Африканский роман - [31]

Шрифт
Интервал

Им вторили алжирские газеты, которые на все лады перепевали разносное слово «интервенция». Администрация Центра осторожничала, и её примеру следовали рядовые работники. Только учащиеся не признавали условностей и выражались откровенно и нелицеприятно. Лариса была оскорблена в самых лучших чувствах. Девушка была уверена в том, что её страну оговорили, и гневалась на каждом шагу. В качестве патриотки сослуживцы её не воспринимали и всячески уклонялись от политических разговоров.

"Ваша хорошенькая головка предназначена для совсем других мыслей, – охладил Илья Борисович её патриотический пыл. – Лучше думайте о том, как мы будем проводить время на берегу Средиземного моря". "Я с вами никуда не поеду", – воспротивилась Лариса. "Но почему же со мной? Все поедут… кроме, пожалуй, Иван Иваныча". "Вы так думаете?" – усомнилась девушка.

"Да, я так думаю. Не может же он писать оперу о самом себе". "И вы не боитесь?" – вскользь спросила переводчица. По всей видимости, Илья Борисович не принадлежал к числу обидчивых людей. "Вы у нас одна такая… отважная, – сделал комплимент настоящий мужчина. – Будем на вас равняться. Неписаные законы питьё за границей допускают. А вот тесные контакты с иностранцами не приветствуются. Поэтому обязан уведомить: к нам хотят пристроиться супруги из Чехословакии". "А что о н и могут вам сделать?" – разжалобилась девушка. "О н и всё могут, – неестественно улыбнулся шеф. – Да бог с ними. Честно говоря, надоело бояться. И что же вы решили? Едем?" "Я с вами", – поддержала шефа переводчица. "Вот и хорошо. Обещаю, что не пожалеете".

И вправду, Лариса ни на йоту не пожалела о принятом решении. Советско – чехословацкая компания от души порезвилась в уик – энд. Ларисе выделили место в «Жигулёнке» чехословацкого друга Марека. Всю дорогу его жена Ленка жаловалась на отсутствие в машине кондиционера и корила мужа за то, что он променял комфортабельный «Мерседес» на отсталые «Жигули». Не спуская глаз с дорожной глади, Марек великодушно отвечал, что «Жигули» ничем не хуже «Мерседеса». Лариса отвлеклась от никчёмных пререканий и окунулась в журчащую мелодию, лившуюся из магнитолы.

"Ne me quitte pas",[151] – подпевала Брелю девушка, осиянная блаженной улыбкой.

"Иван Иваныч правду сказал: она ненормальная", – лязгнул зубами злопамятный Ибрагим. Лариса вспыхнула, как порох, но Мареку удалось её потушить. "Давайте все вместе споём "Тёмную ночь", – предложил мировой парень и вынул из «бардачка» губную гармошку. "Хорошо поётся, когда машины меняешь, как перчатки, а деньги гребёшь лопатой, – не стерпел простой, как правда, Пётр Фомич. – Интересно, кто из нас "старший брат": я или он?"

"Все люди – братья", – сгладил неловкость политкорректный Марек и припарковался недалеко от бара. "Товарищи, советую заглянуть на часок. Я всех приглашаю", – расщедрился "младший брат". "Какой бар? Я не хочу в бар", – вцепился в сиденье побледневший Ибрагим. "Может быть, чокнулся кто – то другой?" – поддела труса Лариса и первая выпрыгнула из автомобиля. Ибрагим не сразу, но осознал всю нелепость своего поступка, отпустил сиденье и поплёлся за девушкой. Юркий Марек обежал переводчицу и возглавил шествие. К ним не замедлили примкнуть пассажиры подержанного «Пежо» под руководством шефа. Сплочённый коллектив вступил в бар средней руки и по советской привычке с ходу бросился занимать свободные места. Мест и закусок хватило на всех, и вкусившие раздольной жизни люди разошлись донельзя. Захмелев от напитков и видимой вседозволенности, они повели себя неадекватно и по просьбе бармена были вынуждены освободить помещение. Непредусмотренный случай прибавил компании петушиного задора, который только усиливался на протяжении всего уик – энда. "Кажется, мы с аборигенами поменялись ролями, – стыдливо подумала Лариса. – Они – культурные, а мы – дикари".

Дикие советские специалисты нашли себя на диком алжирском пляже. Они скакали на горячем песке, пуляли апельсиновой кожурой и даже в море не могли избавиться от стадного чувства. Чехословаки из вежливости не отставали от советских. "Вы очень хорошо говорите по – русски", – польстила им благодарная девушка. "Мы в Чехословакии хорошо изучаем язык "старших братьев", – как о наболевшем, высказался Марек. "А как вы к нам относитесь?" – прямо спросила девушка. "По – разному, – не стал скрывать чехословацкий «брат». – Старшие братья тоже разные бывают".

Тем временем политические «родственники» гурьбой выбежали из моря, подхватили Ларису и Марека и увлекли в просторную палатку. Разморённые пляжники, как подкошенные, повалились на полотенца. Лариса каким – то образом попала в руки шефа. Илья Борисович прижался к её плечу и прикинулся кротким агнцем. "Бывало и хуже", – смирилась переводчица и сделала вид, что заснула. "Чего – то не хватает, – сквозь сон подумала Лариса. – Ах, да, вспомнила: моего будильника".

"Я тебя разбужу, когда надо", – обескуражил девушку неотлучный внутренний голос.

16

Несколько подобных поездок – и конец насыщенной алжирской жизни.

"Но вы ведь вернётесь после отпуска?" – не сомневаясь в ответе, спросил разохотившийся шеф. "Нет, конечно. Мне нужно закончить институт. Предстоит последний – пятый – курс", – как гром среди ясного неба, раздался ответ переводчицы. "Совсем упустил из виду, – на глазах осунулся мужчина. – Тогда приезжайте через год. Я подготовлю необходимые бумаги". "Не стоит беспокоиться. С меня хватит и одного года", – категорически отказалась Лариса. "А если прибавить просьбу Гарика Александровича?" – спросил потускневший начальник. "Это ни к чему не приведёт", – предупредила переводчица и отвернулась от безвластного шефа.


Еще от автора Марина Дмитриевна Соколова
Сказка про царя Колбаску

Это в рыцарских сказках принцами приходилось биться с огнедышащими драконами. В нашей сказке царевичу, чтобы вырасти, придется сразиться с динозавром. Сражение будет сложное, но и царевич не простой, а – Сарделька, сын царя Колбаски.


Необыкновенные истории для друзей Любавы

В этой красочной книге внимания читателей ожидают не менее красочные истории, вышедшие из-под «золотого пера» Марины Соколовой. Литературные пристрастия маститого писателя весьма разнообразны: поэзия и проза, драматургия и публицистика. Что бы ни писала «всеядная» Марина, будь то сказка, стихотворение, повесть, рассказ, роман или пьеса, все детища её всеобъемлющего таланта так же искромётны и привлекательны, как она сама.


Детский дом

Наталья Андреевна – начинающий педагог. Хотела работать в Москве, а отправляют в область, и вместо французского языка придется преподавать немецкий. Конечно можно отказаться, но тогда остается одна дорога – воспитателем в детский дом. А детский дом – непростое место работы…


Убийство матери

Она не могла отвести глаз от крови, вытекавшей из широкого разреза на шее. Подошла ближе к шее матери и тупым ножом расширила разрез. Она хотела, чтобы была кровь. Ей нужна была материнская кровь, чтобы спастись от ненависти.


Лунатика

«Общество лунатиков» – это Общество Вселенского масштаба и такой же секрет, потому что взрослых туда не принимают. Кроме лунатиков есть еще венерики, марсиатики, ураники и все они – мальчишки и девчонки.


Машинка времени

«Любава мечтала о машине времени с раннего детства. Но ей пришлось долго ждать, пока Папа её изобретал. „Я подгадал ко дню твоего рождения“, – неловко оправдывался Папа. „Лучше бы ты подгадал ко Дню России“, – заметила патриотически настроенная Мама. Папа возразил, Мама не уступила, и они начали выяснять, какой день в году самый лучший…».


Рекомендуем почитать
Укус серебряной кобры

Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.