Агент тёмных чар (ЛП) - [90]

Шрифт
Интервал

Глава 33

В винном баре Лероя мрачное настроение нависало над полупустым помещением как тёмное грозовое облако. Пожилая женщина, одетая как увешанная рубинами елизаветинская графиня, следила за мной взглядом, пока я шла через комнату и усаживалась за баром, положив сумочку на стойку. Я слегка вздрогнула, садясь, потому что живот до сих пор побаливал от ранения. И всё же время, проведённое в приёмном покое больницы, почти полностью излечило меня — не столько из-за медицинской помощи, сколько за счёт густых волн страха других людей, которые успокаивали и исцеляли моё тело.

Лерой повернулся ко мне, смерив меня подозрительным хмурым взглядом.

— Можно мне бокал кларета?

Он кивнул и повернулся, чтобы налить мой заказ из одной из старых бочек.

Стул рядом со мной скрипнул, когда на него запрыгнул Элвин.

— Привет, красавица. Что мы едим?

— У меня бокал кларета, — ответила я.

— О, хорошо! — он улыбнулся, его глаза были наполовину прикрытыми и налитыми кровью. Как обычно, облако марихуанового дыма словно витало вокруг него в воздухе. На его футболке было написано «Дело рук своих». — Я Хэнк Мэрвин.

— Чего?

— Ну мы же общаемся рифмованным сленгом[18], нет?

— Хочешь обед? — предположила я.

— Ага.

— Ладно, я куплю тебе что-нибудь поесть. Но мне не помешала бы помощь.

Казалось, он с трудом держал глаза открытыми.

— Какая помощь?

— Урок чтения.

— Ты выглядишь вполне умненькой. Читать не умеешь, что ли?

Я пошарила в сумке, стараясь не задевать железный нож, который был извращён душой Рикса. Он пульсировал тёмной энергией, и я пробралась мимо него, чтобы достать вырезку из газеты.

— Это — не умею, — я хлопнула бумагой по стойке. Это была статья, которую я нашла в хижине Роана — та, что посвящена гибели моих родителей. Странные символы Роана покрывали её поля каким-то паучьим почерком.

Он на мгновение посмотрел на статью, затем на меня.

— Ну… Я уверен, мы сможем что-нибудь придумать. Пойду ко дну[19].

Видимо, опять рифмованный сленг.

— Ужин в обмен на прочтение. По рукам?

Лерой поставил передо мной бокал янтарного вина, и я сделала маленький глоточек, закрыв глаза, когда горько-сладкий вкус прокатился по моим вкусовым рецепторам, заставляя их задрожать от удовольствия.

— По рукам! — сказал Элвин и повернулся к Лерою. — Дружище, два багета, соусник с молоком и чашку мёда. Взбитого кремового мёда, а не того кристаллизованного дерьма, ты меня понял?

Лерой невозмутимо повернулся в сторону кухни.

— Так вот… — я показала на статью. — Что тут говорится?

Нахмурившись, Элвин показал на верхнюю часть, где шрифт змеился и свивался спиралями, почти изгибаясь у меня на глазах.

— Здесь просто говорится, что оба родителя были убиты.

В моём горле встал ком, и я покачала головой.

— Оба родителя были убиты? Эта статья ясно сообщает, что мой… что этот мужчина, Хорас, убил свою жену. А потом он убил себя.

— Наверное, человеческая полиция никогда не ошибается.

Я моргнула, стараясь не слышать крики, повторявшиеся в моей голове, но я же была там. И я никогда не забуду. «Хорас, не надо!»

— Это ошибка, — пробормотала я.

— Тогда, полагаю, ты не заинтересована в том, что говорится здесь, — он показал на краткую надпись в нижней части.

— Что там говорится?

— Тут написано имя убийцы.

— И как же его зовут? — я крепко сжала кулаки, и швы в моём боку запульсировали от тупой боли.

— Её зовут Сиофра, если верить написанному от руки.

— Сиофра, — тупо повторила я. — Кто такая Сиофра?

— Интересный вопрос.

Лерой принёс его еду, и багеты заняли половину барной стойки.

— Скажи мне, Кассандра, ты когда-нибудь пыталась сварить рагу в паре яичных скорлупок?

— Это… рифмованный сленг? — я непонимающе моргнула.

— Нет. Тебе стоит попробовать. Это уморительно, бл*дь, — он взял свою тарелку и спрыгнул со стула.

— Погоди. Ты куда собрался? Я ещё хотела спросить…

— Я не останусь, если он придёт, — в его глазах промелькнул проблеск страха. — Увидимся, Кассандра, — он поспешил к одному из освещённых свечами туннелей, держа свои багеты и взбитый кремовый мёд.

Я вздохнула.

— Я чувствую, как ты нависаешь надо мной.

Роан занял опустевший барный стул, затем кивнул Лерою, который развернулся и оставил нас наедине.

— Как старая рана? — поинтересовалась я.

— Болит. Где ты научилась зашивать раны от пуль?

— Не сказать, чтобы меня этому учили.

— Это объясняет боль.

— Ага, ну… — я сделала глоток вина. — Я всё же спасла тебе жизнь. А ты спас мою.

Роан удерживал мой взгляд на протяжении некомфортно долгого времени, затем спросил:

— Почему ты спасла мне жизнь?

Я пожала плечами.

— Я же говорила. Ты пришёл, чтобы убить Вуда. Или Рикса, или как его там. Я осознала, что ты не убийца. И может, у тебя имелось какое-то объяснение тому, что я нашла в твоём домике. И зачем тебе понадобились органы жертв.

Лерой вернулся, поставив перед Роаном огромный бокал, наполненный красным вином, затем снова исчез.

Роан сделал глоток вина.

— Эльрин могла отследить убийцу с помощью органов, которые он изъял. Отнимая их жизнь, он оставил после себя кусочек своей извращённой души.

— И вот откуда ты узнал, что надо прийти в церковь Святого Бартоломью Великого, — я нахмурилась. — А мотивы Рикса… я так понимаю, он просто хотел упиваться властью? Создать страх и панику в Лондоне?


Еще от автора К Н Кроуфорд
Город Шипов

Никогда не думала, что буду праздновать свой день рождения в темнице. Но Ориону, самому притягательному из всех существ, удалось взять меня в плен. Его называют Лордом Хаоса. Он принял меня за моего двойника, девушку-суккуба, коварную демонессу. И понял, что я смертная, лишь когда попробовал мою кровь на вкус. Все же у нас есть общее: мы оба жаждем мести. Теперь мы связаны уговором – он поможет мне найти убийцу матери, а я осуществлю его коварный замысел. Вот только с каждым новым днем в Городе Шипов мне открывается все больше новых тайн… И все они обо мне. Я не просто смертная.


Агент хаоса

Лондон горит, и фейри держат спички. Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос. В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь… но само собой, у этого есть цена.


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.