Агент его Величества - [16]
Отметимся, ничего страшного. Заодно отправим телеграмму в Нью-Йорк.
Офицер в комендатуре долго и с недоверием рассматривал их паспорта, затем переспросил:
– Так вы хотите добраться до Нью-Йорка?
– Совершенно верно, – ответил Штейн.
– Советую вам ехать с оказией. Иначе можете столкнуться с южанами или бандитами. Они церемониться не станут.
– А когда отправляется оказия?
– Как поступит приказ.
– Ясно.
Они вышли из комендатуры и остановились в задумчивости.
– Вот такие дела, – сказал Штейн, передав Чихрадзе свой разговор с офицером. – Как поступим?
– Ждать нельзя, – заявил гардемарин. – Может, эта оказия будет через месяц! Не пускать же нам здесь корни.
– Опасно, – с сомнением заметил лейтенант.
– Ничего не опасно. Этому бумагомараке нужно было постращать тебя для порядка, чтобы не иметь нагоняев от начальства. А наша обязанность – передать Лесовскому пакет. Вот от этого и будем отталкиваться.
– Отчаянная ты башка, Давид! Впрочем, наверное, ты прав.
Они зашли на почту и отправили две телеграммы – одну в Сан-Франциско, с сообщением о своём прибытии в Фолсом, другую – в Нью-Йорк, информируя Лесовского о своих планах. Затем устремились на станцию.
– Как нам лучше добраться до ближайшей железной дороги? – обратился Штейн к кассиру.
Тот снисходительно посмотрел на них поверх замызганных очков.
– Иностранцы?
– Да.
– Куда вам нужно?
– В Нью-Йорк.
Кассир почесал нос.
– Ближе всего Рок-Айленд, штат Иллинойс. Кабы не война, я бы посоветовал вам ехать туда напрямик через Неваду и Юту. Но сейчас на дорогах разбойничают южане, поэтому многие едут в обход через Орегон.
– Это сильно удлинит нам путь?
– Весьма. Зато останетесь целы.
– То же самое говорил лейтенант в поезде, – сказал Штейн своему напарнику, отходя от кассы.
Светило жаркое сентябрьское солнце. В воздухе висела удушливая пыль. Возле станции, прислонившись спинами к деревянной стене, дремали люди в пончо и конусовидных китайских шляпах. Невдалеке стоял дилижанс. Возле него, опершись ладонью о высокое колесо, скучал какой-то старик в клетчатой рубахе и потёртых шерстяных штанах. Длинные седые усы его уныло свисали на подбородок.
– Глянь-ка, – сказал Чихрадзе. – Наверно, это возница. Давай спросим его о дороге.
– Зачем? Нам уже всё объяснили.
– Ты веришь этим чинушам? Они боятся нос высунуть из этой дыры. Откуда им знать, что творится в Иллинойсе?
– Неуёмный грузин, – усмехнулся Штейн.
Он подошёл к человеку и, поприветствовав его, спросил, можно ли проехать нынче в Иллинойс.
– Эка махнули! – ответил старик. – Почём я знаю?
– Но вы ведь возница этого дилижанса, не так ли?
– И что с того?
– Неужели вы не знаете дорогу?
– Я дальше Элко не езжу.
– Что это – Элко?
– Городишко на реке Гумбольдта, что раньше называлась рекой Огден.
– Это нам ни о чём не говорит.
Старик флегматично пожал плечами.
– Мне ваш вид тоже ни о чём не говорит.
– Мы – иностранцы, нам нужно попасть в Нью-Йорк.
– Далековато вы собрались, – он помедлил, разглядывая напряжённое лицо Штейна. – Элко вам по пути будет. Это миль шестьсот отсюда, по ту сторону Сьерра-Невады.
– Нам сказали, что там полно южан.
– Кто сказал?
– Офицер в поезде и кассир.
– Много они знают, – проворчал старик. – Езжу туда каждый месяц, никаких южан не видел.
– А далеко оттуда до Иллинойса?
– Порядком. Да и не знаю я пути в Иллинойс… Из Элко можно добраться до Форт-Халла. А оттуда, я слышал, начинается прямая дорога на Индейскую территорию.
– Нам не нужна Индейская территория. Нам нужен Рок-Айленд на Миссисипи.
– Индейская территория, Рок-Айленд – какая разница? Не заплутаете. Все золотодобытчики ехали сюда через Юту. Самая короткая дорога. Другой на восток нет.
– Там ходят дилижансы?
– Наверное, – ответил старик. – Не все же на своих двоих притопали, – он захихикал, очень довольный своей шуткой.
– Ну и что нам делать? – спросил Штейн у Чихрадзе, закончив расспросы возницы.
– Если, как он говорит, это самая короткая дорога, нам она подходит. К чему тащиться в какой-то Орегон? Но прежде надо выяснить, ходят ли там дилижансы. И где находится эта чёртова Индейская территория.
За ответами они вновь пошли к кассиру.
– Да, там проходит несколько маршрутов, – сказал тот. – Индейская территория граничит с Айовой, а та в свою очередь – с Иллинойсом. До войны там действительно пролегала самая оживлённая трасса, но теперь она изрядно поредела. Люди стараются держаться подальше от театра боевых действий.
– Небось не тронут, – проговорил Чихрадзе, которому Штейн перевёл его слова.
Они помолчали, взвешивая все плюсы и минусы такого выбора. Затем Чихрадзе подытожил:
– Решено. Едем, как сказал этот дед. Он – местный, я доверяю ему.
– Мне бы твою уверенность, – пробормотал Штейн.
Они купили два билета до Элко, и вернулись к вознице.
– Когда отправляемся?
– Да хоть сейчас. Будете садиться?
– Всенепременно.
– Багаж не везёте?
– Нет. Всё нужное при нас.
Они забрались в огромный пустой экипаж и переглянулись.
– А что, других пассажиров нет? – крикнул Штейн сквозь стену.
– Заберём по дороге. Если бог даст, – раздался глуховатый голос возницы.
Эта оговорка их изрядно озадачила.
– Разве пассажиры не должны собираться на станции? – громко спросил Штейн, слыша, как возница карабкается на козлы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Склонитесь перед величием богини Науки Новая богиня не щадит никого. Суровые воины и девы с дымчатыми очами, дряхлые старцы и младенцы — все пали ниц перед великой Наукой. Дикий лик ее с кровожадно разъятым ртом возвысился над темным миром лесных людей. «Боги грядущего» — больше, чем приключенческая фантастика. За этими строками — глухой топот конницы чингизидов, тяжелая поступь конкистадоров, рождение новой культуры на обломках древней цивилизации… Отодвинем складки медвежьего полога: история начинается. Лауреат: 2017 г. — Книга года по версии Фантлаба (Лучшая сетевая публикация.
Роман о том, как появился первый эпический герой на земле, с кем он сражался и кого любил, что искал и к чему стремился; о богах, которым он поклонялся и которых проклинал, о царях, с которыми он воевал, о мире мёртвых и стране счастливых, о поисках бессмертия и неутолимой жажде совершенства.
Издавна манила русичей зауральская земля. Ватаги молодцов везли оттуда пушнину и серебро, в одночасье превращаясь в сказочных богачей. Но всякому отважившемуся забраться в такую даль приходилось иметь дело не только с народами, жившими в той стране, но и с их богами, известными своей лютостью и неумолимой враждебностью к чужакам. Оттого и звались они на Руси не богами, но демонами, губящими русские души. Как было устоять против этой древней силы? Как было не сойти с ума, поддавшись колдовскому прельщению зауральских шаманов? Не всякий мог выдержать такое.Сполна испытали всё это новгородские смельчаки, отправившиеся осенью 1193 года в карательный поход против югорских мятежников.
Первая русская биография римского папы Иоанна Павла II (1920–2005), написанная на основе уникальных архивных материалов. Это рассказ об одном из самых ярких и неординарных политиков 1970–1980-х годов прошлого века, существенно повлиявшего на ход мировой истории. Из книги читатель узнает, как римско-католическую церковь впервые в истории возглавил славянин и что он изменил в ней. Какова роль римского папы в крушении социалистического лагеря и кто стоял за турецким террористом, стрелявшим в понтифика в 1981 году.
В настоящем издании освещены малоизученные проблемы польской истории периода «оттепели» и «развитого социализма» (1956–1980 гг.). Используя большой массив документов польских и российских архивов, автор знакомит читателя с фактами и событиями, оказавшими огромное влияние на мировосприятие современных поляков, но остающимися малоизвестными за пределами страны. В книгу, ставшую плодом многолетних исследований истории Польши второй половины XX века, вошли работы, публиковавшиеся в разные годы в научной периодике.
Эрнест Капандю — один из основоположников авантюрного романа, литературного жанра, которому отдавали предпочтение лучшие писатели всего мира. Книги Капандю расходились в огромном количестве экземпляров. Если бы он был столь же плодовит, как Дюма, возможно, именно он стал бы символом французской приключенческой литературы XIX века. Герой Капандю — отважный таинственный незнакомец, рыцарь в черном плаще, который волей судьбы становится орудием правосудия. Не колеблясь он карает негодяев, пренебрегающих законами чести.
1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.
Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.