Агнесса Сорель – повелительница красоты - [9]

Шрифт
Интервал


Агнесса часто вспоминает интересные беседы с королевой-матерью и особенно утверждение последней, что очень полезно и важно для честной молодой девушки иметь высокого покровителя.

– Знание – сила, моя дорогая, никогда не забывай об этом, и за спиной даже самого сильного и могущественного мужчины всегда стоит мудрая и проницательная женщина.

После службы в церкви и торжественных проводов гроба к кладбищу Сент-Морис в Анжере жизненный путь королевы Иоланды заканчивается в могиле неподалеку от ее мужа, ее обожаемого Людовика II Анжуйского, как она и просила в своем завещании. Двадцать пять лет эта могила с массивным надгробием ждала ее.

«Мы снова вместе», – вот что написал Рене на карточке, которую положил на надгробие вместе с единственной осенней лилией. Те беседы, которые вела Агнесса с королевой Иоландой в течение последнего года, не оставляют у нее сомнений относительно того, как сильно эти двое любили друг друга. Рене всем всегда говорил, что брал с них пример, еще с раннего юношества, учился у них тому, как сохранять и беречь страстную и неугасимую любовь в собственном браке. И ведь именно его мать выбрала для него его «несравненную Изабеллу из Лотарингии».

Глава 3

После панихиды по Иоланде члены семьи и близкие возвращаются в замок, чтобы пообщаться и провести некоторое время вместе. Война с Англией продолжается и набирает обороты, и члены семьи понимают, что их следующая встреча может состояться не скоро или не состояться вовсе.

Граф Жан де Дюнуа, обходительный и любезный, каким и описывала его королева Иоланда, присоединяется к Агнессе. Они садятся рядом в некотором отдалении от остальных, и он спрашивает ее о том, как получилось, что именно она провела последний год рядом с этой великой женщиной, которую он считал своей матерью.

– Да, мне самой до сих пор это удивительно и странно. Это честь, которую я никогда не забуду и всегда буду очень ценить.

– Не расскажете мне? Я так любопытен, простите.

– Милорд, когда мы высадились в Марселе, я провела некоторое время в Сомюре с королевой Изабеллой и ее свитой. Как вам известно, младшей дочери Изабеллы, Маргарите, было всего пять лет, когда мы уехали из Неаполя, и она оставалась со своей бабушкой. Естественно, наша леди Изабелла мечтала вновь увидеть свою дочь и свою свекровь.

– О да, конечно, могу себе представить, – кивает он, побуждая ее продолжать.

– Однажды мы сидели и вышивали, а две королевы стали обсуждать возвращение леди Маргариты с ее матерью и свитой в Лотарингию. Мы слышали, как королева-мать сказала с грустью в голосе: – Моя дорогая Изабелла, как ты знаешь, я очень привязана к вашей Маргарите. Мне будет тяжело расставаться с ней. Она составляет радость и удовольствие моей жизни последние шесть лет, и я верю, что ей тоже нравится проводить время со мной. Я хочу, чтобы ты знала, что я занимаюсь с ней так же, как занималась со своими собственными детьми, с любовью и заботой, чтобы она могла составить достойную партию любому королю или дворянину. Я помню, какой гордой выглядела при этих словах леди Изабелла – и гордость ее была оправданна, потому что это была чистая правда.

– Не могу не согласиться. Леди Маргарита действительно настоящая принцесса, – соглашается Жан.

– Затем королева Иоланда вздохнула и сказала королеве Изабелле дрогнувшим голосом: «Какими грустными и пустыми станут мои дни без ее звонкого легкого смеха, ее игры на арфе, ее шуток и веселой болтовни о пустяках!» Королева Изабелла взволнованно ответила: «Я понимаю, моя дражайшая мадам, но я уверена, что вы понимаете, почему я хочу забрать ее с собой». Королева Иоланда поспешно подхватила: «Ну конечно, конечно, моя дорогая!» – и опустила полные слез глаза на свое вышивание.

Бедная Изабелла не знала, что делать, и почти задыхалась: «Моя любимая мадам, скажите мне, как я могу облегчить вам эту потерю! Вы так много сделали для нас, взяв Маргариту к себе, там помогали нашему старшему, Жану. Может быть, вы поедете в Нанси с нами? Но нет, вы не сможете оставить свой прекрасный дом, и потом, я знаю, вы все еще ждете своего обожаемого Рене, как и мы все. Так как я могу помочь вам, есть ли какой-нибудь способ?»

Хотя мы сидели чуть в отдалении, подальше от камина, мы слышали каждое слово, и конечно, нам было любопытно, что будет дальше. Я не думала, что королева Иоланда поедет с нами в Лотарингию, но ее грусть была так искренна…

– О, расскажите же мне все! – взволнованно просит Жан.

– Тогда королева Иоланда сказала, как бы размышляя вслух: «Дражайшая моя дочь, я тут подумала… – (потом, уже узнав свою хозяйку поближе, Агнесса будет понимать, что такое начало фразы у Иоланды всегда означает, что она что-то задумала!) – нет ли возможности оставить мне одну из ваших девушек, чтобы составить мне компанию? Чтобы она читала мне, играла на арфе, ездила бы со мной на конные прогулки или просто гуляла со мной в саду? Возможно, в отсутствии Рене вы можете позволить себе чуть сократить двор и оставить одну из них хотя бы до его возвращения? Меня ждет очень тревожное время».

Агнесса замолкает, погрузившись в воспоминания.

– Можете себе представить, как мы все обратились в слух, каждая из нас надеялась, что выберут именно ее. Хотя каждая из нас хотела вернуться домой, но все же остаться с нею было для любой из нас великой честью. Потом королева-мать добавила, мельком взглянув на мою хозяйку Изабеллу: «Я так люблю общество молодых, вы же знаете!»


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя.


Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.


Рекомендуем почитать

Метр Адам из Калабрии

В повести «Метр Адам из Калабрии» в лучших традициях плутовского романа и с теплым юмором рассказывается о злоключениях талантливого художника-самоучки, его прекрасной дочери и благородного разбойника.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Мать демонов

На что готова пойти женщина, ради благополучия собственного сына? Дженна, вдова купца Картхиса, во что бы то ни стало хочет сделать своего сына Рами благородным. Ради достижения этой цели она готова на всё. Лесть, предательство, убийство — в её арсенале нет запретных приёмов. Долгие годы она плетёт вокруг себя паутину коварства и лжи. Но в такой атмосфере, порой очень сложно бывает остаться собой, и не стать жертвой собственной хитрости…


Реки счастья

Давным-давно все люди были счастливы. Источник Счастья на Горе питал ручьи, впадавшие в реки. Но однажды джинны пришли в этот мир и захватили Источник. Самый могущественный джинн Сурт стал его стражем. Тринадцать человек отправляются к Горе, чтобы убить Сурта. Некоторые, но не все участники похода верят, что когда они убьют джинна, по земле снова потекут реки счастья.


Меч-кладенец

Повесть рассказывает о том, как жили в Восточной Европе в бронзовом веке (VI–V вв. до н. э.). Для детей среднего школьного возраста.


Последнее Евангелие

Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.