Агата Кристи - "Королева детектива" - [2]
Отметим, что А. Кристи — великая мастерица направлять читателя по ложному следу. Иногда получается, что мы, читатели, знаем больше, нежели великий сыщик, и с интересом предвкушаем удовольствие понаблюдать за действиями Пуаро. В «Автобиографии» А. Кристи писала, что «самое главное в хорошей детективной интриге состоит в том, что с самого начала ясно, кто убийца; однако по ходу дела выясняется, что это не так уж очевидно и что, скорее всего, подозреваемый не виновен; хотя на самом деле именно он совершил преступление» (Кристи А. Автобиография. — M., 1999. — С. 300.).
Оказалось, что именно Алфред, сговорившись со своей кузиной, подсыпает яд в напиток своей жены. Но как Пуаро удалось разгадать их коварный замысел? Тем более что Алфред, отправившись на встречу с финансовым агентом, дома не ночевал, а Эвелин, разыграв ссору с Эмили, покинула дом, наказав Гастингсу присматривать за подругой.
Миссис Инглторп приходилась мачехой Джону и Лоуренсу, которые были очень стеснены в денежных средствах, так как их отец перед смертью не успел сделать завещание и поместье теперь принадлежало его второй жене. «Мое положение буквально сводит меня с ума, — признается Джон Гастингсу, — Лоуренс истратил все, что имел, издавая свои никчемные стихи в роскошных обложках» (Кристи А. Загадочное происшествие в Стайлзе // Собр. соч.: В 30 т. — М., 2011. — Т. 1. — С. 19. Далее ссылки на это издание с указанием страницы.). Цинция тоже находилась в зависимом положении от хозяйки дома и, работая в аптеке, могла изготовить яд.
Одним из подозреваемых стал и доктор Бауэрштейн, лечащий врач Эмили. Он нанес визит своей пациентке в «странное время — поздно вечером, объяснив это тем что, пытаясь достать редкий цветок, поскользнулся и упал в пруд, поэтому вынужден был вернуться в дом.
Для А.Кристи прежде всего важен нравственный аспект каждой истории. «Дух времени всегда присутствует в ее произведениях, хотя во многих из них события происходят как бы вне времени. Нередко она оставляет в текстах какие-то вехи, по которым можно судить о том, что она думает о современном ей мире, но главными для нее всегда остаются драматические ситуации, возникающие в кругу семьи, в личных отношениях между людьми.
В произведении 13 глав. Пуаро, которого пригласил в поместье Гастингс, появляется в 3 главе, и читатель впервые знакомится с его портретом, описанным Гастингсом: «Пуаро выглядел экстраординарно. Он был невысок… носил сильно напомаженные, имеющие воинственный вид усы. Аккуратность его в одежде была поистине феноменальной. Я думаю, пылинка на его рукаве причинила бы ему больше боли, чем пулевое ранение…» (Кристи А. Автобиография. — М., 1999. — С. 28.). Пуаро отличала также маниакальная любовь к порядку и симметрии. Ему нравилось аккуратно расставлять по местам предметы и факты. «Четкость движений, — считал Пуаро, — приводит к четкости мыслей» (220). Кроме того, так он успокаивал нервы и добивался спокойствия.
Умный и тщеславный, Пуаро никогда не сомневался, что обнаружит настоящего убийцу. Самоуверенность детектива удивляла Гастингса, ограничившегося чаще предположениями. «Воображение — хороший слуга, — поучал его Пуаро, — самое простое объяснение всегда наиболее вероятно» (98). «Одно дело знать, что человек невиновен, и совершенно другое убедительно доказать его вину» (200).
Поиск преступника для Пуаро — необходимость морального порядка. Выражая позицию самой А. Кристи, он считает себя обязанным восстановить справедливость. Писательница создала своего героя в русле шерлокхолмовской традиции: у него есть помощник — капитан Гастингс, как у Холмса — доктор Ватсон. Однако, расследуя то или иное дело, Пуаро в отличие от Шерлока Холмса старался оставаться на заднем плане. Как правило, предполагалось, что все «его находки и открытия» сделаны инспектором Джеппом, для которого главное в расследовании погоня за уликами. Пуаро, являясь только свидетелем защиты, лишь помогает инспектору раскрыть преступление как бы изнутри с помощью работы маленьких «серых клеточек» и интуиции.
Пуаро — не просто детектив, он еще и исследователь, хороший знаток психологии людей. Он сразу обратил внимание на «мелочи», которых никто не заметил. Во-первых, хорошо ли вчера вечером поужинала миссис Инглторп. (Она была расстроена после ссоры с Алфредом, и это лишило ее аппетита.) Во-вторых, действительно ли семья убита горем. (Умершая не обладала даром пробуждать любовь.) В-третьих, если бы она выпила отравленный кофе, то умерла бы через час. (Однако симптомы не проявлялись до 5 часов утра.)
Во время осмотра комнаты внимание Пуаро привлек небольшой чемоданчик с ключом в замке. Детектив проверил и задвижку в комнату Цинции, обнаружив кусочек темно-зеленой ткани, которую тут же заклеил в маленький конверт. Гастингс был удивлен тем, как он до появления Пуаро мог не заметить на комоде и поднос со спиртовкой и кастрюлькой, в которой оставалось немного темной жидкости из-под какао, а рядом — чашку, содержимое которой было выпито. Пуаро обратил внимание Гастингса также на лампу, стекло которой было разбито, и на разбитую вдребезги кофейную чашку (кто-то, видимо, наступил на эту чашку и раздавил ее). И наконец — пятно на полу от свечного стеарина. Но главное — пинцетом Пуаро ловко вытащил из камина клочок полуобгорелой бумаги (фрагмент завещания).
История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.
Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».
Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.
Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Что отличает обычную историю от бестселлера? Автор этой книги и курсов для писателей Марта Олдерсон нашла инструменты для настройки художественных произведений. Именно им посвящена эта книга. Используя их, вы сможете создать запоминающуюся историю.
Герой эссе шведского писателя Улофа Лагеркранца «От Ада до Рая» – выдающийся итальянский поэт Данте Алигьери (1265–1321). Любовь к Данте – человеку и поэту – основная нить вдохновенного повествования о нем. Книга адресована широкому кругу читателей.