Агент тёмных чар (ЛП) - [78]

Шрифт
Интервал

— Ты заснула практически мгновенно, — сказал он.

— Неделька выдалась непростой, — я смущённо улыбнулась. — Я же не храпела, нет?

— Нет… но вот слюнки пускала.

Я вытерла рот рукой.

— Слюни — это абсолютно нормально. Ты знал, что даже супермодели пускают слюни во сне?

— Пошли, — он открыл свою дверцу, выходя из машины.

Я последовала за ним, и мои мышцы взбунтовались от неожиданного движения. Боже, мне нужно поспать. Как долго я бодрствовала?

Габриэль подошёл к оранжевой двери возле магазина с садоводческими товарами. Он достал ключ из кармана и отпер замок.

— В моей квартире должно быть безопасно, — сказал он. — Детектив Вуд думает, что тебе удалось покинуть страну.

— О, ещё как удалось, — пробормотала я, поднимаясь по лестнице.

Я последовала за ним вверх по узкой лестнице до его жилища, и он отпер вторую дверь, жестом приглашая меня внутрь. За дверью оказалась опрятная квартира с паркетным полом и антикварной мебелью. В центре комнаты стоял круглый дубовый стол с раскрытой газетой, чашка чая и хлопья в миске. Я явно прервала его завтрак.

В книжном шкафе из тёмного дерева между книгами («Биография Лондона», сборник стихов Шелли) примостились фотографии в рамках. Я подошла ближе, внезапно отчаянно захотев заглянуть в его жизнь. На некоторых фото была запечатлена молодая женщина, которая улыбалась в камеру. Её каштановые волосы рассыпались поверх кружевного свадебного платья. Красавица, само собой. Совсем как Габриэль. На других снимках Габриэль и эта женщина были сфотографированы вместе.

— Моя жена, — сказал Габриэль позади меня.

— Я думала, ты не женат.

— Она умерла.

— Мои соболезнования.

Он прочистил горло, отведя взгляд.

— Ну да ладно, ты в порядке?

— Нормально. Просто очень устала. Я шарахалась по лесу.

— Прежде чем ты расскажешь мне, что случилось, не хочешь чаю?

Вечно тут этот чай. Неудивительно, что наши предки бросали ящики чая в океан.

— Без обид, но у тебя случайно нет кофе?

— А почему я должен обидеться?

— Не знаю. Ты англичанин. От кофе вы сморщиваетесь и умираете.

— Уверяю тебя, это не так. Мы сморщиваемся и умираем только от солнечного света, — он одарил меня своей очаровательной улыбкой. — У меня есть кофе.

— Хорошо, — я облегчённо выдохнула. — Сделай его экстра-крепким.

— Ты голодна?

— Я пропустила завтрак и несколько других приёмов пищи.

— Ладно. В спальне ты найдёшь дверь в ванную. В шкафчике под раковиной есть запасные полотенца. Я сделаю тебе яичницу со всем, что найдётся в холодильнике. А потом ты введёшь меня в курс дела.

Яичница казалась невероятно заманчивой перспективой, и мне вовсе не нужно было повторное приглашение в горячий душ. Я прошла через спартанскую спальню Габриэля, с завистью посмотрев на мягкое белое покрывало, которое купалось в мягком свете из окна. На тумбочке возле будильника лежала книга Оруэлла.

Я открыла дверь в ванную комнату, вновь обнаружив, что всё здесь поддерживается в тщательном порядке, вплоть до тёмно-синих полотенец, аккуратно висевших на сушилке. Если Габриэль когда-нибудь забредёт в мою квартиру в Вирджинии, то останется вовсе не в восторге от гор одежды на полу, разбросанной обуви и пыли, кучковавшейся в углах. Уборка — не самая сильная моя сторона.

Я посмотрела в зеркало над раковиной, и моё замызганное отражение смотрело на меня в ответ. Я нащупала отражение, ту магнетическую тягу на другой стороне стекла, надеясь, что зеркало покажет мне Роана. Я ничего не почувствовала. Или он слишком далеко, в комнате без отражений, или он знал, как от меня спрятаться.

Я склонила голову набок, до сих пор не привыкнув к новому цвету волос. Буквально на секундочку я вернула волосам в отражении прежний светлый оттенок. Но к моему большому удивлению розовый понравился больше. Может, мир фейри оставил на мне свой отпечаток.

Я расстегнула чёрную курточку, по-прежнему будучи полностью обнажённой под ней. Боже, как я скучала по лифчику. Затем я стянула ботинки и штаны.

Я потянулась в отделанную кафельной плиткой душевую и повернула вентиль крана, настраивая температуру воды под свой вкус — настолько горячо, что кожа чуть ли не сваривается.

Это была очень мужская душевая кабинка, в которой имелось лишь мыло и обычный шампунь. Тепло и пар просто изумительно ощущались на моей коже, и я запрокинула голову, позволяя воде ополаскивать мою голову. Боже, как же приятно вернуться в нормальный мир. Конечно, некоторые из вещей, которые я видела в Триновантуме, были прекрасными. Даже чарующими. Но мир фейри пугал меня до чёртиков. И подумать только, я так сблизилась с Роаном… я лежала голой на полу его дома, целуя его. Я спасла его жизнь.

Я схватила мыло Габриэля и принялась намыливаться с таким усердием, словно хотела содрать верхний слой кожи. Почему Роан так всецело и безгранично привлекал меня? Что такого сломалось во мне, раз меня притягивал мужчина вроде него? Даже сейчас я могла вспомнить ощущение его губ на своих и то, как моё тело воспламенялось от его прикосновений. Тот сон в лесу…

Я намылила ноги, усиленно отскребая с себя всю грязь. Тут никак красиво и не скажешь. Я хотела почпокаться с психом.

И всё это время он годами тайно следил за мной, изучая мрачную историю моей семьи. Он заплатил головорезам, которые напали на меня в переулке и напугали, тем самым сделав меня достаточно уязвимой, чтобы он примчался на помощь.


Еще от автора К Н Кроуфорд
Город Шипов

Никогда не думала, что буду праздновать свой день рождения в темнице. Но Ориону, самому притягательному из всех существ, удалось взять меня в плен. Его называют Лордом Хаоса. Он принял меня за моего двойника, девушку-суккуба, коварную демонессу. И понял, что я смертная, лишь когда попробовал мою кровь на вкус. Все же у нас есть общее: мы оба жаждем мести. Теперь мы связаны уговором – он поможет мне найти убийцу матери, а я осуществлю его коварный замысел. Вот только с каждым новым днем в Городе Шипов мне открывается все больше новых тайн… И все они обо мне. Я не просто смертная.


Агент хаоса

Лондон горит, и фейри держат спички. Я Кассандра Лидделл, специальный агент ФБР и крутая пикси. Едва выжив после своего последнего расследования, я ищу ответы о своём прошлом, но тут по всему Лондону начинают взрываться бомбы. Террористы-фейри нанесли удар и повергли город в хаос. В довершение всех бед моя лучшая подруга Скарлетт похищена, и её похититель играет в извращённую игру «Саймон говорит», посылая мне загадки с невыполнимыми заданиями. Роан, обольстительный воин-фейри, готов мне помочь… но само собой, у этого есть цена.


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.