Афганские народные пословицы и поговорки - [3]
Несколько мясников на одну корову.
И музыканту иногда кусочек сыра достается.
У нищего легкий хлеб, но не легкая жизнь.
Мясо любят все, но одним аллах посылает ягненка, а другим — старого козла.
Для бедняка и заячья печень еда.
У большого котла большое и дно.
И сто тысяч украл, и солому своровал.
С богатым всякий готов дружить.
Нужда бедой оборачивается, когда ее узнаешь.
У нищего ни налогов, ни убытков.
Золото прокладывает путь и сквозь горы.
Кто постится, а кто веселится.
Если хозяин ест качи[5], что же едят его собаки?
Пороки богача богатством прикрыты.
ЖИЗНЬ, МОЛОДОСТЬ, ЗДОРОВЬЕ, СТАРОСТЬ, БОЛЕЗНЬ, СМЕРТЬ
Когда сосна стареет, соки бегут к корням.
И скупой и щедрый — все когда-нибудь умрут.
Умирать змея выползает на дорогу.
Лучше смерть, чем собачья жизнь.
Старому быку жмыхи снятся.
Седые волосы — предвестник смерти.
Смерть осла — праздник для собаки.
О благих делах узнают после смерти.
Мертвого слезой не воскресишь.
И умирать лучше на сытый желудок.
Ни живому для радости, ни мертвому для слез.
Не смотри на возраст, смотри на здоровье.
Старое дерево знает много горя.
От смерти нет лекарства.
Дерево живет сто лет, а птичка — одну ночь.
Кто рос в радости, тому трудно в старости.
Смерти твоей не желаю, но халат бы твой пригодился.
Одежда ветхая, зато кости крепкие.
Доживешь до ста лет — станешь рабом в доме.
Если молодой не понимает, дай ему время подумать.
Если хочешь умереть, поезжай в Кундуз[6].
Один не умрет — другой не разбогатеет.
Если бы от слез оживали, мертвецов бы не было.
Любая тарелка в конце концов бьется.
Молодежь и на краю света есть.
Вали на покойника!
И жил трудно, и помирает тяжело.
У мертвого все беды позади.
Старый что малый.
В могилу ложатся не по своей охоте.
Старую лошадь прыгать не научишь.
Живой шакал лучше мертвого льва.
ЛЮБОВЬ, ДРУЖБА, НЕНАВИСТЬ, ВРАЖДА
Роза с шипами дружит.
Тот друг, кто в беде руку подает.
Кто любит, тот на красоту не смотрит.
Любовь не может так плакать, как плачет родная кровь.
Старухи любят сидеть среди ровесниц.
Заживет рана и от сабли, а от твоих зубок останется навсегда.
Хил твой враг, но и ты не крепок.
Музыкантов любят, когда они играют.
Не по своей воле бычок идет под ярмо.
Не по своей охоте любят вдову.
Любовь с каждым часом растет.
И медведи любовь крутят.
Они дружны, как кошка с мышкой.
Она из-за чужой спины жалит.
Любовь, как и мускус, не спрячешь.
Влюбленный голову теряет.
От любовных объятий и браслет ломается.
И от глаз далеко и от сердца — тоже.
Ночь-то придет, да любимого не будет.
И сотни лошадей не жалко, лишь бы избавиться от дурака.
Будь великодушным и заслужишь любовь.
Старый друг что оседланный конь.
Хлопок с огнем не дружит.
Огонь с водой не уживется.
Лучше смерть, чем раздоры.
Кто готов помочь — тот и друг.
Вблизи не могу на него смотреть, а издали не могу оторвать глаз.
Камень не станет мягким, враг не станет другом.
Не иди ни на свет костра, ни на лай собак (натолкнешься на врага).
Хочешь попасть в беду, дружи с дураком.
Кровью кровь не смоешь.
Змею убил, а змеенышей оберегаешь?
Ноги идут туда, куда их ведет сердце.
Ночь придет — и подушка не нужна, сердце полюбит — и красота ни к чему.
Дружба сильного со слабым что дружба погонщика с ослом.
Дружба дружбой, а счету место.
Коли полюбил, от судьбы милости не жди.
Любить — люблю, но топиться из-за тебя не буду.
Дружок — на ночь, друг — на черный день.
Хоть ты и смелый, а рядом с сильным не садись.
Где слабый выругается, там сильный ударит.
С другом будь прямодушным.
Друг стремится воспитать, а враг — наказать.
Друг нужен в беде.
Другу говори правду, а перед врагом бахвалься.
Не сиди там, где у тебя нет друзей.
Не дружи с тем, кто слабее тебя.
Кто от него плачет, а кто кровью обливается.
Садовник в своем саду любовь не заводит.
Лучше мучиться без друга, чем дружить с собакой.
Там, где должен помочь любимый, не поможет никто.
Если тебя обидит друг — плачь, если враг — смейся.
Дружба — дорога на сто лет.
Сердце сердцу все может сказать.
Смерти брата не пожелаю и врагу.
Ссора что яблоня — только потряси, так на голову и посыплется.
Мир — благо для всех.
Дружат те, у кого характеры схожи.
Настанут дни, когда волк с овцой будут вместе воду пить.
Я не радуюсь, когда ты радуешься, но горюю, когда ты в беде.
ГОСТЕПРИИМСТВО, СОСЕДИ
Гость гостю не всегда по душе.
Если в гостях ешь лепешки, что же будешь есть дома?
Для ста званых гостей место найдется, а для одного незваного может не быть.
Хорошо, если сегодня видишь лицо гостя, а завтра его затылок.
Молчаливый в компании не товарищ.
Сначала угощение, потом разговор.
Когда дом полон добра, и гость — не беда.
Какое дело хозяину до того, что гость спешит?
Гость должен знать, что съесть, а что оставить.
Гость ест то, что ему подают.
В чужом доме и сто гостей не страшны.
Соседу — первое место.
Гость никогда не бывает доволен.
За столом — все друзья.
Гороховая каша любого гостя выпроводит.
МАСТЕРСТВО, УМЕНИЕ, УЧЕНИЕ, ВОСПИТАНИЕ
У гончара своя посуда битая.
Что понимает буйвол в аромате цветов?
Без наказания нет и воспитания.
Вежливость познается среди хамства.
Умудренного опытом не учат.
Побоями никого не исправишь.
Сколько осла ни бей, коня из него не выйдет.
Что выучишь в детстве, не забудешь до старости.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Без пословицы не проживешь – сказано народом, и как всегда, точно и справедливо. Действительно, чем долго рассуждать, лучше сказать меткое словцо, и все сразу становится на свои места. Перед вами лучшие пословицы из огромного собрания В.И.Даля – в них заключена вековая народная мудрость, красота и сила русской речи.
Пособие включает в себя: русские скороговорки, методический и справочный материал. В методический и справочный материал входят: фонетические упражнения на основе скороговорок; методика работы со скороговорками; толковый мини-словарь с объяснением редких слов, встречающихся в тексте скороговорок; алфавитный указатель слов, встречающихся в тексте скороговорок.Пособие предназначено для: школьников и студентов; лиц, самостоятельно изучающих русский язык; преподавателей; логопедов; всех, кто хочет улучшить свою дикцию.
Пословицы и поговорки - бесценное наследие нашего народа. В них мудрость и жизненный опыт многих поколений. Они учат, советуют, предостерегают; хвалят трудолюбие, честность, смелость, доброту; высмеивают зависть, жадность, трусость, лень; осуждают эгоизм, зло; поощряют прилежание, благородство, упорство.В книге собраны пословицы и поговорки, отражающие мудрость народа, жизненный опыт многих поколений.
Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам.
Сборник индонезийских народных пословиц и поговорок составлен из нескольких индонезийских изданий (сборник «Пословицы», изд-во «Балэй Пустака», Джакарта, 1956; «Словарь современного индонезийского языка» С. М. Зайна, изд-во «Графика», Джакарта, 1958, и др.). В него отобрано около тысячи двухсот наиболее употребительных изречений. Пословицы и поговорки, требующие пространных комментариев и объяснений, связанные с бытовыми, религиозными и историческими особенностями индонезийского народа, в сборник не вошли. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому признаку.