Агент ворон. Взгляд из Зазеркалья - [37]
– Неплохая работа для одного дня, – пробормотал он, зарывшись носом в волосы Арин. – Совсем неплохая!
Глава 15
– Люблю Эгейское море, оно такое ласковое, как ни одно море на Земле, – прошептал Жан.
– И такое синее, – вторила ему Арин, также тихо, стараясь не нарушить торжественность отходящего ко сну дня.
Они лежали, утопая в белом мягком песке, а ноги ласкало море. Прозрачная бирюзовая вода, настолько тёплая, что хотелось ощущать её прикосновение вечность. Хотелось не расставаться с уютом побережья, ставшего домом лишь на пару мгновений. Высокое, без единого облачка небо, еще не включило ночные светильники. Маленькая нахальная птичка беспардонно рылась рядом в песке, не собираясь готовиться ко сну. Арин с лёгкой улыбкой наблюдала, как пёстрые крылья взметали в воздух песок, и через секунду показывалась головка птички с круглыми черными глазами. Такая крохотная, беззащитная птаха, как она сама…
Зажмурившись, Арин прислушалась к рокоту волн. Казалось, что это не море, а счастье волнами омывает тело, растворяя переживания недавнего прошлого, словно рисунки на песке. Всего лишь несколько штрихов и побережье превратилось в чистый лист, на котором предстояло написать новую историю.
Жан, положив голову Арин себе на грудь, гладил её пушистые волосы.
– Господи, хорошо-то как, – невольно вырвались русские слова. Только русский язык мог передать испытываемое в данный момент блаженство, – спасибо тебе, Господи!
– Интересный язык, – с закрытыми глазами промурлыкала девушка.
– Мы их ищем в доме, а они забрались к чёрту на куличики, – густой женский голос произнес фразу довольно странно.
Арин открыла глаза и приподняла голову. В вечерней дымке проступили очертания идущей по побережью пары.
Первая часть фразы была произнесена на чистейшем французском, вторая часть по-русски. Причудливые словесные обороты с мягкими согласными. Женщина, произнесшая двуязычную фразу, была почти на голову выше спутника. Длинные чёрные волосы перевязаны голубым шарфом, свободно свисающим ниже талии. Необыкновенная восточная красота – оливково-золотистая кожа, темные выразительные глаза, округлые черты лица. Такие знакомые… Арин приподнялась на локте, всматриваясь в подошедших.
– Ужин стынет, – опять произнесла незнакомка, приблизившись.
– Мама, папа, – встрепенулся Жан. – Что ещё для счастья надо?!
Он поднялся и бросился в объятия родных ему людей. Арин не сводила взгляд с этой троицы, от которой веяло искренностью, восторгом и надежностью. Как за каменной стеной…
Когда первые восторги улеглись, Жан обернулся и с улыбкой произнес:
– Знакомьтесь, это моя Арин.
– Я так и поняла, – сказала женщина. Она протянула руку, помогая Арин подняться. – Я – Анна, а это мой супруг – Кевин. Я уже и не надеялась познакомиться с тобой. Наш оболтус никак не хочет расставаться с детством.
Арин во все глаза смотрела на родителей Арин. Как молодо они выглядели! Было очевидно, что к природой данной им привлекательности прибавилось и старание врачей, продлевавших молодость. Те самые пресловутые биопрограммы, перекодировавшие генные системы, обратившие время вспять. Девушка переводила взгляд с Жана на его родителей, которые в лучшем случае казались его старшими братом и сестрой.
Ужин при свечах, как в давние времена продолжил волшебный вечер. Родители Жана оказались веселыми, общительными людьми, в отличие от её родителей. Генерал Леруа во всех приходящих в дом видел потенциальную угрозу и близко никого не подпускал. Как удалось Жану разрушить каменное сердце генерала, Арин до сих пор не поняла. Кларис же проводила время с подругами, почти не интересуясь жизнью Арин. Слишком много в её жизни было строгости, закрытости, преодолевая которые приходилось на своем опыте познавать любовь и нежность…
– Как быстро летит время, – вздохнула Анна.
Кевин улыбнулся:
– Да, наши внуки будут называть это время «старым и добрым».
– А разве не так?
Арин наслаждалась семейной обстановкой, где любовь, теплота и уважение сплелись в клубок вселенского счастья. Было интересно слушать их разговоры. Два языка необыкновенно перемешивались, образуя одно целое. Даже Кевин частенько переходил на русский, потом просил прощения у Арин, понимая, что девушка теряет нить разговора. Арин, раскрасневшаяся от шампанского, улыбалась, видя, как отец и сын подшучивают друг над другом, словно они одни в целой Вселенной, в которой никогда не было войн и потрясений. Совершенно одни в мире, где не было и нет места жестокости. Совершенно одни в мире, где правит любовь, а не страх.
Уже глубоко за полночь Анна предложила прогуляться. Грациозно поднявшись, она взяла Кевина за руку и потянула к выходу из дома. Вдалеке грохотало море, нёсшее свои волны под мерцающими звездами. Переглянувшись, Жан и Арин последовали за его родителями в притихший ночной мир, где над головой Великая госпожа разбросала незнакомые созвездия.
«Что ещё надо для счастья?» – мелькнула теплая мысль. Судя по умиротворённым лицам, такая мысль посетила всех. Арин с наслаждением ощущала прикосновение прохладного песка к ногам, шелест оливковых деревьев, смешивающийся с плеском набегающих на побережье волн.
Здравствуй, дружок! Хочешь, я расскажу тебе сказку? Представь себе, давным-давно жила-была на свете Анна Орлова, язва еще та и вредная, как фастфуд. Но однажды свалился на ее светлую голову гость из будущего, темного и мрачного. Не простой гость, а самый настоящий прынц заморский, величавый… Нет, не так, вернее, не совсем так. В далеком, далеком будущем жил был на свете темный и мрачный советник – телепат. И было у него все для счастья дом полная чаша, друг ситный. И решил он жениться на тихой, скромной прынцессе писанной, разрисованной.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.