Агата Кристи - "Королева детектива" - [2]

Шрифт
Интервал

Отметим, что А. Кристи — великая мастерица направлять читателя по ложному следу. Иногда получается, что мы, читатели, знаем больше, нежели великий сыщик, и с интересом предвкушаем удовольствие понаблюдать за действиями Пуаро. В «Автобиографии» А. Кристи писала, что «самое главное в хорошей детективной интриге состоит в том, что с самого начала ясно, кто убийца; однако по ходу дела выясняется, что это не так уж очевидно и что, скорее всего, подозреваемый не виновен; хотя на самом деле именно он совершил преступление» (Кристи А. Автобиография. — M., 1999. — С. 300.).

Оказалось, что именно Алфред, сговорившись со своей кузиной, подсыпает яд в напиток своей жены. Но как Пуаро удалось разгадать их коварный замысел? Тем более что Алфред, отправившись на встречу с финансовым агентом, дома не ночевал, а Эвелин, разыграв ссору с Эмили, покинула дом, наказав Гастингсу присматривать за подругой.

Миссис Инглторп приходилась мачехой Джону и Лоуренсу, которые были очень стеснены в денежных средствах, так как их отец перед смертью не успел сделать завещание и поместье теперь принадлежало его второй жене. «Мое положение буквально сводит меня с ума, — признается Джон Гастингсу, — Лоуренс истратил все, что имел, издавая свои никчемные стихи в роскошных обложках» (Кристи А. Загадочное происшествие в Стайлзе // Собр. соч.: В 30 т. — М., 2011. — Т. 1. — С. 19. Далее ссылки на это издание с указанием страницы.). Цинция тоже находилась в зависимом положении от хозяйки дома и, работая в аптеке, могла изготовить яд.

Одним из подозреваемых стал и доктор Бауэрштейн, лечащий врач Эмили. Он нанес визит своей пациентке в «странное время — поздно вечером, объяснив это тем что, пытаясь достать редкий цветок, поскользнулся и упал в пруд, поэтому вынужден был вернуться в дом.

Для А.Кристи прежде всего важен нравственный аспект каждой истории. «Дух времени всегда присутствует в ее произведениях, хотя во многих из них события происходят как бы вне времени. Нередко она оставляет в текстах какие-то вехи, по которым можно судить о том, что она думает о современном ей мире, но главными для нее всегда остаются драматические ситуации, возникающие в кругу семьи, в личных отношениях между людьми.

В произведении 13 глав. Пуаро, которого пригласил в поместье Гастингс, появляется в 3 главе, и читатель впервые знакомится с его портретом, описанным Гастингсом: «Пуаро выглядел экстраординарно. Он был невысок… носил сильно напомаженные, имеющие воинственный вид усы. Аккуратность его в одежде была поистине феноменальной. Я думаю, пылинка на его рукаве причинила бы ему больше боли, чем пулевое ранение…» (Кристи А. Автобиография. — М., 1999. — С. 28.). Пуаро отличала также маниакальная любовь к порядку и симметрии. Ему нравилось аккуратно расставлять по местам предметы и факты. «Четкость движений, — считал Пуаро, — приводит к четкости мыслей» (220). Кроме того, так он успокаивал нервы и добивался спокойствия.

Умный и тщеславный, Пуаро никогда не сомневался, что обнаружит настоящего убийцу. Самоуверенность детектива удивляла Гастингса, ограничившегося чаще предположениями. «Воображение — хороший слуга, — поучал его Пуаро, — самое простое объяснение всегда наиболее вероятно» (98). «Одно дело знать, что человек невиновен, и совершенно другое убедительно доказать его вину» (200).

Поиск преступника для Пуаро — необходимость морального порядка. Выражая позицию самой А. Кристи, он считает себя обязанным восстановить справедливость. Писательница создала своего героя в русле шерлокхолмовской традиции: у него есть помощник — капитан Гастингс, как у Холмса — доктор Ватсон. Однако, расследуя то или иное дело, Пуаро в отличие от Шерлока Холмса старался оставаться на заднем плане. Как правило, предполагалось, что все «его находки и открытия» сделаны инспектором Джеппом, для которого главное в расследовании погоня за уликами. Пуаро, являясь только свидетелем защиты, лишь помогает инспектору раскрыть преступление как бы изнутри с помощью работы маленьких «серых клеточек» и интуиции.

Пуаро — не просто детектив, он еще и исследователь, хороший знаток психологии людей. Он сразу обратил внимание на «мелочи», которых никто не заметил. Во-первых, хорошо ли вчера вечером поужинала миссис Инглторп. (Она была расстроена после ссоры с Алфредом, и это лишило ее аппетита.) Во-вторых, действительно ли семья убита горем. (Умершая не обладала даром пробуждать любовь.) В-третьих, если бы она выпила отравленный кофе, то умерла бы через час. (Однако симптомы не проявлялись до 5 часов утра.)

Во время осмотра комнаты внимание Пуаро привлек небольшой чемоданчик с ключом в замке. Детектив проверил и задвижку в комнату Цинции, обнаружив кусочек темно-зеленой ткани, которую тут же заклеил в маленький конверт. Гастингс был удивлен тем, как он до появления Пуаро мог не заметить на комоде и поднос со спиртовкой и кастрюлькой, в которой оставалось немного темной жидкости из-под какао, а рядом — чашку, содержимое которой было выпито. Пуаро обратил внимание Гастингса также на лампу, стекло которой было разбито, и на разбитую вдребезги кофейную чашку (кто-то, видимо, наступил на эту чашку и раздавил ее). И наконец — пятно на полу от свечного стеарина. Но главное — пинцетом Пуаро ловко вытащил из камина клочок полуобгорелой бумаги (фрагмент завещания).


Рекомендуем почитать
Том 5. Литература XVIII в.

История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.


Введение в фантастическую литературу

Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».


Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидению 1987 г.

Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.


Время изоляции, 1951–2000 гг.

Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Создавая бестселлер

Что отличает обычную историю от бестселлера? Автор этой книги и курсов для писателей Марта Олдерсон нашла инструменты для настройки художественных произведений. Именно им посвящена эта книга. Используя их, вы сможете создать запоминающуюся историю.


От Ада до Рая. Книга о Данте и его комедии

Герой эссе шведского писателя Улофа Лагеркранца «От Ада до Рая» – выдающийся итальянский поэт Данте Алигьери (1265–1321). Любовь к Данте – человеку и поэту – основная нить вдохновенного повествования о нем. Книга адресована широкому кругу читателей.