Африка. Из прошлого в будущее - [21]

Шрифт
Интервал

Да, что ни говори, «равновесие» африканской деревни — это равновесие нищеты, и покоится оно, по выражению К. Маркса, на «неестественной простоте бедного и не имеющего потребностей человека». Хотим мы того или нет, но сохранение подобного «равновесия» и «гармонии» традиционных общественных отношений — это сохранение существующего уровня бедности и примитивных потребностей человека. Вопрос может стоять только так, ибо вырваться из порочного круга нищеты и отсталости не-(возможно, не нарушив «равновесия» и «гармонии» патриархальщины.

Это, конечно, не означает, что африканские традиции не заслуживают бережного отношения. Нельзя игнорировать тот факт, что в этих традициях заключено наследие, накопленное народами Африки на протяжении тысячелетий. В них, как и в традициях любого другого народа, отражено немало подлинных ценностей из богатого духовного мира африканцев и их самобытной культуры.

Речь идет, разумеется, о другом. О том, что пудовые гири висят на ногах африканских народов и мешают продвижению вперед по пути экономического и социального прогресса. Но в чем же состоят конкретно эти помехи?

Ответить на этот вопрос труднее, чем может показаться на первый взгляд.

ПУДОВЫЕ ГИРИ ПРОШЛОГО

В 1962 году, когда страны Тропической Африки только вступали на сложный и неизведанный путь независимого развития, в городе Буаке (Берег Слоновой Кости) собрались представители научных центров и учебных заведений, высокопоставленные служащие администрации, ученые, журналисты и технические специалисты девяти африканских стран, а также Франции, США и Бразилии. На повестке дня этой встречи стоял один вопрос: какую роль играют в жизни африканского общества традиции и обычаи, насколько совместимы они с требованиями прогресса, и в частности технико-экономической модернизации. Финансировали это мероприятие французское министерство по делам сотрудничества и один из американских «частных фондов».

Организаторов симпозиума в Буаке меньше всего интересовала научно-теоретическая сторона проблемы, а тем более — забота об ускорении общественного прогресса в Африке. Им важно было нащупать практические пути и выработать рекомендации для деятельности государственно-монополистического капитала на континенте в новых условиях. Но вопреки замыслам организаторов дискуссия в Буаке пошла в ином направлении.

Она вылилась прежде всего в решительное осуждение капитализма как системы, обрекающей человека на безысходную эксплуатацию и угнетение, на моральное и физическое оскудение. Почти единодушно африканские участники симпозиума отвергали такой «прогресс» для своих народов, и многие из них противопоставляли порокам и язвам капитализма традиционные духовные ценности Африки и прославляли уже знакомую нам «гармонию» общественных отношений, закрепленную в социальных структурах доколониальных обществ.

Но наиболее аргументированно и веско прозвучали выступления тех, кто уже тогда, движимый искренней заботой о благе своих соотечественников, сумел встать выше искусственного противопоставления «своего» и «чужого».

«С тех пор, как сознательные африканцы ведут самоотверженную борьбу за то, чтобы стереть ужасные «скобки» колониализма, — говорил в Буаке Ж. Ки-Зербо, — и с того момента, как многочисленные африканские знамена трепетно развеваются на бодрящем ветру свободы, элита этих самых африканцев с тревогой замечает, что борьба только начинается. Почему?» — спрашивал он. И отвечал вполне определенно: потому, что в жизненно важном деле возрождения африканской культуры и раскрепощения африканской личности от всех и всяких оков, в деле, которое «касается всех аспектов развития и прогресса Черной Африки… главное еще предстоит совершить». Для того же, чтобы эта гигантская по размаху и значимости работа увенчалась успехом, необходим объективный анализ реальной действительности, без «шарахания» в крайности западного «модернизма» или национальной ограниченности «традиционализма».

Со времени симпозиума в Буаке минуло более двух десятилетий, а развернувшиеся там жаркие споры по поводу роли и места традиций в жизни современной Африки не утихают по сей день. Это лишний раз показывает, насколько трудно здесь отделить зерно от плевел, разглядеть в традиционных формах общественной жизни ростки нового и помочь им набрать силу. Тем более — и в этом нельзя не согласиться с малийским историком Амаду Ба — что далеко не все новое и современное «является безусловным прогрессом по отношению к обычаям, которые дошли до нас, передаваясь из поколения в поколение».

И все же стремление дать трезвую оценку собственному прошлому, продолжающему жить в традициях и обычаях, пробивает себе дорогу в Африке, и прежде всего среди передовой части ее интеллигенции.

Одну из основных внутренних причин консерватизма традиционных африканских обществ многие африканцы справедливо усматривают в отсутствии письменности у подавляющего большинства народов Тропической Африки.

Это обстоятельство и сегодня продолжает служить серьезной помехой социально-экономическому прогрессу. В бесписьменных обществах весь опыт предшествующих поколений передается молодежи в форме устных преданий, мифов или сказок. С одной стороны, это предопределяет господствующее положение «хранителей» накопленного опыта — старейшин, а с другой — способы предупреждения и разрешения возможных конфликтов. Они заключаются в том, чтобы любую новую ситуацию свести к уже известному, прожитому. И африканец от рождения до смерти связан по рукам и ногам густой сетью различных запретов и правил. Нигерийский историк С. Биобаку в связи с этим писал, что «врожденный консерватизм африканца проистекает из необходимости сознательно сохранять прошлое в настоящем». Уместно вспомнить и В. О. Ключевского, который считал, что «помнить прошедшее и знать историю — не одно и то же. Помнить прошедшее — значит знать, что было, и по бывшему гадать, не повторится ли и впредь нечто подобное. Знать историю — значит понимать, почему так было и к чему неизбежно поведет бывшее».


Рекомендуем почитать
Рассказы

Доктор ОксДрама в воздухеНа дне океанаКурьерский поезд через океанБлеф.


Великолепная Ориноко

Герои приключенческого романа Ж. Верна путешествуют по реке Ориноко и подвергаются многочисленным опасностям. Цель их путешествия — установить истину относительно происхождения великой реки.Иллюстрации Жоржа Ру (George Roux)


В полярные льды за «Италией»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


А будет ли удача?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.