основном лишь с бандитами да дикими зверями.DK:в сборник объединены одноименный роман и отдельные рассказы, доступные на Флибусте.
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Создатель неподражаемых Дживса и Вустера, неистового Псмита, эксцентричных Муллинеров повзрослел. Теперь перед нами – совсем другой Вудхаус. Он так же забавен, так же ироничен. Его истории так же смешны. Но в поздних рассказах Вудхауса уже нет гротеска. Это зрелые произведения опытного писателя, глубокого знатока человеческой психологии. И смеется автор не столько над нелепыми ситуациями, в которых оказываются герои, сколько над комизмом самого времени, в котором им довелось жить…«…– Кстати, скоро зайдет Белла Мэй Джобсон.Бинго мило засмеялся:– Старая добрая Белла? Была и сплыла.– То есть как?– А так.
В 88 выпуск "Общедоступной библиотеки" включены три юмористических рассказа английского писателя Вильяма Джекобса.Содержание:* Заколдованное золото* Святой братец* Друзья познаются в несчастии.